Showing 164 results

archival descriptions
Architecture
Print preview Hierarchy View:

163 results with digital objects Show results with digital objects

PHOTO0000002711

French transcription: Cérémonie de la pose de la première pierre du nouveau siège de l'UNESCO. Le Directeur général de l'UNESCO, M. Luther H. Evans, lisant son discours, une fois la pierre posée.
Description: In the ceremony for the laying of the foundation stone for the new UNESCO building, there are some elegant men around the newly-laid white stone. The Director-General of UNESCO, Luther Harris Evans, is reading his speech on the left of the microphones. He wears an elegant dark coat and dark suit. There is something that looks like scaffolding in the background.

PHOTO0000002712

French transcription: Cérémonie de la pose de la première pierre du nouveau siège de l'UNESCO.
Description: The foundation stone for the new building of UNESCO has just been laid and the lime is fresh. The Director-General, Luther Harris Evans has a white paper in his hands, maybe he will read the speech or he has just read it. Behind him are some men looking up towards the ribbons that were tied to the stone. There is a workman in the foreground on the left with back to photographer.

PHOTO0000002710

French transcription: Cérémonie de la pose de la première pierre du nouveau siège de l'UNESCO. Pose de la pierre. A gauche, au fond, M. Luther H. Evans, Directeur général de l'UNESCO.
Description: There are several people around a white stone with a big bouquet of flowers and white ribbons. Two workmen are laying the foundation stone for the new UNESCO building. One of them is behind the photographer. He wears a light coverall and cap. On his right is Luther Harris Evans in a dark suit.

PHOTO0000002696

French transcription: Cérémonie de la pose de la première pierre du nouveau siège de l'UNESCO.
Description: Un homme en costume étale du ciment à l'aide d'une truelle sur un gros bloc de béton. Un ouvrier lui tient le récipient avec le ciment. Un homme à côté lit des notes. Il est entouré par une foule.

PHOTO0000002774

French transcription: Etat des travaux du Siège, place Fontenoy.
Description: Vue d'un immeuble en construction, seule la structure est montée. Le bâtiment est entouré d'échafaudage; une grue le surmonte. Des matériaux de construction, tels que des poutres sont posés au sol.

PHOTO0000002759

French transcription: Nouveau Bâtiment de l'UNESCO.
Description: A roof-top view from Avenue de Ségur of the Conference Hall; the windowless Secretariat building; and, in between the two, a chaos of workmen, building machines and materials. The Eiffel Tower and parts of the École Militaire buildings are in the background.

PHOTO0000002766

French transcription: Nouveau siège de l'UNESCO locaux destinés à l'Association du Personnel.
Description: Unfinished construction of UNESCO HQ building showing ceiling, floor and windows of what seems to be the seventh floor, an area designated for the UNESCO Staff Association.

PHOTO0000002762

French transcription: Nouveau siège de l'UNESCO détail de l'escalier des pompiers.
Description: Escalier vu du dessous. On voit les différentes spirales formées par l'objet. Le tout est parfaitement parallèle. Chaque étage est doté de grandes fenêtres et d'un garde-corps.

PHOTO0000002810

English transcription: Segur façade.
French transcription: Façade Ségur.
Description: Vue d'un bâtiment courbé avec de nombreuses fenêtres et pour chacune un garde-corps. Il y a quelques arbres plantés devant, ils ont perdu toutes leurs feuilles.

PHOTO0000002778

French transcription: Place Fontenoy. Nouveau siège de l'UNESCO un des couloirs du Secrétariat.
Description: Perspective view of UNESCO Secretariat hallway showing a wide view in the foreground and narrow view in background. Visible are partitions and doorways of future offices.

PHOTO0000002776

French transcription: Pl. Fontenoy. Nouveau siège de l'UNESCO Hall du Secrétariat.
Description: Hall of UNESCO HQ under construction, showing the concrete pilotis holding up the building. Also visible are a few machines used in construction, on top of a protective covering, some cables on the floor, and to the left can be seen the tall windows of the hall and a ladder outside.

PHOTO0000001661

English transcription: Bahr el Yussuf Canal built during the 12th dynasty of the Pharaons.
French transcription: Le canal de Bahr el Yussuf construit sous la 12e dynastie des pharaons.
Description: Two children near a water canal. One of them is filling a jug from a drinking water fountain. The other child has a jug on top of the head. Historic monument in the background.
Location: Medinet el Fayum.

PHOTO0000002908

English transcription: A meeting in the Committee Room No. VII. The decoration of this room was offered by Italy.
French transcription: Une réunion dans la Salle de Comité N° VII dont la décoration a été offerte par l'Italie.
Description: A meeting is taking place in a committee room at the UNESCO House. Delegates from around the world are sitting around a round table. In the center is another table where transcribers are sitting. In the foreground the Japanese delegate is leaning over to speak with a woman, while in the background a woman is either cleaning out or serving coffee cups. Behind them, behind windows interpreters are visible. Several of the delegates are smoking tobacco or a pipe.

PHOTO0000002860

English transcription: Committee Room No. VI, the decoration of which has been planned and contributed by France.
French transcription: La Salle de Comité N° VI dont la décoration a été conçue et offerte par la France.
Description: An aisle in an empty meeting room, flanked by the backs of desks (left) and chairs (right). To the rear, are the windows of 4 simultaneous interpretation booths. The desks are equipped with microphones, headsets and water flasks and glasses. The floor is covered with a carpet with a large, irregular flagstone paving pattern.

PHOTO0000002870

French transcription: La salle de Comité n° 8, Don de l'Allemagne.
Description: UNESCO Meeting Room VIII Twelve men - amply supplied with documents and paper - are seated around the far end of a long and wide conference table, actively discussing their agenda. The fluted door and ceiling light shades likely are imported German artworks.

