Affichage de 32 résultats

description archivistique
Maroc Zone aride
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

32 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

PHOTO0000001649

English transcription: Transport of water.
French transcription: Transport de l'eau.
Description: Un jeune homme monté sur un âne qui transporte des jarres dans des paniers. Au second plan, des murs crènelés et des arbres et des palmier.
Location: Erfoud.

PHOTO0000001452

English transcription: Arid zones.
French transcription: Zones arides.
Description: Vue d'une plaine deserte. On ne voit qu'un palmier, un puit et quelques herbes. Il y a surtout des cailloux et deux collines.
Location: Ouarzazate.

PHOTO0000001615

Description: 3 adults and 3 children are gathered around a fountain. With their feet or hands in the water and their white clothing, it seems that they are looking for some cooling off.

PHOTO0000001644

English transcription: Many of the villages in the Atlas Mountains have no water supplies. To remedy this, small dams and canals are being built which will help conserve and control water from the mountain streams. Shown here is one of the canals.
French transcription: Dans l'Atlas central, un grand nombre de villages ne sont pas encore alimentés en eau. Pour y remédier, on construit de petits barrages ou des canaux pour retenir les eaux des rivières de montagne. Ici, un canal.
Description: Dans les montagnes, un homme vêtu d'habits traditionnels, marche le long d'un petit muret qui borde un canal. Un mur plus important borde l'autre côté du canal. Dans le fond, des arbres et un poteau.
Location: Ourika, near Marrakesh.

PHOTO0000001627

English transcription: Pilgrims resting on their way to the holy tomb of Sidi-Abdallah among the sand dunes.
French transcription: Pèlerinage de la Sidi-Abdallah. A une certaine époque de l'année les habitants du pays se rendent en pèlerinage près d'un tombeau (Marabout) au milieu des sables. Ici, le tombeau au milieu des dunes et les premiers pèlerins.
Description: A gathering - in the desert - of standing and seated pilgrims, around the stone tomb of Marabout Sidi-Abdalla. A laded camel is being towed towards the group.

PHOTO0000001610

English transcription: Arid zones - drinking-water hole near the Oued Reris.
French transcription: Zones arides -point d'eau potable auprès de l'oued Reris.
Description: A person with a striped shirt, pants, a belt, and a headband is filling an urn with water in a rocky desert. The person has a second urn.
Location: Tafilalet Region.

PHOTO0000001594

English transcription: Arid zones - children of the Ksar.
French transcription: Zones arides -des enfants du Ksar.
Description: Young children in djellabas (2 hanging from tree limbs and a sling) standing/playing on the other side of a road in front of the entrance to a two-tower white ksar (castle).
Location: Tafilalet region.

PHOTO0000001628

English transcription: Arid zones - members of the family having their meal on the terrace of their house. South Moroccans eat very little meat and few vegetables, most dishes are made of couscous or barley.
French transcription: Zones arides - la famille se rassemble sur la terrasse de la maison pour prendre son repas à base d'orge ou de couscous, les habitants du sud marocain consommant très peu de viande et de légumes.
Description: A crouching mother - various pots and bowls on the ground in front of her - is preparing a meal for her 3 children (2 boys and a girl). The eldest boy is stretching his hand out to receive a partly filled bowl from his mother.
Location: Tafilalet, Region of.

PHOTO0000001625

English transcription: Arid Zones - members of the family having their meal on the terrace of their house. South Moroccans eat very little meat and few vegetables, most dishes are made of couscous or barley.
French transcription: Zones arides - la famille se rassemble sur la terrasse de la maison pour prendre son repas à base d'orge ou de couscous, les habitant du sud marocain consommant très peu de viande et de légumes.
Description: Sur une terrasse au moins trois génération d'une même famille sont en train de manger. Ils sont assis par terre. Une petite table sert à poser les verres et pichet. Chaque membre a un bol. Le grand père mange du pain.
Location: Tafilalet.

PHOTO0000001609

English transcription: Arid zones - traditional well in the Sahara regions. Water is drawn by a camel or a donkey.
French transcription: Zones arides - système de puits traditionnel des pays sahariens l'eau est puisée à l'aide d'un chameau ou d'un âne.
Description: A camel is being used by a man to draw water from a well of simple construction. The area they are in appears very arid and sandy with multiple palms visible in the background.
Location: Tafilalet Region.

PHOTO0000001924

English transcription: Arid zones - irrigation of the fields.
French transcription: Zones arides - irrigation des champs.
Location: Tafilalet region.

