Print preview Close

Showing 68 results

archival descriptions
Higher science education With digital objects
Print preview Hierarchy View:

PHOTO0000001792

English transcription: Regional Training Course in Marine Sciences organised by UNESCO Science Co-operation Office for South East Asia in collaboration with the Government of the Republic of Vietnam under the United Nations Expanded Programme of Technical Assistance, Nhatrang (Vietnam). Practical work on board m/s "Stranger" research vessel of the Scripps Institution of Oceanography in the South China Sea. Trainees from the following countries participated in the course: Cambodia, Republic of China, Hong Kong, Indonesia, Japan, Korea, Philippines, Thailand, Vietnam.
Location: Nhatrang.

PHOTO0000001804

English transcription: Regional Training Course in Marine Sciences organised by UNESCO Science Co-operation Office for South East Asia in collaboration with the Government of the Republic of Vietnam under the United Nations Expanded Programme of Technical Assistance, Nhatrang (Vietnam). Practical work on board m/s Stranger, research vessel of the Scripps Institution of Oceanography, in the South China Sea. Trainees from the following countries participated in the Course: Cambodia, Republic of China, Hong Kong, Indonesia, Japan, Korea, Philippines, Thailand, Vietnam.
French transcription: Stage Régional de Sciences Marines, organisé par le Bureau de coopération scientifique de l'UNESCO pour l'Asie du Sud-Est, en collaboration avec le gouvernement de la République du Vietnam dans le cadre du Programme de l'expansion de l'Assistance Technique des Nations Unies. Travaux pratiques à bord du Stranger, navire de recherche de l'Institut Océanographique Scripps, opérant dans les mers du sud (Chine). Ont participé des stagiaires des pays suivants : Cambodge, République de la Chine, Hongkong, Indonésie, Japon, Corée, Philippines, Thaïlande, Vietnam.
Description: On a ship, several men are looking at another one lowering a device into the sea.
Location: Nha Trang.

PHOTO0000005005

English transcription: Student nurses school, Kathmandou. The school is helped by W.H.O.
French transcription: École d’infirmières de Kathmandou aidée par l’O.M.S.
Description: Une classe est remplie de jeunes filles en blanc et en tenue d’infirmière. Elles sont assises devant un livre ouvert devant elle. Elles écoutent avec beaucoup d’attention le cours qui leur est dispensé. Sur les murs sont affichés des posters pédagogiques illustrés de l’Indian Red Cross Society : « CHOLERA prevention is better than cure » et « REMEMBER: Disinfection is important ».

PHOTO0000004430

English transcription: The Technological Institute of Damascus receives assistance from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Here, students watching their instructor in the measurements laboratory.
French transcription: Institut technologique de Damas aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, des étudiants écoutent leur professeur au laboratoire des mesures.
Description: A group of male students are observing a teacher making measurements on a machine.

PHOTO0000005011

English transcription: School of technology at the National University of Engineering. The Peruvian Government and the United Nations Development Programme have concluded an agreement to establish in Lima a post secondary school of technology for the training of technicians in the fields of mechanics, electricity and chemical processing. UNESCO is responsible for the implementation of this project. A student in the electronics laboratory.
French transcription: Ecole de Technologie à l'Université d'Ingénieurs de Lima. Le Gouvernement péruvien et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord pour créer à Lima une école pour la formation de techniciens dans le domaine de la mécanique, de l'électricité et de la chimie industrielle. Un étudiant au laboratoire d'electronique.
Description: Un étudiant vu de dos. Il réalise des connexions sur un énorme circuit imprimé.

PHOTO0000004901

English transcription: Turkey - Ankara - 1966. The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme, with UNESCO acting as executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case, to develop the Faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. The Hydro-electric Section.
French transcription: 33.498 Turquie - Ankara - 1966. L'Université Technique du Moyen-Orient est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Le Programme a pour but, en particulier, de développer la Faculté d'Architecture et celle d'Ingénieurs et de faciliter l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. Ici, la Section hydro-électrique.
Description: A group of students, both women and men, are working in the hydro-electric section of a laboratory. Some use the equipment while others observe and take notes.

PHOTO0000005015

English transcription: The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme with UNESCO acting an executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case, to develop the faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. Here, the Faculty of Architecture.
French transcription: L'Université Technique du Moyen-Orient est assistée par le Programme de Nations Unies pour le developpement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Le Programme a pour but, en particulier de développer la Faculté d'architecture et celle d'ingénieurs et de faciliter l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. La Faculté d'Architecture.
Description: Dans une pièce, deux femmes sont assises à une table en train de dessiner des plans avec des crayons et des équerres. On voit de nombreuses planches à côté d'elles.

PHOTO0000005014

English transcription: The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme with UNESCO acting as executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case, to develop the faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. The Engineering Faculty.
French transcription: L'Université Technique du Moyen-Orient est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exêcution. Le Programme a pour but, en particulier, de développer la Faculté d'Architecture et celle d'Ingénieurs et de facilitater l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. Faculté d'Ingénieurs.
Description: A group of men are watching a woman demonstrating a device. Some are dressed formally (suits and ties) while the woman wears a white garment.

PHOTO0000005013

English transcription: The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme with UNESCO acting as executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case to develop the Faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. The high-tension laboratory.
French transcription: L'Université Technique du Moyen-Orient est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Le Programme a pour but, en particulier, de développer la Faculté d'Architecture et celle d'Ingénieurs et de faciliter l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. Laboratoire de haute-tension.
Description: Des hommes et des femmes sont dans une pièces où il y a une grosse machine. Ils sont divisés en deux groupes répartis au deux extrémités de la machine. Il y a deux boules et une tour reliées à une jauge, une sorte de boulier.

