Showing 165 results

archival descriptions
Architecture
Print preview Hierarchy View:

164 results with digital objects Show results with digital objects

PHOTO0000001859

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. As a result of extensive research, new techniques have been developed which increase the toughness of the buildings in resisting earthquake attacks and thus now allow the construction of tall buildings like this new World Trade Centre.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Grâce à des études approfondies, des nouvelles techniques ont été mises au point qui augmentent la résistance des constructions en cas de tremblement de terre. L'immeuble du Centre du Commerce International dont nous voyons ici un détail de construction est un modèle du genre.
Description: A high-tech building (tall tower).

PHOTO0000001851

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. In order to test a structural design theory, tests are made on actual housing structures in this Large Size Structures Testing Laboratory. Interior of the laboratory.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Un vaste laboratoire d'essai permet d'expérimenter des nouvelles conceptions architecturales. Intérieur du laboratoire.
Description: Inside a building, five workers among construction equipment.

PHOTO0000003763

English transcription: The French architect Bernard Zehrfuss, who designed UNESCO's fifth building in the Rue Miollis, is seen here in front of the aforementioned building with Mr Yves Leguen (left) who is Director of the UNESCO Bureau of General Services.
French transcription: M. Yves Leguen (a g.), Directeur du Bureau des Services Généraux de l'UNESCO et l'architecte français Bernard Zehrfuss, qui a été chargé de la réalisation du cinquième bâtiment du Siège de l'UNESCO devant lequel ils se trouvent ici, rue Miollis.
Description: Deux hommes en costume se tiennent devant une allée qui mène à un immeuble. Sur une butte, on voit de jeunes arbres qui viennent d'être plantés.

PHOTO0000002929

English transcription: Bar for the staff members.
French transcription: Le bar du personnel.
Description: Table et chaises au premier plan et un groupe de personnes en réunion. La peinture murale en arrière plan est intitulée La plus grande ouverture sur le cosmos du peintre chilien Roberto Matta (1911-2002). Acquisition faite par l'UNESCO lors de la décoration artistique du Siège de l’Organisation à Paris en 1958.

PHOTO0000002874

English transcription: One of the corridors of the new IVth Secretariat building constructed below ground level (Architect Bernard Zehrfuss).
French transcription: L'un des couloirs du 4ème bâtiment du Secrétariat construit en profondeur (Architecte Bernard Zehrfuss).
Description: A long corridor in an office building, interspersed by stairwells, as evidenced by a sign indicating that sections F, G and H of the building are upstairs. Down the corridor, one woman is emerging from section E, and another is exiting section D.

PHOTO0000002876

English transcription: A view of Paris as seen from UNESCO's fifth building which is situated in the Rue Miollis, Paris 15e.
French transcription: Vue sur Paris depuis le cinquième bâtiment de l'UNESCO situé Rue Miollis, Paris 15e.
Description: The picture is a view of Paris as taken from the roof level of a UNESCO building. In the background the Eiffel Tower stands over the rooftops of buildings, underneath dark clouds. A construction crane also rises above the rooftops on the right side. In the foreground, an elevated metro track can be seen, as well as some of the courtyard of the building. Dozens of cars can be seen parked and driving on the street, though only a handful of people are visible.

PHOTO0000003747

English transcription: 5th Building of the UNESCO Secretariat (Miollis Street).
French transcription: Ve bâtiment du Secrétariat (Rue Miollis).
Description: Photo prise devant un immeuble avec une plaque qui indique UNESCO. L'immeuble est très haut. On voit une voiture garée devant la plaque.

PHOTO0000003748

6th building of the UNESCO Secretariat (Bonvin Street).
French transcription: VIe bâtiment du secrétariat (rue Bonvin).
Description: Un immeuble très moderne est construit à côté d'une église qui semble plutôt ancienne. Au premier plan, une loge avec un garde à l'intérieur. Au dessus, une caméra de sécurité.

PHOTO0000003752

English transcription: The cafeteria in UNESCO's fifth building situated in the Rue Miollis.
French transcription: La cafeteria du cinquième bâtiment du siège de l'UNESCO situé rue Miollis.
Description: A l'intérieur d'un immeuble une cafeteria avec des tables et des chaises. Sur ces tables sont posés une carafe, une bouteille d'huile et du sel et du poivre. Au fond, une sorte de bar. Au dessus de nombreux plafonniers descendent et une mezzanine avec des tables et des chaises.

PHOTO0000003755

English transcription: The Reception Desk in the main hall of the UNESCO fifth building situated in the Rue Miollis.
French transcription: Le bureau d'information dans la hall d'entrée du cinquième bâtiment du siège de l'UNESCO situé rue Miollis.
Description: Interior of the fifth UNESCO building in Paris. Two people are visible, a woman who wears a white blouse behind the information desk and is making a call and a man with a bag standing next to it wearing a coat and scarf.

PHOTO0000002764

Description: A photo of the UNESCO Fontenoy building under construction. Its windowless framework is seen from the west plaza side of the site. A crane as well as building materials and trucks are in front of it. In the foreground is the roof of the future conference room centre and in the background is the Efifel Tower.

PHOTO0000002766

French transcription: Nouveau siège de l'UNESCO locaux destinés à l'Association du Personnel.
Description: Unfinished construction of UNESCO HQ building showing ceiling, floor and windows of what seems to be the seventh floor, an area designated for the UNESCO Staff Association.