PHOTO0000002761

French transcription: Plaque commémorative 3 novembre 58. Artisan inscrivant les noms des personnalités présentes.
Description: On this date, Monsieur René Coty, President of the French Republic, inaugurated UNESCO's new Headquarters (Le Palais de l'UNESCO). A white-coated artisan is seen inscribing the names of the participants in the ceremony on a commemorative wall plaque.

PHOTO0000002798

French transcription: Vue d'ensemble des bâtiments. Au premier plan, le Hall des Conférences.
Description: A rooftop view of the of the UNESCO buildings. In the foreground, the Conference Hall and in the background the Place Fontenoy Secretariat Building.

PHOTO0000002651

English transcription: M Montagnie. Copyright by Éclair-Mondial. 35, Rue des Jeuneurs, Paris.

Description: Two persons are next a jeep in Avenue des Portugais crossing Rue la Perouse (street plate name down on the left of the building). On the back of them there is a palace with different flags at the top. It is the ancient Majestic hotel, location of UNESCO Headquarters from 1946 until 1958. The building now is the hotel Le Peninsula .

PHOTO0000002904

English transcription: The library.
French transcription: La bibliothèque.
Description: The picture is taken inside the UNESCO library. One woman can be seen amid the working tables which fill most of the floor space of the room. The walls are covered with bookshelves and are framed by massive concrete building elements. Periodicals can be seen on stands in the back. The working desks all have white desk lamps on them.

PHOTO0000002824

English transcription: General view of the UNESCO buildings taken from the Eiffel Tower.
French transcription: Vue de l'ensemble des bâtiments de l'UNESCO, prises de la Tour Eiffel.
Description: In the foreground, France's Ecole militaire. Behind it - to the right - the curved UNESCO Secretariat building, followed by UNESCO's fluted façade Conference Hall.

PHOTO0000002777

English transcription: 50 nuns from the order of St. Vincent-de-Paul, visiting UNESCO.
French transcription: 50 religieuses de l'Ordre de St Vincent-de-Paul visitent les bâtiments de l'UNESCO.
Description: 50 nuns wearing distinctive large black habits with large sleeves and white bibs and headwear called a cornette a large, starched piece of white cloth that is folded upwards. They are assembled in front of the portico of the UNESCO piazza. Some nuns are holding a book and others have their hands folded in their large sleeves. In the foreground is a man with a neck beard wearing a suit and a string tie.

PHOTO0000002780

English transcription: Fifty nuns from the Order of St. Vincent-de-Paul, visiting UNESCO.
French transcription: Cinquante religieuses de l'Ordre de St. Vincent-de-Paul visitent les bâtiments de l'UNESCO.
Description: In the UNESCO grounds, with their backs to the camera, a group of nuns (wearing black habit and white cornette wimples) are facing - from near to far - Alexander Calder's Spiral mobile; the École militaire; and the Eiffel Tower.

PHOTO0000003749

French transcription: Bois du Rocher.
Description: The photographs shows a white villa building surrounded by trees and a park. (It was a UNESCO property for training courses, lectures, meetings etc.).

PHOTO0000002812

English transcription: View of one of the end-walls of the headquarters building (r.) and the conference building (foreground).
French transcription: Vue sur l'un des pignons du bâtiment du Secrétariat (à dr.) et, au premier plan, sur le bâtiment des Conférences.
Description: View of one of the end-walls of the headquarters building (r.) and of a corner of the conference building (foreground). In the latter, 2 offices are occupied by working UNESCO staff members.

PHOTO0000002878

English transcription: Meeting in Committee room No. 5., designed and furnished by Switzerland.
French transcription: Une réunion dans la salle de comité No. 5 dont la décoration a été conçue et offerte par la Suisse.
Description: An international meeting is underway, with 2 women and 7 men, representing most - if not all - of UNESCO's geographic regions. They are seated at a round table, with a smaller, round stenograher's table in the middle, and under a large round ceiling light. Behind them is UNESCO's Japanese Garden building.

PHOTO0000002861

English transcription: Committee Room No. 2. In the background, Tamayo's fresco depicting Prometheus bringing fire to man.
French transcription: Salle No. 2 ou Grande Salle de Commissions. Au fond, la grande fresque de Tamayo peinte à même le plâtre et représentant Prométhée apportant le feu aux hommes.
Description: The picture depicts a full UNESCO conference room mid-conference. National delegates sit behind their respective desks, some reading the many papers filling the tables, some apparently listening to a speech being given out of frame. In the foreground, three French delegates are discussing something in their papers. In the back wall, a large fresco is visible, covering the entire wall above the doors.

PHOTO0000002891

English transcription: Meeting in Committee Room No. 6 decorated and furnished by France. In the background, an Aubusson tapestry.
French transcription: Une réunion dans la salle de comité No° 6 dont la décoration a été conçue et offerte par la France. Au mur, une tapisserie d'Aubusson.
Description: The picture is of a meeting in session at the UNESCO House in Paris. The room is full of people, the name tags which are visible reading Secretaire Royaune Uni and Nigeria. In the back wall a large tapestry of an abstract design hangs.

PHOTO0000002814

English transcription: Porch of the Avenue de Suffren entrance as seen from the hall of the Secretariat building.
French transcription: L'auvent de l'entrée sur l'avenue de Suffren vu à travers les glaces du hall du Secrétariat.
Description: The avenue de Suffren entrance to UNESCO Headquarters as seen through an interior plate glass window. Beyond the large flared entrance canopy can be seen flags, parked cars, and a façade of France's École Militaire.