PHOTO0000004999

English transcription: The Chittagong Polytechnic Institute was created with the assistance of the United Nations Programme with UNESCO acting as executive agent. The aim of the Institute is to provide three-year training courses for the production and maintenance engineers in the fields of drafting and design (building construction), civil engineering, mechanical power engineering, mechanical tool engineering, electrical engineering and electronics engineering. Class in principles of arch construction given by Mr. Al Mekhalilaty, UNESCO expert from the U.A.R.
French transcription: L’Institut Polytechnique de Chittagong a été créé avec l’aide du Programme des Nations Unies pour le développement dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. Il est destiné à la formation, en trois ans, de techniciens spécialisés dans les plans et l’étude de constructions; de sous-ingénieurs dans le domaine du génie civil, de l’industrie mécanique, de l’énergie électrique et de l’électronique. Cours d’architecture Mr. Al Mekhalilaty (R.A.U.), expert de l’UNESCO, montre à des étudiants comment construire une voûte.
Description: Cinq hommes sont perchés sur une voûte qui est en voie d’achèvement. Le professeur est penché vers l’ouvrage. Avec son doigt il donne des explications de la construction en montrant le sommet de la voûte à ses étudiants.

PHOTO0000005012

English transcription: The Thonburi Technical Institute was created with the purpose of improving and expanding the facilities for the training of practical engineers for industry and government service. A young woman student learning welding.
French transcription: L'Institut Technique de Thonburi a été créé avec l'aide du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Son but est de former des techniciens au service de l'industrie et de l'Etat. Une jeune étudiante apprenant la soudure.
Description: Dans un atelier, une jeune femme est en train de souder un objet. Elle porte un bleu de travail et des lunettes de protection. L'objet en métal est posé sur un établi.

PHOTO0000004906

English transcription: 33.885 - Trinidad and Tobago - St. Augustine - 1967. The Engineering Faculty of the West Indies University College was established with the assistance of the United Nations Development Programme. Professors and senior lecturers in civil, mechanical and electrical engineering were provided to initiate courses in this faculty. Funds were made available for the purchase of equipment. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Strength of materials testing laboratory: bending of beams.
French transcription: 33.885 - Trinidad et Tobago - St. Augustine - 1967. La Faculté d'Ingénieurs de l'Université des Antilles à été créé avec l'aide du Programme des Nations Unies, pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des professeurs et maitres de conférences dans le domaine du génie civil, de la méchanique et de l'électricité ont été mis à disposition de la Faculté par le Programme ainsi que les fonds nécessaires à l'achat de l'équipment. Laboratoire d'essai de résistance essai de ployage.
Description: A group of male students performs an engineering experiment in a laboratory. They are standing around a table with equipment while two people observe them in the back. One of the students holds a document.

PHOTO0000004902

English transcription: The Engineering Faculty of the West Indies University College was established with the assistance of the United Nations Development Programme. Professors and senior lecturers in civil, mechanical and electrical engineering were provided to initiate courses in this faculty. Funds were made available for the purchase of equipment. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Work at a filter press in the chemical engineering laboratory.
French transcription: La Faculté d'Ingénieurs de l'Université des Antilles à été créé avec l'aide du Programme des Nations Unies, pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des professeurs et maitres de conférences dans le domaine du génie, civil, de la (..) et de l'électricité ont été mis a disposition de la Faculté par le Programme ainsi que les fonds (..) de l'équipment. FIltre-presse au laboratoire de chimie.
Description: A man is working in a chemical engineering laboratory. He is using a filter press.

PHOTO0000004892

English transcription: National Polytechnic Institute. The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Venezuelian Government to establish a National Polytechnic Institute which will confine itself to training of intermediate-level electrical and mechanical engineers. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. A monitor with two students in the mechanics workshop.
French transcription: Institut National Polytechnique. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution a conclu un accord avec le Gouvernement vénézuélien en vue d'établir un institut polytechnique national qui se limite à la formation d'ingénieurs électriciens et mécaniciens d'un niveau moyen. Un moniteur et deux étudiants à l'atelier de mécanique.
Description: Dans un atelier, un professeur manipule un outil, une sorte de polisseur, sous le regard de deux élèves en bleu de travail. L'un d'entre eux porte un casque. Des outils sont accrochés au mur.

PHOTO0000004904

English transcription: National Polytechnic Institute. The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Venezuelan Government to establish a National Polytechnic Institute which will confine itself to the training of intermediate-level electrical and mechanical engineers. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. A student working with a milling machine.
French transcription: Institut National Polytechnique. Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement vénézuélien en vue d'établir un institut polytechnique national qui se limite à la formation d'ingénieurs électriciens et mécaniciens d'un niveau moyen. Un étudiant devant une fraiseuse.
Description: A man is working with a milling machine in a workshop. He is surrounded by craft equipment and is wearing a helmet.

PHOTO0000004890

English transcription: National Polytechnic Institute. The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Venezuelian Government to establish a National Polytechnic Institute which will confine itself to the training of intermediate-level electrical and mechanical engineers. UNESCO has the responsability for the implementation of this project. A teacher at the blackboard during a course in industrial design.
French transcription: Institut National Polytechnique. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement vénézuelien en vue d'établir un institut polytechnique national qui se limite à la formation d'ingénieurs électriciens et mécaniciens d'un niveau moyen. Un professeur donne des explications au tableau pendant un cours de dessin industriel.
Description: Un professeur en blouse blanche est en train d'écrire au tableau noir. Il y dessine des figures géométriques. Des manuels sont posés sur son bureau.