PHOTO0000002762

French transcription: Nouveau siège de l'UNESCO détail de l'escalier des pompiers.
Description: Escalier vu du dessous. On voit les différentes spirales formées par l'objet. Le tout est parfaitement parallèle. Chaque étage est doté de grandes fenêtres et d'un garde-corps.

PHOTO0000002792

English transcription: One of the patios of the new 4th Secretariat building which has been constructed below ground level. Architect Bernard Zehrfuss. Artistic advisor for the decoration of the patios Roberto Burle Marx.
French transcription: Un des patios autour duquel a été construit en profondeur le 4ème bâtiment du Secrétariat. Architecte Bernard Zehrfuss. Conseiller artistique pour la décoration des patios Roberto Burle Marx.
Description: A wide view of offices built under ground around a patio with garden beds and flagstones. Above ground on street level are flagpoles with flags, and the French Ecole Militaire in the background.

PHOTO0000002793

English transcription: The new 4th building constructed below ground level. Architect Bernard Zehrfuss. Artistic adviser for the decoration of the patios Roberto Burle Marx.
French transcription: Le 4ème bâtiment du Secrétariat construit en profondeur. Architecte Bernard Zehrfusss. Conseiller artistique pour la décoration des patios Roberto Burle Marx.
Description: Rooftop view of six rectangular sunken office blocks, surrounding central patio/garden areas. To the right, the UNESCO Secretariat building, topped by the Eiffel Tower. In front of it Henry Moore's Reclining Figure sculpture. And in the immediate background buildings part of France's Ecole Militaire.

PHOTO0000002795

French transcription: Toit du bâtiment des Conférences et façade Suffren.
Description: The ribbed, billowing roof of the UNESCO Conference Centre, overlooked by the Eiffel Tower, and the roof of l'École militaire. To the right, the UNESCO Secretariat building.

PHOTO0000002803

English transcription: UNESCO Headquarters.
French transcription: Le Siège de l'UNESCO.
Description: The UNESCO Secretariat building, patios and Conference Hall. In the background, l'École Militaire and the Eiffel Tower.

PHOTO0000002807

English transcription: The piazza in January.
French transcription: La piazza en Janvier.
Description: In a heavily snowclad panorama.. A rooftop view of the UNESCO piazza, and of 5 of its 6 sunken office blocks; Henry Moore's Reclining Figure sculpture; and a corner of the Secretariat building. In the background, major features are buildings of France's École Militaire, and the Eiffel Tower.

PHOTO0000002811

English transcription: The Suffren entrance of the Secretariat building.
French transcription: L'auvent de l'entrée sur la façade Suffren du Secrétariat.
Description: An evening view of the large curved canopy of the Avenue Suffren entrance to the UNESCO Secretariat building. Most of the offices are lit.

PHOTO0000002812

English transcription: View of one of the end-walls of the headquarters building (r.) and the conference building (foreground).
French transcription: Vue sur l'un des pignons du bâtiment du Secrétariat (à dr.) et, au premier plan, sur le bâtiment des Conférences.
Description: View of one of the end-walls of the headquarters building (r.) and of a corner of the conference building (foreground). In the latter, 2 offices are occupied by working UNESCO staff members.

PHOTO0000002824

English transcription: General view of the UNESCO buildings taken from the Eiffel Tower.
French transcription: Vue de l'ensemble des bâtiments de l'UNESCO, prises de la Tour Eiffel.
Description: In the foreground, France's Ecole militaire. Behind it - to the right - the curved UNESCO Secretariat building, followed by UNESCO's fluted façade Conference Hall.

PHOTO0000002844

English transcription: UNESCO's former headquarters, Avenue Kleber.
French transcription: Ancien siège de l'UNESCO, Avenue Kleber.
Description: A street view of the façade/entrance portal of UNESCO's first headquarters building in Paris. Two suspended lanterns, and a plaque bearing UNESCO's name, adorn the façade. A scooter is parked on the kerb in front of the building.

PHOTO0000002875

English transcription: The UNESCO Library.
French transcription: La bibliothèque de l'UNESCO.
Description: A view from a balcony of a corner of the UNESCO library book shelves along the walls; two reading tables, one occupied; and a display case of large UNESCO art books, some titles of which can be discerned (Egypt, Espagne,Iran, Israel, Pologne, URSS..).

PHOTO0000002904

English transcription: The library.
French transcription: La bibliothèque.
Description: The picture is taken inside the UNESCO library. One woman can be seen amid the working tables which fill most of the floor space of the room. The walls are covered with bookshelves and are framed by massive concrete building elements. Periodicals can be seen on stands in the back. The working desks all have white desk lamps on them.

PHOTO0000002777

English transcription: 50 nuns from the order of St. Vincent-de-Paul, visiting UNESCO.
French transcription: 50 religieuses de l'Ordre de St Vincent-de-Paul visitent les bâtiments de l'UNESCO.
Description: 50 nuns wearing distinctive large black habits with large sleeves and white bibs and headwear called a cornette a large, starched piece of white cloth that is folded upwards. They are assembled in front of the portico of the UNESCO piazza. Some nuns are holding a book and others have their hands folded in their large sleeves. In the foreground is a man with a neck beard wearing a suit and a string tie.

PHOTO0000002946

English transcription: The main Comission Room (No. II).
French transcription: La salle de comission N° II.
Description: The picture is of an empty Commission Room at the UNESCO Headquarters. The sun is shining into an empty room with rows of desks and chairs in front of a raised stage. Trees can be seen in the sunshine behind the geometrically shaped windows.