PHOTO0000002825

English transcription: The Suffren façade of the Secretariat building with, centre, the exterior of the groundfloor hall.
French transcription: Façade Suffren du Secrétariat et, au centre, l'extérieur de la salle des Pas perdus.
Description: Vue d'un immeuble courbé avec de nombreuses fenêtres, il est porté par de grands pilliers triangulaires. Il y a une rampe qui mène à une entrée composée d'une grande baie vitrée. On voit en arrière plan la Tour Eiffel.

PHOTO0000002817

English transcription: View of one of the end-walls of the headquarters building (r.) and the conference building (foreground).
French transcription: Vue sur l'un des pignons du bâtiment du Secrétariat (à dr.) et, au premier plan, sur le bâtiment des Conférences.
Description: Vue sur unbatiment avec de grandes baies vitrées au rez de chaussée et au dessus une façade géométrique. Une réunion semble s'y tenir. En arrière plan, un chemin et un muret mènent à un autre bâtiment sur pilliers.

PHOTO0000002786

English transcription: Place Fontenoy as seen from UNESCO Headquarters building. Centre of the picture, the Ecole Militaire with, in the background, the Eiffel Tower.
French transcription: La Place de Fontenoy vue du bâtiment du Secrétariat. Au fond, l'École Militaire et la Tour Eiffel.
Description: A UNESCO rooftop view of a snow-covered cityscape with - from back to front - the Eiffel Tower; l'Ecole Militaire, and parade grounds; a street intersection, with monument; and a treed public square.

PHOTO0000002781

English transcription: Foreground, the main ground floor hall, leading to the conference building with, right, the Suffren façade of UNESCO's headquarters building.
French transcription: La façade Suffren du bâtiment du Secrétariat. Au premier plan, la salle des Pas Perdus.
Description: An exterior view of the walls of the Salle des Pas Perdus. Behind it can be seen the Secretariat building, and the Eiffel Tower.

PHOTO0000002796

English transcription: Detail of one of the façades of the Secretariat building.
French transcription: Détail de l'une des façade et des pars-soleil du bâtiment du Secrétariat.
Description: Seventh floor view - overlooking the Plaza - of the curving structure of the Secretariat building.

PHOTO0000002808

English transcription: The Secretariat Building.
French transcription: Le Bâtiment du Secretariat.
Description: Vue des bâtiments de l'UNESCO. La photo est prise depuis les poteaux insclinés. On distingue l'entrée avec toit qui rebique et le mur sur lequel est peint le mural de Miro. Le bâtiment comporte sept étages.

PHOTO0000002886

English transcription: In order to improve the acoustics of the Conference Room for which it had originally contributed the furnishings in 1959 (architect Professor Johannes Krahn), the Federal Republic of Germany is undertaking its redecoration. This tapestry representing an abstract design by Professor Ferdinand Lammeyer, occupies one wall of the Conference Room. It measures 12.20mx1.50 m.
French transcription: En 1959, le Gouvernement de la République Fédérale d'Allemagne a offert à l'UNESCO une salle de conférences (architecte Professeur Johannes Krahn). Afin d'améliorer l'acoustique de la salle, la République Fédérale vient de faire effectuer des décorations et notamment une tapisserie murale d'art abstrait du Professeur Ferdinand Lammeyer dont les dimensions sont de 12m.20 x 1 m.50.
Description: The picture is of an empty conference room under renovations. While most of the room seems to be mostly finished, the large table in the center of the room is still missing finishing touches. On the back wall is a large, extremely wide tapestry of abstract art. The ceiling also has a wavy shape to it.

PHOTO0000002899

English transcription: In order to improve the acoustics of the Conference Room for which it had originally contributed the furnishings in 1959 (architect Professor Johannes Krahn), the Federal Republic of Germany is undertaking its redecoration. This tapestry representing an abstract design by Professor Ferdinand Lammeyer, occupies one wall of the Conference Room. It measures 12.20 m x 1.50 m. Shown here is a meeting in the newly decorated conference room.
French transcription: Une réunion dans la salle de conférences N° VIII. En 1959, le Gouvernement de la République Fédérale d'Allemagne a offert à l'UNESCO cette salle (architecte Professeur Johannes Krahn). Afin d'améliorer l'acoustique, la République Fédérale vient de faire effectuer des décorations et notamment une tapisserie murale d'art abstrait du Professeur Ferdinand Lammeyer dont les dimensions sont de 12 m.20 x 1 m.50.
Description: The picture is of a meeting taking place in a conference room at the UNESCO House. Representatives from different countries as well as UNESCO officials are sitting at a large desk with two more people sitting by the back wall. On the back wall is a large abstract tapestry.

PHOTO0000002880

English transcription: In order to improve the acoustics of the Conference Room for which it had originally contributed the furnishings in 1959 (architect Professor Johannes Krahn), the Federal Republic of Germany is undertaking its redecoration. This tapestry representing an abstract design by Professor Ferdinand Lammeyer, occupies one wall of the Conference Room. It measures 12.20 m x 1.5 m. Shown here is a meeting in the newly decorated conference room.
French transcription: Une réunion dans la salle de conférences N° VIII. En 1959, le Gouvernement de la République Fédérale d'Allemagne a offert à l'UNESCO cette salle (architecte Professeur Johannes Krahn). Afin d'améliorer l'acoustique, la République Fédérale vient de faire effectuer des décorations et notamment une tapisserie murale d'art abstrait du Professeur Ferdinand Lammeyer dont les dimensions sont de 12 m.20 x 1 m.50.
Description: An international meeting (visible name plates Equateur, Allemagne, Espagne, Amérique, France..) in session in UNESCO's Conference no. VIII. Seventeen participants are visible, as well as 4 simultaneous interpreters in the booths in the back. The rear side wall is entirely occupied by a tapestry (untitled) by Ferdinand Lammeyer (Germany).