PHOTO0000004882

English transcription: School of Industrial Engineering, Central University, Caracas. The United Nations Develoment Programme has signed an agreement with the Venezuelan Government to assist in the expansion and the improvement of this School and to assist in the national planning of the training of engineers, in order to provide industry with specialized manpower. UNESCO has the responsability for the implementation of this project. Students in the motor workshop.
French transcription: Ecole d'Ingénieurs industriels de l'Université Centrale de Caracas. Le Programme des Nations UNies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement vénézuélien en vue de l'expansion et de l'amélioration de cette Ecole dans le cadre du Projet national de formation d'ingénieurs qui prévoit de fournir à l'industrie la main-d'oeuvre spécialisée nécessaire. Des étudiants à la salle des moteurs.
Description: Dans un atelier, des hommes sont regroupés autour de moteurs. Ils sont cinq pour trois machines. Un tableau de commande est visible à l'arrière-plan.

PHOTO0000004886

English transcription: National Polytechnic School. The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Ecuador for the training of engineers in order to meet the demande of industry. Through the present agreement, the National Polytechnic School will undertake technological research activities which experience may show desirable; set up specialized courses in science and technology for secondary school teachers; and in general, upgrade the quality of instruction and curricula. UNESCO is responsible for the implementation of this project.
French transcription: Ecole Nationale Polytechnique. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement équatorien pour la formation des ingénieurs afin de satisfaire les besoins de l'industrie. D'une façon générale, il est prévu d'améliorer le degré d'enseignement et d'élever le niveau des programmes. Des cours de recyclage (sciences et technologies) sont prévus pour les professeurs de l'enseignement secondaire et des travaux dans le domaine de la recherche technologique pourront être entrepris si besoin est.
Description: Vue d'un bâtiment moderne avec de nombreux escaliers. Deux hommes si tiennent sur un pallier de l'escalier. Derrière eux on voit un classe en train de travailler.

PHOTO0000004884

English transcription: Goiter, an endemic disease which affects fifty percent of the mountain population in Ecuador, has been the object of intensive research by the service of Dr. Rodrigo Fierro Benites, Director of the Department of Biochemical Application of the Institute of Nuclear Science at the National Polytechnic School. Here a patient is examined with a gammagraph, an instrument which establishes a printed record of the behavior and characteristics of the disease.
French transcription: Le goitre, maladie endémique qui atteint 50% de la population montagnarde en Equateur, fait l'objet de recherches approfondies, en particulier dans le service du Dr Rodrigo Fierro Benites, Directeur du Département d'application biochimique à l'Institut des sciences nucléaires à l'Ecole Polytechnique. Ici, un malade est soumis à une gammagraphie l'appareil établit une carte des caractères et du comportement de la maladie.
Description: Dans un cabinet médical, une femme subit un examen. Elle est allongée sur une table et une machine se concentre sur son cou. Une infirmière pilote la machine.

PHOTO0000004889

English transcription: School of Technology at the National University of Engineering. The Peruvian Government and the United Nations Development Programme have concluded an agreement to establish in Lima a post-secondary school of technology for the training of technicians in the fields of mechanics, electricity and chemical processing. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Practical work in the metal workshop.
French transcription: Ecole de technologie à l'Université d'Ingénieurs de Lima. Le Gouvernement péruvien et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord pour créer à Lima une école pour la formation de technologues dans le domaine de la mécanique, de l'électricité et de la chimie industrielle. Travaux pratiques à l'atelier des métaux.
Description: Dans un atelier très lumineux, des jeunes hommes sont en train de travailler. Le professeur montre une plaque à un étudiant. Sur les tables des outils sont posés. Un étudiant grave une plaque à l'aide d'un stilet.

PHOTO0000004531

English transcription: The United Nations Development Programme has been assisting the Government of Pakistan, since 1961, to raise the standard of engineering and technical personal to graduate level at the West Pakistan University of Engineering and Technology. UNESCO is responsible for the implementation of this project which also includes the Peshawar University College of Engineering. Students of the Engineering Faculty of West Pakistan University.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Pakistan pour accélérer la formation des Ingénieurs jusqu'aux diplômes supérieurs à l'Ecole de Technologie et des Sciences techniques de l'Université du Pakistan Occidental à Lahore. Etudiants de la Faculté de Technologie de l'Université du Pakistan Occidental.
Description: Dans un couloir de l'université, un groupe d'homme assez important est en train de marcher droit vers l'objectif. Les hommes sourient.

PHOTO0000005019

English transcription: The United Nations Development Programme has been assisting the Government of Pakistan, since 1961, to raise the standard of engineering and technical personnel to graduate level at the West Pakistan University of Engineering and Technology. UNESCO is responsible for the implementation of this project which also includes the Peshawar University College of Engineering. The thermodynamics laboratory at the Engineering Faculty of the West Pakistan University.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Pakistan pour accélerer la formation des Ingénieurs jusqu'aux diplômes supérieurs à l'Ecole de Technologie et des Sciences Techniques de l'Université du Pakistan Occidental à Lahore. Le laboratoire de thermodynamique à la Faculté de Technologie de l'Université du Pakistan Occidental.
Description: Dans une salle des machines, des étudiants sont en train de s'activer autour des machines. On voit de nombreux tuyaux et des roues. Au fond, un tableau noir recouvert de craie. La pièce est lumineuse avec une grande fenêtre ouverte.