PHOTO0000002935

English transcription: Room IX, in the IV building.
French transcription: La salle IX, dans le IVe bâtiment.
Description: Vue de la salle du Conseil exécutif ou Salle IX (actuellement Salle X). La petite table centrale est occupée par les procès-verbalistes lors des sessions. Salle vide. Luminaire impressionant.

PHOTO0000002882

English transcription: Committee Room n° V donated by Switzerland and located in the Conference building.
French transcription: Salle de Comité n°V (don de la Suisse), située dans le bâtiment des Conférences.
Description: An empty conference room, viewed through a glass wall. The room is furnished with a round table and approx. 20 office armchairs. The back of the room is another glass wall, with a view on the UNESCO Secretariat building.

PHOTO0000002889

French transcription: Plafond de la salle de Comité n°8, don de l'Allemagne.
Description: The picture is a detail of the ceiling in a conference room at the UNESCO House in Paris. The ceiling panels and beams create a pattern of abstract shapes of dark and light colors, lights and shadows, in three dimensions.

PHOTO0000002926

French transcription: Salle XII.
Description: The picture is of the empty Room XII at the UNESCO House. A podium, tables and chairs are set on a stage towards the audience seating.

PHOTO0000002917

French transcription: UNESCO Unité Technique.
Description: Studio des services techniques de l'UNESCO. L’appareillage et les supports posés sur la table audio/vidéo suggèrent un enregistrement en cours d'un événement.

PHOTO0000004798

English transcription: The United Nations Development Programme has been assisting the Government of Turkey to develop the Faculties of Architecture and Engineering at the Middle East Technical University. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project to which it was assigned 18 inter-national experts. Students have formed a group which performs Turkish folk dances.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement Turc pour le développement des Facultés d'Architecture et de Technologie de l'Université Technique du Moyen-Orient, Dix-huit expers de l'UNESCO travaillent à ce projet. Les étudiants ont formé un groupe de danses traditionnelles turques.
Description: While a student blows a brass instrument, six students practice a Turkish folk dance together. Behind them, a building.
Location: Ankara

PHOTO0000001858

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. As a result of extensive research, new techniques have been developed which increase the toughness of the buildings in resisting earthquake attacks and thus now allow the construction of tall buildings like this new World Trade Centre.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Grâce à des études approfondies, des nouvelles techniques ont été mises au point qui augmentent la résistance des constructions en cas de tremblement de terre. L'Immeuble du Centre du Commerce International que nous voyons ici est un modèle du genre.
Description: Three workers on top of a building and looking at the foggy city below.

PHOTO0000001660

English transcription: Persepolis was founded during the reign of Darius I about 500 B.C. and is the cradle of the Persian Empire. Daily chores. In the background are the ancient ruins of Persepolis.
French transcription: Persépolis qui fut fondée par Darius Ier, environ 500 ans avant J.C., est le berceau de l'Empire Perse. Scène de la vie quotidienne devant les ruines antiques.
Description: On a river, a woman in a crouching position and washing dishes. In the backgroung, the ancient ruins of Persepolis.
Location: Persepolis.

PHOTO0000003753

English transcription: UNESCO House - The lounge, the bar and the cafeteria (top to bottom) of the fifth UNESCO building situated in the Rue Miollis.
French transcription: Maison de l'UNESCO - Cinquième bâtiment du siège de l'UNESCO situé rue Miollis vue d'ensemble, de bas en haut, d'une partie de la cafeteria, du bar et de la salle de repos.
Description: This is the interior of the UNESCO's headquarters in Paris with a cafeteria in the center. Multiple floors and design lamps, as well as a number of people are also visible on the picture.

PHOTO0000003754

English transcription: One of the conference rooms in UNESCO's fifth building situated in the rue Miollis.
French transcription: Cinquième bâtiment du siège situé rue Miollis une des salles de conférences.
Description: Vue d'une salle de conférences. Le plafond est en bois avec une sorte d'ossature qui supporte les plafonnier. Une chaire fait face à des bureaux identiques. Sur les tables des carafes et des verres sont posés.

PHOTO0000003756

English transcription: UNESCO's Fifth Building which is situated in the Rue Miollis, Paris, 15e one of the two walls decorated by Soto of Venezuela.
French transcription: Cinquième bâtiment du siège de l'UNESCO, situé Rue Miollis, Paris, 15e décoration de Soto (Venezuela).
Description: A l'intérieur d'un immeuble, un mur est décoré par des sortes de stalactites et stalacmites en métal. Les tiges sont fines et identiques, seule la longueur peut varier.

PHOTO0000003759

English transcription: The entrance hall of the UNESCO fifth building situated in the Rue Miollis. On the right can be seen part of one of the two walls which have been decorated by Soto of Venezuela.
French transcription: L'entrée du cinquième bâtiment du siège de l'UNESCO situé rue Miollis. Deux des faces du hall d'entrée ont été décorées par Soto (Venezuela).
Description: Entrée du bâtiment, vue de l'intérieur. Sur la droite des cabines téléphoniques de forme ovoïde et un mur plein de stalactites en métal. Les portes sont en verre. On voit deux hommes qui s’apprêtent à entrer.