PHOTO0000002902

English transcription: In order to improve the acoustics of the Conference Room for which it had originally contributed the furnishings in 1959 (architect Professor Johannes Krahn), the Federal Republic of Germany is undertaking its redecoration. This tapestry representing an abstract design by Professor Ferdinand Lammeyer, occupies one wall of the Conference Room. It measures 12.20 m x 1.50 m. Shown here is a meeting in the newly decorated conference room.
French transcription: Une réunion dans la salle de conférences N° VIII. En 1959, le Gouvernement de la République Fédérale d'Allemagne a offert à l'UNESCO cette salle (architecte Professeur Johannes Krahn). Afin d'améliorer l'acoustique, la République Fédérale vient de faire effectuer des décorations et notamment une tapisserie murale d'art abstrait du Professeur Ferdinand Lammeyer dont les dimensions sont de 12 m.20 x 1 m.50.
Description: The picture is of a conference room in the UNESCO House where a meeting is taking place. On the left side of the room, a large abstract art tapestry covers the wall. On the back wall is a row of thin windows with interpreters behind them. In the main room, national delegates and UNESCO staff are seated along three tables. Several of the people are wearing headphones for the interpretations.

PHOTO0000002883

English transcription: The Room IV during a meeting. This room was decorated and furnished by the United States of America.
French transcription: La salle N° IV pendant une réunion. Sa décoration a été conçue et offerte par les Etats-Unis d'Amérique.
Description: A large conference room, with a well-attended meeting underway. Seating is in roughly 3 concentric circles the centre, stenographers, minutes writers, etc;. the middle, participants; and an outer circle of observers, the press, UNESCO staff members.. The back wall has been decorated with latticework, and the ceiling with a forest of suspended white tubes.

PHOTO0000002935

English transcription: Room IX, in the IV building.
French transcription: La salle IX, dans le IVe bâtiment.
Description: Vue de la salle du Conseil exécutif ou Salle IX (actuellement Salle X). La petite table centrale est occupée par les procès-verbalistes lors des sessions. Salle vide. Luminaire impressionant.

PHOTO0000002941

English transcription: UNESCO House, Paris. The ceiling of Room IX in the IVth building.
French transcription: Le plafond de la salle IX, dans le IVe bâtiment.
Description: The star or sun design in the centre of the concrete ceiling of room IX; twenty suspended lamps.

PHOTO0000002901

English transcription: Inauguration of the new Executive Board room (Room IX). The commemorative plaque at the entrance of the room.
French transcription: Inauguration de la nouvelle salle du Conseil exécutif (salle IX). Plaque commémorative à l'entrée de la salle.
Description: The picture is of a wall with wooden paneling and two signs one with a large text stating SALLE IX the other with a commemorative text for the inauguration of the room in 1964.

PHOTO0000002837

English transcription: Partial view of the Fontenoy façade of the Secretariat building.
French transcription: Vue partielle de la façade Fontenoy du bâtiment du Secrétariat.
Description: A partial façade of the Secretariat building, bearing a plaque with raised lettering reading UNESCO followed by an indecipherable 2 line text.

PHOTO0000002823

English transcription: The ceiling of Room IX in the 4th building.
French transcription: Le plafond de la Salle IX dans le IVe bâtiment.
Description: A view of the ceiling décor, and circular lighting scheme, of a meeting room.

PHOTO0000002900

English transcription: The ceiling of Room IX in the IVth building.
French transcription: Le plafond de la Salle IX, dans le IV° bâtiment.
Description: The picture is of the ceiling of a conference room at the UNESCO House. The beams and panels of the ceiling create a beautiful abstract star-like pattern, emphasized by the hanging lamps in a circular pattern.

PHOTO0000002906

English transcription: Room X in the IVth building which was inaugurated today.
French transcription: La Salle X, dans le IV° bâtiment, dont a eu lieu aujourd'hui, l'inauguration.
Description: The picture is of an empty conference room at the UNESCO House on the day of its inauguration. Rows of tables and chairs are set in a semi-circular fashion, with nameplates of different countries set on the tables. High on the back wall are windows to interpreters' rooms.

PHOTO0000002903

English transcription: Room X in the IVth building which was inaugurated today.
French transcription: La Salle X, dans le IV° bâtiment, dont a eu lieu, aujourd'hui, l'inauguration.
Description: The picture is of an empty, newly constructed conference room at the UNESCO House. Rows of seats are placed in a circular fashion facing the stage. The walls and ceiling appear to be of wooden paneling.

PHOTO0000002790

English transcription: One of the six patios below ground level around which have been constructed new offices for the Secretariat.
French transcription: Un des patios autour desquels ont été construits en sous-sol, les nouveaux bâtiments du Secrétariat.
Description: Patio under ground level with a small pond and plants in large round, square and rectangular garden beds; windows of new patio offices.

PHOTO0000002792

English transcription: One of the patios of the new 4th Secretariat building which has been constructed below ground level. Architect Bernard Zehrfuss. Artistic advisor for the decoration of the patios Roberto Burle Marx.
French transcription: Un des patios autour duquel a été construit en profondeur le 4ème bâtiment du Secrétariat. Architecte Bernard Zehrfuss. Conseiller artistique pour la décoration des patios Roberto Burle Marx.
Description: A wide view of offices built under ground around a patio with garden beds and flagstones. Above ground on street level are flagpoles with flags, and the French Ecole Militaire in the background.