PHOTO0000004529

English transcription: The United Nations Development Programme has been assisting the Government of Pakistan, since 1961, to raise the standard of engineering and technical personnel to graduate level at the West Pakistan University of Engineering and Technology. UNESCO is responsible for the implementation of this project which also includes the Peshawar University College of Engineering. Students of the West Pakistan University.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Pakistan pour accélérer la formation des Ingénieurs jusqu'aux diplômes supérieurs à l'Ecole de Technologie et des Sciences Techniques de l'Université du Pakistan Occidental à Lahore. Etudiantes de l'Université du Pakistan Occidental à Lahore.
Description: Dans le hall d'une université, des étudiantes sont en train de marcher en groupe dans un couloir extérieur. On voit la cour légèrement arborée et quelques batiments.

PHOTO0000004444

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Exterior view of Warrangal Regional Engineering College where 1200 students are at work with 125 teachers of which eight are UNESCO experts.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Vue extérieure de l'Ecole où travaillent 1200 étudiants et 125 enseignants, dont 8 experts de l'UNESCO.
Description: The photo shows the exterior view of the Regional Engineering College in Warrangal, India. It is in a fairly plain field in a rural environment, with palm trees next to it and some mountains in the back. The building is white, fairly large and modern.

PHOTO0000004514

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Exterior view of Warrangal Regional Engineering College where 1200 students are at work with 125 teachers of which eight are UNESCO experts.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Vue extérieure de l'Ecole où travaillent 1200 étudiants et 125 enseignants, dont 8 experts de l'UNESCO.
Description: Exterior view of a school campus with multiple complexes. The buildings are multi-storeyed and are surrounded by palm trees. Otherwise the place seems like a suburban or rural area with very few buildings around campus.

PHOTO0000004506

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies and to develop research. Students in front of a gas turbine.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'enseignants pour les 8 écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement, à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal devant une turbine à gaz.
Description: Dans un atelier, de jeunes hommes sont réunis autour d'une machine. Celle-ci comporte des jauges, des tuyaux et des manivelles. Les étudiants tiennent à la main un livre ou un carnet de notes.

PHOTO0000004485

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Serve system model supplied to the Warrangal Regional Engineering College by the United Nations Development Programme and UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'enseignant pour les 8 écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement, à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Modèle de servo-relais radioélectrique à l'Ecole de Formation d'Ingénieurs de Warrangal, don du Programme des Nations Unies pour le Développement de l'UNESCO.
Description: Dans un atelier, deux hommes travaillent sur une machine avec des fils, des cylindres, des circuits électriques. Derrière eux, on apperçoit une pile de livres posée sur un bureau.

PHOTO0000004473

English transcription: The United Nations Development programme has concluded an agreement withe the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students working with ionospheric radar wave equipment supplied by the United Nations Development Programme and UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiante de Warrangal travaillant avec de l'équipement radio à haute fréquence donné par le Programme des Nations Unies pour le Développement et par l'UNESCO.
Description: Deux jeunes homme sont en train de travailler sur une machine qui semble prendre des mesures. Ils tournent des boutons et prennent des notes. Il y a une autre machine posée sur le meuble. On aperçoit une fenêtre ouverte.

PHOTO0000004486

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students working with ionospheric radio wave equipment supplied by the United Nations Development Programme and UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'enseignant pour les 8 écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement, à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique.

PHOTO0000004481

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a teacher training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students working with a wear and lubricant testing machine given by UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal se familiarisant avec un appareil de vérification et de contrôle des lubrifiants. Appareillage fourni par l'UNESCO.
Description: Deux jeunes hommes - des étudiants - sont debout, en train de se familiariser avec un appareillage de leur collège.

PHOTO0000004479

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangai, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Student in the Electrical Power System Laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement à conclut un accord avec le gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangai un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles Régionales de formation d'ingénieur en Inde. L' UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiant de Warrangai dans la salle de contrôle des centrales électriques.
Description: A student in an electrical power facility is facing a wall of framed meters, circuit breakers, control monitors and taking notes on a paper pad.

PHOTO0000004470

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrengal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students in front of gaseous explosion vessal applied by United Nations Development Programme through UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal devant un appareil à explosion gazeuse donné par l'UNESCO au laboratoire de mécanique industrielle de l'école.
Description: Dans une pièce, quatre hommes et une femme sont regroupé autour d'une machine. On distingue une jauge, un moteur, des fils et des élément à touner. Deux des hommes sont en train de prendre des notes.

PHOTO0000004489

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with Government of India to assist it in the estblishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students with a Geiger counter in the Geology Department of the Warrangal Regional Engineering College.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différent domaines de la technique. Séance de travail au compteur Geiger, dans le Département de Géologie de l'Ecole.
Description: Dans une pièce, des étudiants et une étudiante sont regroupés autour d'un instrument de mesure. Ils observent la machine et prennent des notes. Différents objets sont posés sur la table.

PHOTO0000004471

English transcription: The United Nations Development programme has concluded an agreement withe the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. A Student familiarising himself with a miniaturised network analyser in the industrial electricity laboratory of the Warranga Regional Engineering College. The apparatus was supplied by the United Nations Special Fund through UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiant de Warragal s'initiant au fonctionnement d'un analyseur de réseau miniaturisé au laboratoire d'électricité industrielle. L'appareil est un don du Programme des Nations Unies pour le Développement et de l'UNESCO.
Description: Un homme est assis et a ses mains sur un panneau de controle. Il tourne des bouton et change des fils de place.

PHOTO0000004443

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students from the Warrangal Regional Engineering College do practical work at this cotton weaving factory which employs 5000 workers.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangal font un stage pratique en usine; ici dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: A group of male students are working in a cotton factory. They are working with strings, of which there are multiple rolls behind them.