PHOTO0000003767

English transcription: An exterior view of UNESCO's Fifth Building which is situated in the Rue Miollis, Paris 15e.
French transcription: Le Cinquième bâtiment de l'UNESCO, situé rue Miollis, Paris 15e.
Description: Vue d'un immeuble. Un homme marche sur une allée qui serpente et mène à l’entrée d’un bâtiment Des pelouses sont en train d'être aménagées. L'entrée est composée de baies vitrées.

PHOTO0000002934

English transcription: Inauguration of the 4th building at UNESCO Headquarters. Mr René Maheu director-general of UNESCO delivering his speech in conference room X.
French transcription: Inauguration du 4eme bâtiment du siège. M. René Maheu, Directeur Général de l'UNESCO, prononce son discours dans la salle X.
Description: Dans une salle recouverte deois, avec un plafonnier très moderne, des hommes à la tribune. L'un d'eux est debout et lit un papier. La salle est pleine et écoute.

PHOTO0000002936

English transcription: One of the office of the new IVth Secretariat building constructed below ground level (architect Bernard Zehrfuss).
French transcription: L'un des bureaux du 4ème bâtiment du Secrétariat construit en profondeur (architecte Bernard Zehrfuss).
Description: Vue d'un bureau, la femme qui y travaille est prise de dos. Il s'agit d'un bureau individuel avec deux fenêtres. La femme y a ajouté quelques plantes vertes. Le meuble est face aux ouvertures.

PHOTO0000002978

English transcription: UNESCO House. The hall of the IVth building which was constructed below ground level (Architect Bernard Zehrfuss). Right, Jean Arp's high relief decorates a wall.
French transcription: Maison de l'UNESCO; Le hall du 4ème bâtiment construit en profondeur (architecte Bernard Zehrfuss). A droite, un haut-relief de Jean Arp décore l'un des murs.
Description: Un couloir sans fenêtre, il donne sur un escalier et se divise en deux parties. Sur le mur une sculpture murale abstraite est accrochée. Trois rangées de spot s'alignent au plafond.

PHOTO0000002757

French transcription: Nouveau siège.
Description: A view of UNESCO's Meeting Room #1 under construction. Only the walls, roof, and foundation of the podium have been fully laid out.

PHOTO0000002759

French transcription: Nouveau Bâtiment de l'UNESCO.
Description: A roof-top view from Avenue de Ségur of the Conference Hall; the windowless Secretariat building; and, in between the two, a chaos of workmen, building machines and materials. The Eiffel Tower and parts of the École Militaire buildings are in the background.

PHOTO0000002771

English transcription: HQ.

Description: Vue d'un ensemble d'immeubles de l'UNESCO en construction. On voit une cabane de chantier en bois, des parpaings et un mur en béton. Un bâtiment sur la droite semble achevé.

PHOTO0000002778

French transcription: Place Fontenoy. Nouveau siège de l'UNESCO un des couloirs du Secrétariat.
Description: Perspective view of UNESCO Secretariat hallway showing a wide view in the foreground and narrow view in background. Visible are partitions and doorways of future offices.

PHOTO0000002765

English transcription: 1958 - UNESCO HQ.

Description: A rooftop view of the exterior walls of the Salle des pas perdus and Conference room buildings of UNESCO Headquarters Place de Fontenoy. Miro's ceramic murals - The Sun and The Moon - are in the foreground. Trees and buildings lining the Avenue de Ségur are in the background.

PHOTO0000002784

English transcription: The 6 new Secretariat buildings constructed below ground level in 1964-1965.
French transcription: Les six nouveaux bâtiments du Secrétariat, construits au-dessous du niveau de la Piazza, en 1964-1965.
Description: Rooftop view of 6 sunken office blocks - with central garden areas - amidst, to the right l'Ecole Militaire buildings on Avenue Lowendal, and, to the front, tree-lined Avenue de Suffren.

PHOTO0000002785

English transcription: UNESCO Headquarters building as seen from the Avenue de Ségur.
French transcription: Le bâtiment du Secrétariat, vu de l'Avenue de Ségur.
Description: A view of a large rectangular, windowless façade of UNESCO House; parts of 2 of its 3 seven story wings; and a stone wall encircling the site. The Eiffel Tower is on the left of the building.

PHOTO0000002789

English transcription: One of the six patios around which the new 4th Secretariat building has been constructed below ground level. Architect Bernard Zehrfuss. Artistic advisor for the decoration of the patios Roberto Burle Marx.
French transcription: Un des six patios autour desquels a été construit en profondeur le 4eme batiment du Secrétariat. Architecte Bernard Zehrfuss. Conseiller artistique pour la décoration des patios Roberto Burle Marx.
Description: Vue plongeante d'une cour intérieure. Des petits arbustes sont plantés dans des bacs géométrique. Le sol est couvert de dalles de tailles différente. On voit au dessus les mats destinés aux drapeaux, l'Ecole militaire et un bout de la Tour Eiffel.

PHOTO0000002798

French transcription: Vue d'ensemble des bâtiments. Au premier plan, le Hall des Conférences.
Description: A rooftop view of the of the UNESCO buildings. In the foreground, the Conference Hall and in the background the Place Fontenoy Secretariat Building.

PHOTO0000002804

English transcription: View of the new Secretariat building, constructed below ground level in 1964-65. On the ground floor is the Conference Room no. IX and in the background can be seen part of the Conference building constructed in 1957-58.
French transcription: Vue d'un des nouveaux bâtiments du Secrétariat construits en sous-sol en 1964-65. Au rez-de-chaussée, la façade de la Salle IX. A l'arrière-plan, la façade du bâtiment des Conférences, construit en 1957-58.
Description: An open underground window, looking onto a garden patio and a facing office block, with many visible chairs on the ground level. In the background, looms a tall concrete structure (the UNESCO Conference Hall).