PHOTO0000002789

English transcription: One of the six patios around which the new 4th Secretariat building has been constructed below ground level. Architect Bernard Zehrfuss. Artistic advisor for the decoration of the patios Roberto Burle Marx.
French transcription: Un des six patios autour desquels a été construit en profondeur le 4eme batiment du Secrétariat. Architecte Bernard Zehrfuss. Conseiller artistique pour la décoration des patios Roberto Burle Marx.
Description: Vue plongeante d'une cour intérieure. Des petits arbustes sont plantés dans des bacs géométrique. Le sol est couvert de dalles de tailles différente. On voit au dessus les mats destinés aux drapeaux, l'Ecole militaire et un bout de la Tour Eiffel.

PHOTO0000002978

English transcription: UNESCO House. The hall of the IVth building which was constructed below ground level (Architect Bernard Zehrfuss). Right, Jean Arp's high relief decorates a wall.
French transcription: Maison de l'UNESCO; Le hall du 4ème bâtiment construit en profondeur (architecte Bernard Zehrfuss). A droite, un haut-relief de Jean Arp décore l'un des murs.
Description: Un couloir sans fenêtre, il donne sur un escalier et se divise en deux parties. Sur le mur une sculpture murale abstraite est accrochée. Trois rangées de spot s'alignent au plafond.

PHOTO0000002887

English transcription: The hall of the IVth Secretariat building constructed below ground level. (Architect Bernard Zehrfuss).
French transcription: Le hall du 4ème bâtiment du Secrétariat bâti en profondeur (architecte Bernard Zehrfuss).
Description: The picture is of a hallway in the UNESCO House, with another room separated by glass panels. A handful of people can be seen sitting in the background.

PHOTO0000002918

English transcription: Small meeting room for the UNESCO Executive Board in the IVth Secretariat building which has been constructed below ground level. ( Architect Bernard Zehrfuss).
French transcription: La petite salle de travail réservée au Conseil exécutif qui se trouve dans le 4ème bâtiment du Secrétariat construit en profondeur (Architecte Bernard Zehrfuss).
Description: Vue de ce qui est aujourd'hui la Salle Xbis avec des fauteuils et une grande table ovale sur laquelle sont posés des blocs-notes, des carafes d'eau (les mêmes encore en usage jusqu'aux années 2000 !), et quelque trièdres, dont celle du Secrétaire au premier plan.

PHOTO0000002888

English transcription: France - Paris - UNESCO House - October 1965. One of the corridors in the new IVth Secretariat building constructed below ground level (Architect: Bernard Zehrfuss).
French transcription: France - Paris - Maison de l'UNESCO - October 1965. L'un des couloirs du 4ème bâtiment du Secrétariat construit en profondeur (Architecte : Bernard Zehrfuss).

PHOTO0000002874

English transcription: One of the corridors of the new IVth Secretariat building constructed below ground level (Architect Bernard Zehrfuss).
French transcription: L'un des couloirs du 4ème bâtiment du Secrétariat construit en profondeur (Architecte Bernard Zehrfuss).
Description: A long corridor in an office building, interspersed by stairwells, as evidenced by a sign indicating that sections F, G and H of the building are upstairs. Down the corridor, one woman is emerging from section E, and another is exiting section D.

PHOTO0000002936

English transcription: One of the office of the new IVth Secretariat building constructed below ground level (architect Bernard Zehrfuss).
French transcription: L'un des bureaux du 4ème bâtiment du Secrétariat construit en profondeur (architecte Bernard Zehrfuss).
Description: Vue d'un bureau, la femme qui y travaille est prise de dos. Il s'agit d'un bureau individuel avec deux fenêtres. La femme y a ajouté quelques plantes vertes. Le meuble est face aux ouvertures.

PHOTO0000002939

English transcription: General view of the Secretariat buildings. In the foreground are the six patios around which the new 4th building has been constructed below ground level.
French transcription: Vue générale des bâtiments du Secrétariat de l'UNESCO. Au premier plan, les bureaux construits en profondeur autour de six patios.
Description: The picture is an above-ground level view of the UNESCO Secretariat buildings and their courtyard. In the courtyard are also visible the hollows of the underground 4th building and some of its windows.

PHOTO0000002788

English transcription: General view of the Secretariat buildings. In the foreground are the six patios around which the new 4th building has been constructed below ground level.
French transcription: Vue générale des bâtiments du Secrétariat de l'UNESCO. Au premier plan, les bureaux en construits en profondeur autour de six patios.
Description: Vue des bâtiments de l'UNESCO. On distingue les trous formés par les patios du sous-sol. Sur le côté des drapeaux bordent les patios. Un bâtiment sur pilliers est au fond. On remarque l'Ecole militaire à gauche.

PHOTO0000002884

English transcription: Inscription commemorating the inauguration of the IVth building of the Secretariat.
French transcription: Inscription commémorative de l'inauguration du IVe bâtiment du Secrétariat.
Description: A commemorative text, written in French and etched into a stone wall, reads Le IV novembre MCMLXV ce bâtiment construit par l'architecte Bernard Zehrfuss a été inauguré en présence de M. Louis Joxe Ministre d'Etat représentant le Gouvernement de la République Française; Noraîr M. Sissakian étant Président de la Conférence Générale; William Gardner Davies Président du Comité du Siège; et René Maheu Directeur Général.

PHOTO0000002919

English transcription: Meeting in Committee room No. 5, designed and furnished by Switzerland. On the wall is a tapestry worked by Pinton from a design by Le Corbusier.
French transcription: La salle de Comité No. 5 dont la décoration a été conçue et offerte par la Suisse, pendant une réunion. Au mur, une tapisserie réalisée par le lissier Pinton sur un carton de Le Corbusier.
Description: In the picture a meeting is taking place in a room at the UNESCO House. Eight men are sitting around one side of a round table, and a ninth person is apparently taking notes, sitting opposite them. Above them is a large, circular light fixture, the back wall is almost completely covered by an abstract art tapestry.