PHOTO0000004478

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangai, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students from the Regional Engineerning College do practical work at this cotton weaving factory which employs 5000 workers.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement à conclut un accord avec le gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangai un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles Régionales de formation d'ingénieur en Inde. L' UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangai font un stage pratique en usine, ici dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: Inside a cotton mill, workers and engineering students are observing a machine spin cotton into rolls of thread. One of the students is feeding a roll, and another is probing a roll with a piece of wood.

PHOTO0000004483

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a teacher training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students working with a wear and lubricant testing machine given by UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal se familiarisant avec un appareil de vérification et de contrôle des lubrifiants. Appareillage fourni par l'UNESCO.
Description: Deux étudiants font face à une machine avec une grosse jauge. L'un est debout, l'autre accroupi.

PHOTO0000004480

English transcription: The United Nations Development Programmes has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction are specialized studies as well as to develop research. Student from the Warrangal Regional Engineering College do practical work in this local textile mill which employs 5000 workers producing cotton cloth.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangal font un stage pratique en usine ; ici, dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: Dans une usine, des ouvriers s'actives. On voit des bandes de tissus qui partent de bobines fixées au plafond pour rejoindre les machines. Il n'y a que des hommes qui travaillent. Au premier plan, un homme en chemise regarde une bande de tissus. Les ouvriers ont le regard fixé sur lui.

PHOTO0000004477

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangai, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students from the Warrangai Regional Engineering College do practical work in this local textile mill which employs 5,000 workers producing cotton cloth.
French transcription: Le Programmes des Nations Unies pour le développement a conclu un accord avec le gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangai un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de formation d'Ingénieur en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangai font un stage pratique en usine - ici, dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: A busy cotton mill. A student in dark pants is watching an apparently endless, cascading sheet of cotton pile up in folds on a wooden platform. Four workers are in the background, three of them watching the student. Two other people are on the right of the falling sheet.

PHOTO0000004931

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Thailand to improve the facilities of the Thonburi Technical Institute for the training of practical engineers for industry. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. Students helping in the construction of a new dormitory.
French transcription: Afin de développer et d'améliorer à l'Institut Technique de Thonburi la formation des techniciens destinés à l'industrie, le Gouvernement thailandais a signé un accord d'assistance avec le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants aident à la construction d'un nouveau dortoir de l'Institut.
Description: A man and a woman are taking part in construction work. They are laying bricks on top of one other.

PHOTO0000004929

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Thailand to improve the facilities of the Thomburi Technical Institute for the training of practical engineers for industry. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. Graduates from the Institute are employed by large industrial enterprise in Bangkok.
French transcription: Afin de développer et d'améliorer à l'Institut Technique de Thonburi la formation des techniciens destinés à l'industrie, le Gouvernement thailandas a signé un accord d'assistance avec le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des diplômés de l'Institut sont employés dans une grande usine de Bangkok. Ici, l'un d'eux.
Description: Un jeune homme en tee-shirt est en train de tirer sur deux chaines. La scène se passe dans une usine où l'on voit de nombreux tuyaux.

PHOTO0000004940

English transcription: The United Nations Development Programme signed an agreement with the Governement of Malaysia to improve and expend the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaya to meet the manpower requirements of the economic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. The Faculty Reading Room;.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins du développement social et de l'économie du pays. La salle de lecture de la Faculté.
Description: Dans une salle de lecture, trois homme sont assis à une table en train de lire un magazine. Derrière eux, un présentoir à revue et un écu avec un emblême de la faculté.

PHOTO0000004938

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement with the Governement of Malaysia to improve and expend the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaysia to meet the mapower requirements of the exonomic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students in the electrical motor workshop.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins de développement social et de l'économie du pays. Etudiants en laboratoire d'études des moteurs électriques.
Description: Dans un atelier, deux étudiants s'activent sur un moteur. Un prend des notes et l'autre touche le moteur. Deux autres sont face au panneau de controle, plein de boutons, de fils et de jauges. A côté se trouvent une armoire vitrée et une table.

PHOTO0000004936

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement with the Government of Malaysia to improve and expand the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaya to meet the manpower requirements of the economic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students working on electrical circuits in the electricity workshop.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins du développement social et de l'économie du pays. Des étudiants se familiarisent avec les différents circuits électriques, au laboratoire d'électricité.
Description: Three men are working on electrical circuits in a workshop. Two men are drawing on a blackboard and the third is adjusting a knob on a machine.

PHOTO0000005025

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement with the Government of Malaysia to improve and expand the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaya to meet the manpower requirements of the economic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Fourth year student Mr. Kuam, with instructor, in a working group class in industrial theory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins du développement social et de l'économie du pays. Un étudiant de 4e année, Kuam, avec un instructeur pendant un cours de théorie industrielle.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants (uniquement des hommes) sont en train de tracer des courbes. Le professeur est penché sur le travail d'un étudiant ; il pointe quelque chose avec son stylo.

PHOTO0000004461

English transcription: The United Nations Development Programme has signed and agreement with the Government of Malaysia to improve and expand the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaya to meet the manpower requirements of the economic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Fourth-year students attending a lecture.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins du développement social et de l'économie du pays. Des étudiants de 4ème année pendant un cours.
Description: A group of male students are sitting in a lecture room in rows and are listening to the instructor while taking notes.

PHOTO0000004933

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement with the Government of Malaysia to improve and expand the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaya to meet the manpower requirements of the economic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Engineering students from the Faculty work to gain practical experience in local industries. Here, aluminium works.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins du développement social et de l'économie du pays. Les élèves-ingénieurs travaillent comme stagiaires dans les industries locales de Kuala-Lumpur. Ici, une usine de produits d'aluminium.
Description: Two men working with aluminium and holding protective shields in their hands.