PHOTO0000002814

English transcription: Porch of the Avenue de Suffren entrance as seen from the hall of the Secretariat building.
French transcription: L'auvent de l'entrée sur l'avenue de Suffren vu à travers les glaces du hall du Secrétariat.
Description: The avenue de Suffren entrance to UNESCO Headquarters as seen through an interior plate glass window. Beyond the large flared entrance canopy can be seen flags, parked cars, and a façade of France's École Militaire.

PHOTO0000002816

English transcription: Porch of the Avenue de Suffren entrance as seen from the hall of the Secretariat building.
French transcription: L'auvent de l'entrée sur l'avenue de Suffren vu à travers les glaces du hall du Secrétariat.
Description: View of the Avenue Suffren entrance to UNESCO Headquarters as seen from a hall window, showing the porch of the entrance, the façade of one wing of the building; some flags on flagpoles and automobiles parked on street.

PHOTO0000002819

English transcription: View of part of the IVth building -.
French transcription: Vue sur la IVe bâtiment en sous-sol.
Description: Viewed through an opened rooftop air vent of the UNESCO Secretariat building a snow covered landscape; below-ground level offices; footprints leading (?) to them; and the leafless trees and buildings lining avenue de Suffren.

PHOTO0000002877

French transcription: Siège de l'UNESCO, bâtiment de l'UNESCO Place Fontenoy.
Description: Avenue de Suffren entrance to the UNESCO grounds. Two works of art are visible Alexander Calder's mobile Spirale and Erik Reitzel's The Symbolic Globe The UNESCO Secretariat building is on the right; and in the background -behind rows of flying flags - are France's Ecole Militaire and the Eiffel Tower.

PHOTO0000002939

English transcription: General view of the Secretariat buildings. In the foreground are the six patios around which the new 4th building has been constructed below ground level.
French transcription: Vue générale des bâtiments du Secrétariat de l'UNESCO. Au premier plan, les bureaux construits en profondeur autour de six patios.
Description: The picture is an above-ground level view of the UNESCO Secretariat buildings and their courtyard. In the courtyard are also visible the hollows of the underground 4th building and some of its windows.

PHOTO0000002704

English transcription: Former UNESCO Headquarters, Avenue Kleber.
French transcription: Ancien siège de l'UNESCO, Avenue Kléber.
Description: Dans une rue parisienne, un immeuble hausmannien avec un panneau qui indique UNESCO. Il y a une rangée de drapeaux qui borde l'immeuble.

PHOTO0000002668

French transcription: Inauguration du nouveau siège le 3 Novembre 1958.
Description: Trois personnalités habillés en tenu de cérémonie.

PHOTO0000002696

French transcription: Cérémonie de la pose de la première pierre du nouveau siège de l'UNESCO.
Description: Un homme en costume étale du ciment à l'aide d'une truelle sur un gros bloc de béton. Un ouvrier lui tient le récipient avec le ciment. Un homme à côté lit des notes. Il est entouré par une foule.

PHOTO0000002710

French transcription: Cérémonie de la pose de la première pierre du nouveau siège de l'UNESCO. Pose de la pierre. A gauche, au fond, M. Luther H. Evans, Directeur général de l'UNESCO.
Description: There are several people around a white stone with a big bouquet of flowers and white ribbons. Two workmen are laying the foundation stone for the new UNESCO building. One of them is behind the photographer. He wears a light coverall and cap. On his right is Luther Harris Evans in a dark suit.

PHOTO0000002884

English transcription: Inscription commemorating the inauguration of the IVth building of the Secretariat.
French transcription: Inscription commémorative de l'inauguration du IVe bâtiment du Secrétariat.
Description: A commemorative text, written in French and etched into a stone wall, reads Le IV novembre MCMLXV ce bâtiment construit par l'architecte Bernard Zehrfuss a été inauguré en présence de M. Louis Joxe Ministre d'Etat représentant le Gouvernement de la République Française; Noraîr M. Sissakian étant Président de la Conférence Générale; William Gardner Davies Président du Comité du Siège; et René Maheu Directeur Général.

PHOTO0000002905

French transcription: Foyer Salle I.
Description: The picture is taken from a high angle in the UNESCO House, outside Room I. In the foyer is a temporary art exhibition. A few people are visible in the foyer, one of them near the front of the picture, talking in a telephone. To the right, somewhat obscured by a pillar and dark lighting is the large tapestry by Le Corbusier.

PHOTO0000002924

French transcription: Retransmission au Siège de l'emission televisée 7 sur 7 sur TF1 du 13 novembre 1983. Invité M. Amadou-Mahtar M'Bow Directeur général de l'UNESCO.
Description: In the picture, people are gathered around a television in the lobby of the UNESCO House, watching a rebroadcast of an interview of the UNESCO Director-General Amadou-Mahtar M'Bow.

PHOTO0000002897

English transcription: The UNESCO Library.
French transcription: La bibliothèque de l'UNESCO.
Description: The picture is of a corner at the UNESCO Library, where it seems librarians are currently working. Three women and one man can be seen, a man and a woman sitting behind desks and two women standing by an index cabinet. Bookshelves line the walls and above them a window overlooks a courtyard.