PHOTO0000001660

English transcription: Persepolis was founded during the reign of Darius I about 500 B.C. and is the cradle of the Persian Empire. Daily chores. In the background are the ancient ruins of Persepolis.
French transcription: Persépolis qui fut fondée par Darius Ier, environ 500 ans avant J.C., est le berceau de l'Empire Perse. Scène de la vie quotidienne devant les ruines antiques.
Description: On a river, a woman in a crouching position and washing dishes. In the backgroung, the ancient ruins of Persepolis.
Location: Persepolis.

PHOTO0000002909

English transcription: A meeting in Conference Room X.
French transcription: Une réunion dans la Salle X.
Description: In the picture, a meeting is taking place at the UNESCO House Conference Room X. The room is mostly full. In the front of the room, a man is standing up, giving a speech, with six other men sitting next to him. A plume of smoke, likely from a cigarette or a pipe, is rising from the audience.

PHOTO0000002907

English transcription: The ceiling of Conference Room X.
French transcription: Le plafond de la Salle X.
Description: The picture is taken in the UNESCO House Conference Room X, highlighting the architecture of the room, especially the ceiling. On the lower side of the picture are seven men sitting on the stage, five in the front, two behind and below them, apparently listening to someone in the audience speaking.

PHOTO0000002816

English transcription: Porch of the Avenue de Suffren entrance as seen from the hall of the Secretariat building.
French transcription: L'auvent de l'entrée sur l'avenue de Suffren vu à travers les glaces du hall du Secrétariat.
Description: View of the Avenue Suffren entrance to UNESCO Headquarters as seen from a hall window, showing the porch of the entrance, the façade of one wing of the building; some flags on flagpoles and automobiles parked on street.

PHOTO0000002819

English transcription: View of part of the IVth building -.
French transcription: Vue sur la IVe bâtiment en sous-sol.
Description: Viewed through an opened rooftop air vent of the UNESCO Secretariat building a snow covered landscape; below-ground level offices; footprints leading (?) to them; and the leafless trees and buildings lining avenue de Suffren.

PHOTO0000002787

English transcription: One of the patios of the new IVth Secretariat building which has been constructed below ground level. Architect Bernard Zehrfuss. Artistic advisor for the decoration of the patios Roberto Burle Marx.
French transcription: Un des patios autour duquel a été construit en profondeur le IVe bâtiment du Secrétariat. Architect Bernard Zehrfuss. Conseiller artistique pour la décoration des patios Roberto Burle Marx.
Description: Overhead view of the windows and snow covered inner courtyard of a square, sunken, office block.

PHOTO0000002807

English transcription: The piazza in January.
French transcription: La piazza en Janvier.
Description: In a heavily snowclad panorama.. A rooftop view of the UNESCO piazza, and of 5 of its 6 sunken office blocks; Henry Moore's Reclining Figure sculpture; and a corner of the Secretariat building. In the background, major features are buildings of France's École Militaire, and the Eiffel Tower.

PHOTO0000002862

English transcription: A meeting in Conference Room X.
French transcription: Une réunion dans la Salle X.
Description: An informal (staff?) meeting in session in a conference room. A large plate glass window, with vertical blade sunshades, dominates the background.

PHOTO0000002863

English transcription: A meeting in Conference Room X.
French transcription: Une réunion dans la Salle X.
Description: The podium of a meeting in session in a UNESCO conference room. Six people are presiding, and - in front of them - a gentleman is standing at a lectern delivering an address. The pattern of the ceiling lights evokes the arms of a spiral galaxy.

PHOTO0000002871

English transcription: A meeting in Conference Room X.
French transcription: Une réunion dans la Salle X.
Description: A meeting is underway in Conference Room X. Nine people are on the podium, one of them standing with a text in hand. The backs of 6 participants can be identified, and legible name plates permit them to be identified as representatives of IGOs/NGO (International Social Science Council, Boy Scouts World Bureau).

PHOTO0000002793

English transcription: The new 4th building constructed below ground level. Architect Bernard Zehrfuss. Artistic adviser for the decoration of the patios Roberto Burle Marx.
French transcription: Le 4ème bâtiment du Secrétariat construit en profondeur. Architecte Bernard Zehrfusss. Conseiller artistique pour la décoration des patios Roberto Burle Marx.
Description: Rooftop view of six rectangular sunken office blocks, surrounding central patio/garden areas. To the right, the UNESCO Secretariat building, topped by the Eiffel Tower. In front of it Henry Moore's Reclining Figure sculpture. And in the immediate background buildings part of France's Ecole Militaire.

PHOTO0000002813

English transcription: Reflection of one of the façades of UNESCO Headquarters.
French transcription: L'une des façades se reflétant dans une baie vitrée.
Description: A mirror image of one of the façades of the UNESCO Secretariat building.

PHOTO0000002782

English transcription: Partial view of the Secretariat buildings.
French transcription: Vue partielle des bâtiments du Secrétariat.
Description: A rooftop view of the UNESCO grounds with, in the foreground, 4 sunken office blocks and, in the rear, the Secretariat building. A limp flag is to the right, as are two pedestrians, heading to the roofed entrance to the building.