PHOTO0000004874

English transcription: The Government of the Philippines, with the assistance of the United Nations Development Programme for which UNESCO is acting as executing Agency, has undertaken a project at the Central Luzon State University. This project will contribute significantly towards fulfulling the need for trained personnel in the government-sponsored Land Reform and Rural Development Programme. UNESCO expert in agricultural engineering, J. Sakai (Japan) teaches the students about the operation and maintenance of the various type of farm machinery.
French transcription: Le Gouvernement des Philippines et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer le Cours de préparation agricole de l'Université centrale d'Etat de Luçon. Cet accord a notamment pour objectif de préparer les techniciens et les spécialistes en agriculture qui seront chargés d'appliquer le programme gouvernemental de réforme agraire et de développement des zones rurales. M. J. Sakai (Japon) expert de l'UNESCO en machines agricoles, enseigne aux étudiants la manoeuvre et l'entretien des divers types de machines.
Description: Une jeune femme est sur un tracteur. Elle est entouré par des hommes qui l'observent. L'un d'entre eux lui donne des explications. La scène se déroule en extérieur devant un hangar.

PHOTO0000004963

English transcription: The Uganda Technical College, established to provide training courses for technicians and engineers in the various fields of engineering, is assisted by the United Nations Development Programme with UNESCO responsible for the implementation of this project. A group of students of the Electrical Engineering Department, can be seen here conducting experiments in the new electrical machines laboratory using equipment supplied by UNESCO.
French transcription: Le Collège technique de l'Ouganda, dont le but est de former des ingénieurs de disciplines diverses, est assisté par le Programme des Nations-Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants de la section électricité effectuent des expériences au nouveau laboratoire des machines électriques dont l'équipement a été fourni par l'UNESCO.
Description: Dans un atelier, des hommes travaillent et réparent des machines différentes. Un homme plus âgé se tient dans le fond de la pièce près du tableau, sans doute le professeur. La pièce est pleine de diverses machines électriques.

PHOTO0000004962

English transcription: The Uganda Technical College established to provide training courses for technicians in the various engineering fields, is assisted by the United Nations Development Programme with UNESCO responsible for the implementation of this project. A group of students of the Department of Civil Engineering and Building can be seen here testing a concrete sample at the concrete technology and structures laboratory of which the testing equipment was provided by UNESCO.
French transcription: Le Collège technique de l'Ouganda, dont le but est de former des ingénieurs de disciplines diverses, est assisté par le Programme des Nations-Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants du génie civil contrôlent une pièce de béton au laboratoire d'essai, à l'aide d'un équipement fourni par l'UNESCO.
Description: Un groupe d'hommes est rassemblé autour d'une machine dans un hangar. Elle ressemble à un grand tableau de bord avec des boutons, un joystick, une grande et une petite jauge.

PHOTO0000001733

English transcription: One of six designs used in the UNESCO black and white filmstrip on Oceanography, produced in 1965, entitled "Discovering the Ocean" / "À la découverte de l'océan" / "Descubriendo el océano."
French transcription: Un des six dessins utilisés dans le film noir et blanc sur l'océanographie, produit par l'UNESCO en 1965 sous le titre "Discovering the Ocean" / "À la découverte de l'océan" / "Descubriendo el océano."
Description: Un dessin représentant les fonds marins et les différentes façons d' y accéder scaphandre, bateau, sousmarin. La légende indique aussi les profondeurs pouvant être atteintes.

PHOTO0000004900

English transcription: Faculty of Engineering, National University, Bogota. The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Colombia to expand and improve the Civil Engineering Department by increasing the number of graduates, raising the level of instruction, and offering refresher courses and supplementary training to engineering school graduates. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. Here, a partial view of the exterior of the Faculty.
French transcription: Faculté d'Ingénieurs de l'Université Nationale de Bogota. Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement colombien en vue d'élargir et d'améliorer le département du Génie civil par l'accroissement du nombre des ingénieurs diplômés. Son but est également d'élever le niveau des études et de proposer des cours de recyclage et un stage supplémentaire aux diplômés. Une vue extérieure partielle de la Faculté.
Description: The exterior view of a university building. It is the entrance of a modern building, from which a group of people (both women and men) are leaving. They are dressed fairly formally. The name of the school, Facultad de ingenieria Departamento de fisica Facultad de Matematicas, is written on the wall.

PHOTO0000004897

English transcription: Faculty of Engineering, National University, Bogota. The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Colombia to expand and improve the Civil Engineering Department by increasing the number of graduates, raising the level of instruction and offering refresher courses and supplementary training for engineering school graduates. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. Mr. J.J. McSweeney (UNESCO expert from the Ireland) is seen here (centre) with two teachers in the soil chemistry laboratory.
French transcription: Faculté d'Ingénieurs de l'Université Nationale de Bogota. Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement colombien en vue d'élargir et d'améliorer le département du Génie civil par l'accroissement du nombre d'ingénieurs diplômés. Son but est également d'élever le niveau des études et de proposer des cours de recyclage et un stage supplémentaire aux diplômés. Ici, J.J. McSweeney (Irlande), expert de l'UNESCO (au centre), avec deux professeurs au laboratoire de chimie du sol.
Description: Un homme en costume entouré par deux hommes en blouse blanche observe le remplissage d'une sorte de grosse bombonne. L'un des hommes en blouse tient dans ses mains un bécher, une pipette et un tuyau.