PHOTO0000002940

French transcription: La salle I.
Description: Dans une immense salle de réunion relativement remplie, on peut voir des table avec le nom du pays écrit dessus. Sur la tribune des hommes assis, l'un d'eux est debout. Des photographes filment et prennent des photos.

PHOTO0000002861

English transcription: Committee Room No. 2. In the background, Tamayo's fresco depicting Prometheus bringing fire to man.
French transcription: Salle No. 2 ou Grande Salle de Commissions. Au fond, la grande fresque de Tamayo peinte à même le plâtre et représentant Prométhée apportant le feu aux hommes.
Description: The picture depicts a full UNESCO conference room mid-conference. National delegates sit behind their respective desks, some reading the many papers filling the tables, some apparently listening to a speech being given out of frame. In the foreground, three French delegates are discussing something in their papers. In the back wall, a large fresco is visible, covering the entire wall above the doors.

PHOTO0000002918

English transcription: Small meeting room for the UNESCO Executive Board in the IVth Secretariat building which has been constructed below ground level. ( Architect Bernard Zehrfuss).
French transcription: La petite salle de travail réservée au Conseil exécutif qui se trouve dans le 4ème bâtiment du Secrétariat construit en profondeur (Architecte Bernard Zehrfuss).
Description: Vue de ce qui est aujourd'hui la Salle Xbis avec des fauteuils et une grande table ovale sur laquelle sont posés des blocs-notes, des carafes d'eau (les mêmes encore en usage jusqu'aux années 2000 !), et quelque trièdres, dont celle du Secrétaire au premier plan.

PHOTO0000002919

English transcription: Meeting in Committee room No. 5, designed and furnished by Switzerland. On the wall is a tapestry worked by Pinton from a design by Le Corbusier.
French transcription: La salle de Comité No. 5 dont la décoration a été conçue et offerte par la Suisse, pendant une réunion. Au mur, une tapisserie réalisée par le lissier Pinton sur un carton de Le Corbusier.
Description: In the picture a meeting is taking place in a room at the UNESCO House. Eight men are sitting around one side of a round table, and a ninth person is apparently taking notes, sitting opposite them. Above them is a large, circular light fixture, the back wall is almost completely covered by an abstract art tapestry.

PHOTO0000002925

French transcription: La Salle VI offerte par la France, décorée par Jacques Adnet. Tapisserie d'Aubusson d'aprés un carton d'Adam, intitlée Méridien.
Description: The picture is of the empty Room VI at the UNESCO House. On the back wall is an abstract art Aubusson tapestry Méridien designed by Henri Georges Adam.

PHOTO0000002880

English transcription: In order to improve the acoustics of the Conference Room for which it had originally contributed the furnishings in 1959 (architect Professor Johannes Krahn), the Federal Republic of Germany is undertaking its redecoration. This tapestry representing an abstract design by Professor Ferdinand Lammeyer, occupies one wall of the Conference Room. It measures 12.20 m x 1.5 m. Shown here is a meeting in the newly decorated conference room.
French transcription: Une réunion dans la salle de conférences N° VIII. En 1959, le Gouvernement de la République Fédérale d'Allemagne a offert à l'UNESCO cette salle (architecte Professeur Johannes Krahn). Afin d'améliorer l'acoustique, la République Fédérale vient de faire effectuer des décorations et notamment une tapisserie murale d'art abstrait du Professeur Ferdinand Lammeyer dont les dimensions sont de 12 m.20 x 1 m.50.
Description: An international meeting (visible name plates Equateur, Allemagne, Espagne, Amérique, France..) in session in UNESCO's Conference no. VIII. Seventeen participants are visible, as well as 4 simultaneous interpreters in the booths in the back. The rear side wall is entirely occupied by a tapestry (untitled) by Ferdinand Lammeyer (Germany).

PHOTO0000002899

English transcription: In order to improve the acoustics of the Conference Room for which it had originally contributed the furnishings in 1959 (architect Professor Johannes Krahn), the Federal Republic of Germany is undertaking its redecoration. This tapestry representing an abstract design by Professor Ferdinand Lammeyer, occupies one wall of the Conference Room. It measures 12.20 m x 1.50 m. Shown here is a meeting in the newly decorated conference room.
French transcription: Une réunion dans la salle de conférences N° VIII. En 1959, le Gouvernement de la République Fédérale d'Allemagne a offert à l'UNESCO cette salle (architecte Professeur Johannes Krahn). Afin d'améliorer l'acoustique, la République Fédérale vient de faire effectuer des décorations et notamment une tapisserie murale d'art abstrait du Professeur Ferdinand Lammeyer dont les dimensions sont de 12 m.20 x 1 m.50.
Description: The picture is of a meeting taking place in a conference room at the UNESCO House. Representatives from different countries as well as UNESCO officials are sitting at a large desk with two more people sitting by the back wall. On the back wall is a large abstract tapestry.

PHOTO0000002871

English transcription: A meeting in Conference Room X.
French transcription: Une réunion dans la Salle X.
Description: A meeting is underway in Conference Room X. Nine people are on the podium, one of them standing with a text in hand. The backs of 6 participants can be identified, and legible name plates permit them to be identified as representatives of IGOs/NGO (International Social Science Council, Boy Scouts World Bureau).

