Isreal - Ratification of the UNESCO Constitution
- GB GB-TNA AG 08-LEG-A-2-FO-94/1435
- Dossier
- 1949-09-09
Fait partie de Secretariat Records
150 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques
Isreal - Ratification of the UNESCO Constitution
Fait partie de Secretariat Records
Note from Foreign Office, London, regarding instrument of acceptance of Israel
Fait partie de Secretariat Records
Note also includes information on the signature and deposit of the Instrument of Acceptance by Pakistan - registered separately under code A/2/21 by UNESCO Archives. The Minister of Israel signed the Constitution 16 September 1949.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Basic Agreement on Technical Assistance between UNESCO and the Government of Israel
Fait partie de Secretariat Records
Annexe I to Agreement on Technical Assistance between UNESCO and the Government of Israel
Fait partie de Secretariat Records
Basic Agreement on Technical Assistance between UNESCO and the Government of Israel
Fait partie de Secretariat Records
Annexe II to Agreement on Technical Assistance between UNESCO and the Government of Israel
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Annexe III to Agreement on Technical Assistance between UNESCO and the Government of Israel
Fait partie de Secretariat Records
Annexe IV to Agreement on Technical Assistance between UNESCO and the Government of Israel
Fait partie de Secretariat Records
Annexe V to Agreement on Technical Assistance between UNESCO and the Government of Israel
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument. Full Powers.
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument. Full Powers.
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument. Full Powers.
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument. Full Powers.
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument. Full Powers of the Minister of Foreign Affairs.
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument.
Fait partie de Secretariat Records
Participation programme - Israel
Fait partie de Secretariat Records
Exchange of notes regarding the equipment for the model public library in Kiriat Yevel
Fait partie de Secretariat Records
Israel - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
New standard technical assistance agreements with Amendment
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Texte de la Convention en hébreu
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Instrument d'adhésion au Protocole par Israël
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Ratification deposited on 3rd October 1957.
Déclaration formelle d'adhésion par l'Israël
Fait partie de Secretariat Records
Project 1753 - Equipment for the Kiryat Yevel Model Library...$500 - Ref. LBD/939.934
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Project Agreement No. 2425 - Contribution to scientific research
Fait partie de Secretariat Records
Project 4929 - Ref. CA/9/8006 of 22 July 1960
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Contract between Unesco and Israel National Commission for Unesco - Ref. CN.69.27
Fait partie de Secretariat Records
Israël - Convention against Discrimination in Education
Fait partie de Secretariat Records
Original instrument of ratification.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Convention instituant le Centre international de calcul - Israël
Fait partie de Secretariat Records
Instrument of Acceptance
Fait partie de Secretariat Records
Project No. 4.71.2 - Code 094 PP 1961-62 - Ref. NS/2/22-b
Fait partie de Secretariat Records
Project 4.71-4712-0.94-335.5061
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Project 1.252.12-1232-94-ED 225.5033
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - National Science Teaching Centre (ISR.18)
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - National Science Teaching Centre (ISR.18)
Fait partie de Secretariat Records
[Plan of Operation - National Science Teaching Centre] - Adjustment advice no.1 (ISR.18)
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Original instrument. Full powers.
Israël - Déclaration sur l'Irak
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Lettre de transmission de l'Instrument de ratification par Israël de la Convention
Fait partie de Secretariat Records
Procès-verbal de dépôt de l'Instrument de ratification par Israël de la Convention
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Archives and Documentation of International Organizations
Fait partie de Secretariat Records
Agreement between UNESCO and Ben Gurion University of the Negev
Fait partie de Secretariat Records
Covering letter 23/03/1993; publication of the ICALAC
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Ratification instrument with appended information sheet and maps on Ramsar wetlands sites in the Hula and En Afeq Nature Reserves.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument (5 Pages )
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument no date signed by The Mayor of Ranana and the Mayor of Verona
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument.
Fait partie de Secretariat Records
Instrument of accession. Inscribed in the Fifth Book of Protocol under No.3601.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Israel - Instrument of Accession - International Convention against Doping in Sport
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Waste water from the industrial town of Dimona is filtered and purified before being used again for irrigation purposes. Here, trees growing in the desert.
French transcription: Grâce à la récuperation des eaux usées de la nouvelle cité industrielle de Dimona qui ont été filtrées et purifiées, on a pu irriguer cette partie du désert et y faire pousser déjà quelques milliers d'arbres.
Description: A smoking man is shaking something which contains waste water to purify it by some means before using it for agriculture. There are grown trees immediately behind him, but the ground looks dry like a desert.
Location: Dimona Region / Negev.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Irrigation work.
French transcription: Travaux d'irrigation.
Description: Construction of a sewage tunnel.
Location: Yokneam region (Galilee).
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Irrigation work.
French transcription: Travaux d'irrigation.
Description: Un homme est assis dans un immense tuyau. La photo est prise à l'intérieur du tuyau et on voit la plaine. On aperçoit des champs et des travaux en train de se faire. On voit de petits arbres et des buissons. On devine au loin des collines.
Location: Yokneam region (Galilee).
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Professor Michael Evenari's experimental farm. Water from the winter rains is collected into reservoirs by a system of small canals which run from the neighbouring hillsides and is then used to irrigate the fields.
French transcription: Ferme expérimentale du Professeur Evenari qui a mis au point un nouveau système d'irrigation. La méthode consiste à recueillir par des canalisations, pour les stocker dans des réservoirs, les rares eaux de pluie ruisselant l'hiver sur les pentes des collines environnantes. Elles sont ensuite utilisées pour l'irrigation des cultures.
Description: There is a field in an arid zone. We can rows of trees and hills in the background.
Location: Avdat.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Equipment to remove the salt from sea-water.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Un des appareils composant l'installation spéciale pour la dessalinisation de l'eau de mer.
Description: A man wearing a striped shirt, shorts and plastic tongs, holding a screw driver in his right hand, adjusting a large machine mounted on wheels.
Location: Beersheba.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organisation. Here, heat tests in the physiology section. The subject spends one hour in a tent where artificial desert conditions have been created. Subsequently an electro-cadiogram is taken, the subject is weighed to estimate his weight lose and finally, a lung test is carried out.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Ici tests de chaleur à la section de physiologie. La personne testée est placée pendant une heure sous une tente où se trouvent recréées artificiellement des conditions semblables à celles du désert. Le sujet subit ensuite un électro-cardiogramme - est pesé afin de savoir combien de poids il a perdu pendant le test - enfin, ses poumons sont vérifiés.
Description: Un homme est allongé dans une sorte de boîte. Huit ampoules sont disposées autour de lui. Il est attaché et son bras est posé sur son ventre, il est enveloppé d'un plastique.
Location: Beersheba.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the organization. Here, the experimental field where tests are made on trigonella arabica and "trigonella Stellata". The tents in the picture are used as greenhouses.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipment. Ici, le champ expérimental pour les plantes trigonella arabica et trigonella stellata. Les tentes que l’on voit ici sont des petites serres.
Description: Un grand espace clôturé est un lieu d’expérimentation pour la culture des plantes. Des tentes font office de serres.
Location: Beersheba.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Negev Institute for Arid Zone Reasearch. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by Organisation. Shown here is part of the Institute ´s experimental field.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Ici, un coin du terrain expérimental de culture.
Description: Test pour irriguer expérimentalement des semences plantées dans des bacs. Ils sont reliés par des tuyaux à des citernes enterrées dans le sol.
Location: Beersheba.