PHOTO0000004923

English transcription: The Government of Chile and the United Nations Development Programme concluded an agreement to expand the Faculty of Engineering of the University of Concepcion which is responsible for the four major activities oriented to the needs of industry. These are: preparing engineers and university level technicians, performing applied research and providing refresher courses and specialized training to professionals working in local industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Instruction in programming an analog computer is given at the Computer Centre of the University.
French transcription: Le Gouvernement chilien et le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivants sont orientées : techniciens du niveau universitaire, recherche appliquée, cours de recyclage et stages spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. Cours de programmation d'un ordinateur analogique au Centre de calcul électronique de l'Université.
Description: A group of men are working with a large computer. One of them is explaining its usage, while another is assisting him at the screen, and four more people are observing.

PHOTO0000004925

English transcription: The Government of Chile and the United Nations Development Programme concluded an agreement to expand the Faculty of Engineering oriented to the needs of industry. These are: preparing engineers and university level technicians, performing applied research and providing refresher courses and specialized training to professionals working in local industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students conduct experiment in the laboratory of the Minerals and Metallurgical Department.
French transcription: Le gouvernement chilien et le programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivantes sont orientées en fonction des besoins de l'industrie : formation d'ingénieurs et de techniciens du niveau universitaire, recherche appliquée, cours de recyclage et stages spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. Des étudiants pendant une expérience au laboratoire du Département des minéraux et de la métallurgie.
Description: Quatre hommes sont regroupés autour d'un poste de travail équipé de matériel scientifique. Ils portent des blouses blanches, dont l'une est particulièrement tachée. L'un d'eux tient une petite pipe en verre et remplit un récipient.

PHOTO0000004911

English transcription: The Government of Chile and the United Nations Development Programme concluded an agreement to expand the Faculty of Engineering of the University of Concepcion which is responsible for the four major activities oriented to the needs of industry. These are: preparing engineers and university level technicians, performing applied research, and providing refresher courses and specialized training to professionals working in industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students conduct experiment in copper flotation. UNESCO expert, Dr. D.L. Trautman (USA), Chief of the UNESCO Project, is in the foreground (black jacket).
French transcription: Le Gouvernement chilien et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs à l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivantes sont orientées en fonction des besoins de l'industrie : formation d'ingénieurs et de techniciens du niveau universitaire, recherche appliquée, cours de recyclage et stage spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. Des étudiants font une expérience de flottation de cuivre. D.L. Trautman (Etats-Unis), expert de l'UNESCO et chef du projet, est au premier plan (veste noire).
Description: Dans un laboratoire, des étudiants en blouse blanche sont en train de mener une expérience. Deux étudiants prennent des mesures. On voit au premier plan des machines posées sur une paillasse. Un homme en costume supervise le tout.

PHOTO0000004914

English transcription: The Government of Chile and the United Nations Developement Programme concluded an agreement to expend the Faculty of Engineering of the University of Concepcion which is responsible for the four major activities oriented to the needs of industry. These are: preparing engineers and university level technicians, performing applied research, and providing refresher courses and specialized training to professionals working in local industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Class in wood theory.
French transcription: Le Gouvernement chilien et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivantes sont orientées en fonction des besoins de l'industrie : formation d'ingénieurs et de techniciens du niveau universitaires, recherche appliquée, cours de recyclage et stages spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. Cours de théorie sur le bois.
Description: Dans une salle de classe, des élèves sont assis et prennent des notes. Le professeur est debout, dos au tableau, et porte une blouse. Il tient un morceau de bois dans une main et sa cigarette dans l'autre. Au premier plan se trouve une machine.

PHOTO0000004916

English transcription: The Government of Chile and the United Nations Development Programme concluded an agreement to expand the Faculty of Engineering of the University of Concepcion which is responsible for the four major activities oriented to the needs of industry. These are: preparing engineers and university level technicians, performing applied research, and providing refresher courses and specialized training to professionals working in local industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. At the ENAP (Empresa Nacional de Petroleo) refinery, engineer checks plan for new petro-chemical plant.
French transcription: Le Gouvernement chilien et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivantes sont orientées en fonction des besoins de l'industrie : formation d'ingénieurs et de techniciens du niveau universitaire, recherche appliquée, cours de recyclage et stages spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. A l'ENAP (entreprise nationale des petroles) un ingenieur examine les plans d'une nouvelle usine de pétro-chimie.
Description: Dans un bureau, des hommes sont en train de dessiner. Au premier plan, un homme est sur table de travail est réalise un plan. Un autre homme en costume l'observe, la main appuyée sur la table. Une autre table de travail est dans le fond de la pièce.

PHOTO0000004918

English transcription: The Governement of Chile and the United Nations Development Programme concluded an agreement to expand the Faculty of Engineering of the University of Concepcion which is responsible for the four major activities oriented to the needs of industry. These are: preparing engineers and university level technicians, performing applied research, and providing refresher courses and specialized training to professionals working in local industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students observing demonstration in the Thermo Fluide Laboratory.
French transcription: Le Gouvernement chilien et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivantes sont orientées en fonction des besoins de l'industries : formation d'ingénieurs et de techniciens du niveau universitaire, recherche appliquée, cours de recyclage et stages spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. Des étudiants suivent une démonstrations au laboratoire d'études thermiques sur les fluides.
Description: Dans un laboratoire, trois hommes en blouse observent un machine avec un énorme récipient en verre. Un quatrième homme tourne le bouton principal de la machine. Le laboratoire est entouré d'une paroi en verre et une horloge est fixée au mur.