PHOTO0000000942

English transcription: Turkey - Ankara - 1966. The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme with UNESCO acting as executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case, to develop the Faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. Aerials for the study of the ionosphere.
French transcription: Turquie - Ankara - 1966. L'Université Technique du Moyen-Orient est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Le Programme a pour but, en particulier, de développer la Faculté d'Architecture et celle d'Ingénieurs et de faciliter l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. Antennes pour l'étude de l'iconosphère.
Description: It is a cloudy day. In the middle distance is a field with tall antennas and several people. Behind the field are some buildings. Two cars can be seen on the side.

PHOTO0000001852

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. In order to test a structural design theory, tests are made on actual housing structures in this Large Size Structures Testing Laboratory. Interior of the laboratory.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Un vaste laboratoire d'essai permet d'expérimenter des nouvelles conceptions architecturales. Intérieur du laboratoire.
Description: Inside a building, five workers among construction equipment.

PHOTO0000001661

English transcription: Bahr el Yussuf Canal built during the 12th dynasty of the Pharaons.
French transcription: Le canal de Bahr el Yussuf construit sous la 12e dynastie des pharaons.
Description: Two children near a water canal. One of them is filling a jug from a drinking water fountain. The other child has a jug on top of the head. Historic monument in the background.
Location: Medinet el Fayum.

PHOTO0000003750

English transcription: 5th building of the UNESCO Secretariat (Miollis Street).
French transcription: Ve bâtiment du Secrétariat (rue Miollis).
Description: Au premier plan, un jardin avec des arbres et de la pelouse. Derrière, un immeuble assez moderne.

PHOTO0000003761

English transcription: A corridor on ground floor of UNESCO's fifth situated in the Rue Miollis.
French transcription: Une partie du rez-de-chaussée du cinquième bâtiment du siège de l'UNESCO situé rue Miollis.
Description: Vue d'un long corridor.D'immenses piliers en forme de trapèze soutiennent le plafond. Au fond on aperçoit une silhouette.

PHOTO0000003765

English transcription: An exterior view of UNESCO's Fifth Building which is situated in the Rue Miollis, Paris 15e.
French transcription: Le cinquième bâtiment de l'UNESCO, situé rue Miollis, Paris 15e.
Description: Vue extérieure d'un immeuble avec de nombreuses fenêtres et sous chacune d'elle se trouve une petite passerelle en métal. Un homme se tient debout sur une de ces passerelles.

PHOTO0000003766

English transcription: An exterior view of UNESCO's Fifth Building which is situated in the Rue Miollis, Paris 15e.
French transcription: Le cinquième bâtiment de l'UNESCO, situé Rue Miollis, Paris 15e.
Description: Vue d'un immeuble, devant lequel se tient un homme. Sur la platebande devant l'immeuble, on voit des arbres prêts à être plantés.

PHOTO0000002888

English transcription: France - Paris - UNESCO House - October 1965. One of the corridors in the new IVth Secretariat building constructed below ground level (Architect: Bernard Zehrfuss).
French transcription: France - Paris - Maison de l'UNESCO - October 1965. L'un des couloirs du 4ème bâtiment du Secrétariat construit en profondeur (Architecte : Bernard Zehrfuss).

PHOTO0000002756

French transcription: Nouveau siège de l'UNESCO voile béton horizontal. Salle des conférences.
Description: Three workmen are on the roof of the Conference Room wing of the UNESCO buildings, one prying with a wire into the roof, and another - tool in hand - repairing or installing a piece of roofing. The windowless office building of the Secretariat is in the background.

PHOTO0000002769

English transcription: UNESCO Headquarters.

Description: Vue des bâtiments de l'UNESCO en fin de construction. On voit au premier plan un ouvrier en train de travailler. Une grue en arrière plan. On voit apparaître la Tour Eiffel entre les batiments.

PHOTO0000002772

English transcription: The UNESCO buildings as seen from the Eiffel Tower.

Description: Paris as seen from the Eiffel Tower with trees, government buildings and apartments. In the foreground is part of the Champs de Mars, the École Militaire, and UNESCO Place de Fontenoy in the centre.

PHOTO0000002783

English transcription: One of the six patios around which the new 4th Secretariat building has been constructed below ground level. Architect Bernard Zehrfuss. Artistic advisor for the decoration of the patios Roberto Burle Marx.
French transcription: Un des six patios autour desquels a été construit en profondeur le 4eme batiment du Secrétariat. Architecte Bernard Zehrfuss. Conseiller artistique pour la décoration des patios Roberto Burle Marx.
Description: Vue d'une cour intérieure, on distingue une partie géométrique avec de la pelouse et quelques plantations, une autre avec des cailloux et au centre une fontaine avec deux jets. Au dessus on aperçoit les jardins de l'UNESCO avec le mural de Miro.

PHOTO0000002787

English transcription: One of the patios of the new IVth Secretariat building which has been constructed below ground level. Architect Bernard Zehrfuss. Artistic advisor for the decoration of the patios Roberto Burle Marx.
French transcription: Un des patios autour duquel a été construit en profondeur le IVe bâtiment du Secrétariat. Architect Bernard Zehrfuss. Conseiller artistique pour la décoration des patios Roberto Burle Marx.
Description: Overhead view of the windows and snow covered inner courtyard of a square, sunken, office block.