PHOTO0000000942

English transcription: Turkey - Ankara - 1966. The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme with UNESCO acting as executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case, to develop the Faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. Aerials for the study of the ionosphere.
French transcription: Turquie - Ankara - 1966. L'Université Technique du Moyen-Orient est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Le Programme a pour but, en particulier, de développer la Faculté d'Architecture et celle d'Ingénieurs et de faciliter l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. Antennes pour l'étude de l'iconosphère.
Description: It is a cloudy day. In the middle distance is a field with tall antennas and several people. Behind the field are some buildings. Two cars can be seen on the side.

PHOTO0000000940

English transcription: The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme with UNESCO acting as executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case, to develop the Faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. Aerials for the study of the ionosphere.
French transcription: L'Université Technique du Moyen Orient est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Le Programme a pour but, en particulier, de développer la Faculté d'Architecture et celle d'Ingénieurs et de faciliter l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. Antennes pour l'étude de l'ionosphère.
Description: Photo d'une antenne sur laquelle une personne est en train de grimper.

PHOTO0000004798

English transcription: The United Nations Development Programme has been assisting the Government of Turkey to develop the Faculties of Architecture and Engineering at the Middle East Technical University. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project to which it was assigned 18 inter-national experts. Students have formed a group which performs Turkish folk dances.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement Turc pour le développement des Facultés d'Architecture et de Technologie de l'Université Technique du Moyen-Orient, Dix-huit expers de l'UNESCO travaillent à ce projet. Les étudiants ont formé un groupe de danses traditionnelles turques.
Description: While a student blows a brass instrument, six students practice a Turkish folk dance together. Behind them, a building.
Location: Ankara

PHOTO0000002875

English transcription: The UNESCO Library.
French transcription: La bibliothèque de l'UNESCO.
Description: A view from a balcony of a corner of the UNESCO library book shelves along the walls; two reading tables, one occupied; and a display case of large UNESCO art books, some titles of which can be discerned (Egypt, Espagne,Iran, Israel, Pologne, URSS..).

PHOTO0000002897

English transcription: The UNESCO Library.
French transcription: La bibliothèque de l'UNESCO.
Description: The picture is of a corner at the UNESCO Library, where it seems librarians are currently working. Three women and one man can be seen, a man and a woman sitting behind desks and two women standing by an index cabinet. Bookshelves line the walls and above them a window overlooks a courtyard.

PHOTO0000001852

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. In order to test a structural design theory, tests are made on actual housing structures in this Large Size Structures Testing Laboratory. Interior of the laboratory.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Un vaste laboratoire d'essai permet d'expérimenter des nouvelles conceptions architecturales. Intérieur du laboratoire.
Description: Inside a building, five workers among construction equipment.

PHOTO0000001850

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as Executive Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. As a result of extensive research, new techniques have been developed which increase the toughness of the buildings in resisting earthquake attacks and thus now allow the construction of tall buildings like this new World Trade Centre.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Grâce à des études approfondies, des nouvelles techniques ont été mises au point qui augmentent la résistance des constructions en cas de tremblement de terre. L'immeuble du Centre du Commerce International dont nous voyons ici un détail de construction est un modèle du genre.
Description: Inside a building under construction, a worker stands on two boards and lifts a board.

PHOTO0000001859

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. As a result of extensive research, new techniques have been developed which increase the toughness of the buildings in resisting earthquake attacks and thus now allow the construction of tall buildings like this new World Trade Centre.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Grâce à des études approfondies, des nouvelles techniques ont été mises au point qui augmentent la résistance des constructions en cas de tremblement de terre. L'immeuble du Centre du Commerce International dont nous voyons ici un détail de construction est un modèle du genre.
Description: A high-tech building (tall tower).

PHOTO0000001851

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. In order to test a structural design theory, tests are made on actual housing structures in this Large Size Structures Testing Laboratory. Interior of the laboratory.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Un vaste laboratoire d'essai permet d'expérimenter des nouvelles conceptions architecturales. Intérieur du laboratoire.
Description: Inside a building, five workers among construction equipment.

PHOTO0000001858

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. As a result of extensive research, new techniques have been developed which increase the toughness of the buildings in resisting earthquake attacks and thus now allow the construction of tall buildings like this new World Trade Centre.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Grâce à des études approfondies, des nouvelles techniques ont été mises au point qui augmentent la résistance des constructions en cas de tremblement de terre. L'Immeuble du Centre du Commerce International que nous voyons ici est un modèle du genre.
Description: Three workers on top of a building and looking at the foggy city below.

PHOTO0000003757

English transcription: 35-797. FRANCE - Paris - UNESCO Headquarters - February 1970. An exterior view of UNESCO's Fifth Building which is situated in the Rue Miollis, Paris 15e.
French transcription: HQ/Siege/Miollis. FRANCE - Paris - Siège d l'UNESCO - Février 1970. Le Cinquième Bâtiment de l'UNESCO, situé rue Miollis, Paris 15e.
Description: Exterior view of UNESCO's fifth building in Paris. Modern high-rise on a cloudy day. The surroundings look empty with no people shown on the photograph.

PHOTO0000003766

English transcription: An exterior view of UNESCO's Fifth Building which is situated in the Rue Miollis, Paris 15e.
French transcription: Le cinquième bâtiment de l'UNESCO, situé Rue Miollis, Paris 15e.
Description: Vue d'un immeuble, devant lequel se tient un homme. Sur la platebande devant l'immeuble, on voit des arbres prêts à être plantés.

PHOTO0000003767

English transcription: An exterior view of UNESCO's Fifth Building which is situated in the Rue Miollis, Paris 15e.
French transcription: Le Cinquième bâtiment de l'UNESCO, situé rue Miollis, Paris 15e.
Description: Vue d'un immeuble. Un homme marche sur une allée qui serpente et mène à l’entrée d’un bâtiment Des pelouses sont en train d'être aménagées. L'entrée est composée de baies vitrées.