PHOTO0000004920

English transcription: L.1161/21A - Chile - Concepcion - (year deleted) (CHI.8). The Government of Chile and the United Nations Development Programme concluded an agreement to expand the Faculty of Engineering of the University of Concepcion which is responsible for the four major activities oriented to the needs of industry. These are preparing engineers and university level technicians, performing applied research and providing refresher courses and specialized training to professionals working in local industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Mural depicting the history of Latin America in the Casa del Arte of the University.
French transcription: Chili - Concepcion - (year omitted). Le Gouvernement chilien et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivants sont orientées : techniciens du niveau universitaire, recherche appliquée, cours de recyclage et stages spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. Panneau mural décrivant l'histoire de l'Amérique Latine à la Maison des Arts de l'Université.
Description: A large mural on the wall of the Casa del Arte of the University of Concepcion. It depicts multiple faces and other patterns. Two men wearing white gowns are observing the mural.

PHOTO0000004959

English transcription: Faculty of Engineering, University of Lagos. The United Nations Development Programme is assisting the Governement of Nigeria to establish a faculty of Engineering at the University of Lagos for the training of civil, electrical and mechanical engineers. It forms part of a development plan to meet the great need for adequately educated and trained technical personnel in the country. UNESCO has been designated as the executing Agency. Here, a class in electrical engineering.
French transcription: Faculté d'ingénieurs de l'Université de Lagos. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement nigérien pour établir une faculté d'ingénieurs (électriciens-mécaniciens-génie) à l'Université de Lagos. Cette réalisation fait partie d'un programme de développement destiné à faire face aux besoins du pays en personnel technique qualifié. Ici, un cours d'electricité.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants - hommes et femmes - sont assis et prennent des notes. Ils écoutent le professeur qui est debout face à eux et explique quelque chose.

PHOTO0000004960

English transcription: Faculty of Engineering, University of Lagos. The United Nations Development Programme is assisting the Governement of Nigeria to establish a faculty of Engineering at the University of Lagos for the training of civil, electrical and mechanical engineers. It forms part of a development plan to meet the great need for adequately educated and trained technical personnel in the country. UNESCO has been designated as the executing Agency. UNESCO expert in machine design, Mr. A.S. Rammo (Iraq) demonstrates action of brake and clutch systems.
French transcription: Faculté d'ingénieurs de l'Université de Lagos. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement nigérien pour établir une faculté d'ingénieurs (électriciens-mécaniciens-génie) à l'Université de Lagos. Cette réalisation fait partie d'un programme de développement destiné à faire face aux besoins du pays en personnel technique qualifié. M. A.S. Rammo (Irak) expert de l'UNESCO en dessin industriel explique à des étudiants le système de frein et d'embrayage.
Description: Un homme explique à trois étudiants réunis autour de lui le fonctionnement d'un engin méchanique. Il a devant lui un modèle de squelette de voiture et un tableau sur lequel certains éléments sont accrochés et démontés.

PHOTO0000004532

English transcription: Ceylon Sri Lanka College of Technology. A programme is being developed at the Ceylon Sri Lanka College of Technology at Colombo in the fields of civil, electrical and mechanical engineering by the Governement of Ceylon Sri Lanka with the assistance of the United Nations Development Programme for which UNESCO is acting as Executing Agency. The college, which serves as a model training centre, will not only train technicians and engineers but future instructors as well. One of the students in the Electrical and Engineering Workshop who is studying to be an engineer.
French transcription: Ecole de Technologie de Ceylon Sri Lanka. Le Gouvernement de Ceylan et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - viennent de conclure un accord pour la formation de techniciens et d'ingénieurs des diverses branches de l'industrie moderne, notamment les travaux publics, l'electricité et la mécanique. Le programme du Collège prévoit également la création d'un Centre de formation modèle destiné aux établissements du pays déjà spécialisés dans l'enseignement technique. Cet étudiant se destine à la profession d'ingénieur électricien et électronicien.
Description: Portrait d'un étudiant en chemise. Il pose devant une machine et semble avoir très chaud car il transpire.

PHOTO0000004954

French transcription: Ecole de mécanique dentaire.
Description: Dans une salle de classe, une jeune femme est en train de manier un microscope, tandis qu'un homme l'observe.

PHOTO0000004955

French transcription: Ecole de mécanique dentaire.
Description: Portrait d'une jeune femme voilée qui regarde des empreintes dentaires. Elle a un moulage dans les mains et d'autres sont posés sur la table.

PHOTO0000004956

French transcription: École de mécanique dentaire.
Description: Dans un grand laboratoire, des étudiants en blouse blanche, en majorité des hommes, sont penchés sur des moulages dentaires. Ils les manipulent et mettent en pratique leurs connaissances. Un professeur les aide dans leur tâche.

PHOTO0000004957

French transcription: Ecole de médecine élèves infirmiers et laboratoire de parasytologie.
Description: Dans une salle de classe, des élèves en blouse blanche se font face et regardent dans un microscope. Au fond de la classe, un tableau noir avec inscrit "intestinal protozoa" et le dessin du parasite.

PHOTO0000004984

English transcription: Training of Tunisian engineers and technicians at the Research Laboratory for the utilisation of saline water for irrigation. This project is assisted by UNESCO under the United Nations Special Fund Programme. From left to right: Mr. Ben Attouche, Co-Director of the Laboratory; Miss Farida Gmati, scientific documentalist; and Mrs. Martin, UNESCO expert in the Centre's library.
French transcription: Formation des ingénieurs et techniciens Tunisians au Laboratoire de Recherches sur l'utilisation des eaux salées pour l'irrigation. (Projet du Fonds Spécial des Nations Unies, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution). De gauche à droite : M. Ben Attouche, Co-Directeur du Laboratoire, Mlle Farida Gmati, documentaliste scientifique et Mme Martin, expert.
Description: Dans une bibliothèque, un homme et une femme sont assis à une table. Une femme est debout à côté. Ils regardent un ouvrage sur l'utilisation des eaux saline. Derrière eux, il y a des étagère avec quelques livres.