PHOTO0000002788

English transcription: General view of the Secretariat buildings. In the foreground are the six patios around which the new 4th building has been constructed below ground level.
French transcription: Vue générale des bâtiments du Secrétariat de l'UNESCO. Au premier plan, les bureaux en construits en profondeur autour de six patios.
Description: Vue des bâtiments de l'UNESCO. On distingue les trous formés par les patios du sous-sol. Sur le côté des drapeaux bordent les patios. Un bâtiment sur pilliers est au fond. On remarque l'Ecole militaire à gauche.

PHOTO0000002790

English transcription: One of the six patios below ground level around which have been constructed new offices for the Secretariat.
French transcription: Un des patios autour desquels ont été construits en sous-sol, les nouveaux bâtiments du Secrétariat.
Description: Patio under ground level with a small pond and plants in large round, square and rectangular garden beds; windows of new patio offices.

PHOTO0000002791

English transcription: One of the six patios below ground level around which have been constructed new offices for the Secretariat in 1964-1965.
French transcription: Un des patios autour desquels ont été construits en sous-sol, les nouveaux bâtiments du Secrétariat, en 1964-1965.
Description: A below ground level patio/garden (with trimmed tree, bush, flowers, grass..) surrounded by 2 floor office building. Parts of desks and office chairs can be seen in transparency behind the bottom of the black sunshade.

PHOTO0000002799

English transcription: Entrance of the Secretariat building on Avenue de Suffren.
French transcription: Auvent de l'entrée du bâtiment du Secrétariat sur la façade Suffren.
Description: The canopied entrance to the 7 floor UNESCO Secretariat building. Two people are seen leaving the building.

PHOTO0000002800

English transcription: Façade of the ground-floor lobby and the Secretariat building as seen from the Conference Building.
French transcription: Façade de la salle des pas-perdus et Secrétariat vus du rez-de-chaussée de la Salle des Conférences.
Description: Façade of the ground-floor lobby, and of the Secretariat building, as seen from the Conference Hall.

PHOTO0000002808

English transcription: The Secretariat Building.
French transcription: Le Bâtiment du Secretariat.
Description: Vue des bâtiments de l'UNESCO. La photo est prise depuis les poteaux insclinés. On distingue l'entrée avec toit qui rebique et le mur sur lequel est peint le mural de Miro. Le bâtiment comporte sept étages.

PHOTO0000002825

English transcription: The Suffren façade of the Secretariat building with, centre, the exterior of the groundfloor hall.
French transcription: Façade Suffren du Secrétariat et, au centre, l'extérieur de la salle des Pas perdus.
Description: Vue d'un immeuble courbé avec de nombreuses fenêtres, il est porté par de grands pilliers triangulaires. Il y a une rampe qui mène à une entrée composée d'une grande baie vitrée. On voit en arrière plan la Tour Eiffel.

PHOTO0000002837

English transcription: Partial view of the Fontenoy façade of the Secretariat building.
French transcription: Vue partielle de la façade Fontenoy du bâtiment du Secrétariat.
Description: A partial façade of the Secretariat building, bearing a plaque with raised lettering reading UNESCO followed by an indecipherable 2 line text.

PHOTO0000002651

English transcription: M Montagnie. Copyright by Éclair-Mondial. 35, Rue des Jeuneurs, Paris.

Description: Two persons are next a jeep in Avenue des Portugais crossing Rue la Perouse (street plate name down on the left of the building). On the back of them there is a palace with different flags at the top. It is the ancient Majestic hotel, location of UNESCO Headquarters from 1946 until 1958. The building now is the hotel Le Peninsula .

PHOTO0000003769

English transcription: UNESCO's former headquarters, Avenue Kleber.
French transcription: Ancien siège de l'UNESCO, avenue Kleber.
Description: Vue d'un angle, d'une croisement entre deux rue. On voit un immeuble haussmannien avec une plaque indiquant UNESCO. Des arbres sont plantés et des voitures sont garées devant. On voit des hommes discuter à l'entrée.

PHOTO0000002711

French transcription: Cérémonie de la pose de la première pierre du nouveau siège de l'UNESCO. Le Directeur général de l'UNESCO, M. Luther H. Evans, lisant son discours, une fois la pierre posée.
Description: In the ceremony for the laying of the foundation stone for the new UNESCO building, there are some elegant men around the newly-laid white stone. The Director-General of UNESCO, Luther Harris Evans, is reading his speech on the left of the microphones. He wears an elegant dark coat and dark suit. There is something that looks like scaffolding in the background.

PHOTO0000002866

Description: The picture is of a commemorative text in French, celebrating the opening of the UNESCO Headquarters and listing the architects in charge of its design, as well as the people in charge of the inauguration.

PHOTO0000002928

English transcription: Inauguration ceremony of the new headquarters building, Place de Fontenoy, in the Plenary Session Room (No. I).
French transcription: Cérémonie d'inauguration du nouveau siège, Place de Fontenoy, dans la salle des Séances Plénières (N° I).
Description: In the picture, a television camera is pointed towards the stage (cropped outside the frame of the photo) in a full conference room. Behind the window, the full audience can be seen listening to the inauguration ceremony of the new UNESCO headquarters.

PHOTO0000002887

English transcription: The hall of the IVth Secretariat building constructed below ground level. (Architect Bernard Zehrfuss).
French transcription: Le hall du 4ème bâtiment du Secrétariat bâti en profondeur (architecte Bernard Zehrfuss).
Description: The picture is of a hallway in the UNESCO House, with another room separated by glass panels. A handful of people can be seen sitting in the background.

Results 1 to 100 of 165