PHOTO0000003755

English transcription: The Reception Desk in the main hall of the UNESCO fifth building situated in the Rue Miollis.
French transcription: Le bureau d'information dans la hall d'entrée du cinquième bâtiment du siège de l'UNESCO situé rue Miollis.
Description: Interior of the fifth UNESCO building in Paris. Two people are visible, a woman who wears a white blouse behind the information desk and is making a call and a man with a bag standing next to it wearing a coat and scarf.

PHOTO0000003754

English transcription: One of the conference rooms in UNESCO's fifth building situated in the rue Miollis.
French transcription: Cinquième bâtiment du siège situé rue Miollis une des salles de conférences.
Description: Vue d'une salle de conférences. Le plafond est en bois avec une sorte d'ossature qui supporte les plafonnier. Une chaire fait face à des bureaux identiques. Sur les tables des carafes et des verres sont posés.

PHOTO0000003761

English transcription: A corridor on ground floor of UNESCO's fifth situated in the Rue Miollis.
French transcription: Une partie du rez-de-chaussée du cinquième bâtiment du siège de l'UNESCO situé rue Miollis.
Description: Vue d'un long corridor.D'immenses piliers en forme de trapèze soutiennent le plafond. Au fond on aperçoit une silhouette.

PHOTO0000003758

English transcription: FRANCE - Paris - UNESCO House - March 1970. The entrance to UNESCO's fifth building situated in the Rue Miollis.
French transcription: HQ/Siège / Miollis. 35.830. FRANCE - Paris - Maison de l'UNESCO - Mars 1970. Entrée du cinquième bâtiment du siège de l'UNESCO situé rue Miollis.
Description: The entrance of UNESCO's fifth building in Paris. Modern building made of glass and concrete with a fairly large, and clearly visible, UNESCO ONU mark at the center.

PHOTO0000003763

English transcription: The French architect Bernard Zehrfuss, who designed UNESCO's fifth building in the Rue Miollis, is seen here in front of the aforementioned building with Mr Yves Leguen (left) who is Director of the UNESCO Bureau of General Services.
French transcription: M. Yves Leguen (a g.), Directeur du Bureau des Services Généraux de l'UNESCO et l'architecte français Bernard Zehrfuss, qui a été chargé de la réalisation du cinquième bâtiment du Siège de l'UNESCO devant lequel ils se trouvent ici, rue Miollis.
Description: Deux hommes en costume se tiennent devant une allée qui mène à un immeuble. Sur une butte, on voit de jeunes arbres qui viennent d'être plantés.

PHOTO0000003765

English transcription: An exterior view of UNESCO's Fifth Building which is situated in the Rue Miollis, Paris 15e.
French transcription: Le cinquième bâtiment de l'UNESCO, situé rue Miollis, Paris 15e.
Description: Vue extérieure d'un immeuble avec de nombreuses fenêtres et sous chacune d'elle se trouve une petite passerelle en métal. Un homme se tient debout sur une de ces passerelles.

PHOTO0000003768

English transcription: UNESCO's former headquarters, avenue Kleber.
French transcription: Ancien siège de l'UNESCO, avenue Kleber.
Description: Vue d'une rue de Paris. Un immeuble ancien avec un panneau qui indique UNESCO. Des rangées d'arbres sont plantés et des voitures sont garées de chaque côté.

PHOTO0000002704

English transcription: Former UNESCO Headquarters, Avenue Kleber.
French transcription: Ancien siège de l'UNESCO, Avenue Kléber.
Description: Dans une rue parisienne, un immeuble hausmannien avec un panneau qui indique UNESCO. Il y a une rangée de drapeaux qui borde l'immeuble.

PHOTO0000002866

Description: The picture is of a commemorative text in French, celebrating the opening of the UNESCO Headquarters and listing the architects in charge of its design, as well as the people in charge of the inauguration.

PHOTO0000002767

French transcription: HQ/Intérieur/Divers.
Description: Photo is of a marble wall plaque bearing the following inscription concerning the inauguration of Miollis Le XVII mars MCMLXX ce bâtiment de l'UNESCO construit par l'architecte Bernard Zehrfuss a été inauguré en présence de M. Georges Pompidou Président de la République Française, M. William Eteki-Mboumova Président de la Conférence Générale, M. Valentin Lipatti Président du Comité du Siège, René Maheu étant Directeur Général.

PHOTO0000002868

French transcription: Salle IX durant une séance du conseil executif.
Description: The picture is taken from outside - but looking into - a conference room at the UNESCO House. On the foreground, overlooking the room through a window is a person in shadow (possibly an interpreter). Behind is a view of a large room with tables set in circular rows and behind that a floor-to-ceiling window overlooking a garden courtyard. In the conference room, 18 people can be seen apparently mid-meeting.

PHOTO0000002926

French transcription: Salle XII.
Description: The picture is of the empty Room XII at the UNESCO House. A podium, tables and chairs are set on a stage towards the audience seating.

PHOTO0000002925

French transcription: La Salle VI offerte par la France, décorée par Jacques Adnet. Tapisserie d'Aubusson d'aprés un carton d'Adam, intitlée Méridien.
Description: The picture is of the empty Room VI at the UNESCO House. On the back wall is an abstract art Aubusson tapestry Méridien designed by Henri Georges Adam.

PHOTO0000002916

French transcription: UNESCO, la bibliothèque.
Description: Dans la bibliothèque, une femme à l'entrée se charge d'accueillir les nouveaux arrivants. Les murs sont couverts d'étagères avec les usuels. Il y a un présentoir avec les périodiques, un fichier papier. Les usager travaillent sur de grandes tables.

Results 1 to 100 of 164