PHOTO0000001994

English transcription: Arid zones - the drought-cracked soil is often turned over.
French transcription: Zones arides - le sol craquelé par la sécheresse est souvent retourné à la pioche.
Description: Dans une palmeraie, une très jeune homme retourne le sol craquelé à la pioche. A ses pieds, un panier en osier. Derrière lui, on voit des palmiers de petite taille.
Location: Tafilalet region.

PHOTO0000001626

English transcription: Arid zones - branches of palmtrees are used for firewood.
French transcription: Zones arides - les branches de palmier servent de combustible.
Description: Dans une plaine sèche, un homme porte sur son dos un énorme fagot de feuilles de palmier. Il y a à ses côtés des moutons qui avancent. On voit derrière lui une palmeraie.
Location: Rafilalet region.

PHOTO0000001593

English transcription: Arid Zones - sources of drinking water are rare in this region and are used by people from miles around. Shown here is the queue awaiting their turn at the pump.
French transcription: Zones arides - les points d'eau douce sont rares dans cette région et on y vient de très loin. Ici, on fait queue autour de l'un de ces points.
Description: Several men in traditional garb pulling water from a well or waiting their turn. Some men are sitting on donkeys laden with water jugs in woven baskets.
Location: Tafilalet district.

PHOTO0000001957

English transcription: Since 1957 the Moroccan Government has been establishing eucalyptus plantations here in one of the most barren zones of the country. As part of the scheme, 25 miles of low walls have been constructed, serving the dual purpose of protecting the saplings from strong winds and damming rainwater. Unemployed workers of the region provide the labour for the project, supervised by the Water and Forestry Administration.
French transcription: Le gouvernment marocain réalise depuis 1957 des plantations d'eucalyptus dans l'une des plus défavorisées des zones désertiques. L'eau des pluies est retenue par des banquettes qui protègent en même temps les jeunes arbres contre le vent. 40 lans de banquettes ont été ainsi plantéés jusqu'à présent. Les plants et les travaux sont surveillés par le service des eaux et forêts et le travail est effectué par les chômeurs de la commune qui sont payés en nature avec de l'orge.
Description: Group of workers in the desert digging dirt walls. They all have shovels and most have loose clothes typical of the desert, such as hats with wrapping to cover there face.
Location: District of Bou Izakarne, Province of Agadir.

PHOTO0000001608

English transcription: Arid zones - the water is fetched and carried by women when the water supply is not too far distant from the dewellings.
French transcription: Zones arides. Ce sont les femmes qui vont chercher l'eau lorsque le point d'eau n'est pas très éloigné de l'habitation.
Description: En plein desert, deux femmes portent sur leur épaule ou sur leur tête une cruche ou sceau d'eau. Elles se dirigent vers la ville. L'une est pieds nus, l'autre a des chaussures. On aperçoit en second plan un groupe d'hommes assis contre un mur.
Location: Goulimine area.

PHOTO0000001621

English transcription: Arid zones - ploughing.
French transcription: Zones arides - labourage.
Description: A man with two emaciated cows ploughing a field. His head is covered by a scarf and he is wearing a necklace. He has no shoes. He wears a bracelet on each write. In one hand he is carrying a switch. The field is dry and barren. Some shrubbery and tall grass is seen in the background.
Location: Agadir and Tisnit area.

PHOTO0000001453

English transcription: Arid zones - the argan tree. This tree is very common in the arid and rocky area and, without it, the population could not survive. The oil extracted from its fruit is greatly appreciated ; the cows feed on the fruits ; the goats and camels eat the leaves, because of the scarcity of grass ; and the wood is used for building and for hoating purposes.
French transcription: Zones arides - un arganier. Cet arbre est très répandu dans toute cette région aride et rocailleuse ; sans lui, la population de cette zone ne pourrait subsister. Ses fruits fournissent une huile très estimée et en même temps une partie de la nourriture des vaches. L'arganier constitue aussi la nourriture primordiale des chèvres et des chameaux qui mangent ses feuilles par suite du manque d'herbe. Son bois, enfin, sert à la construction et au chauffage.
Description: Dans une plaine avec des arbres et de l'herbe rase, des chèvres sont en train de paitre. Certaines broutent le sol mais d'autres ont grimper dans un arbre pour en manger les feuilles.
Location: Goulimine area.

PHOTO0000001630

English transcription: Arid zones - interior of a Berber home in the Anti-Atlas.
French transcription: Zones arides - scène à l'intérieur d'une maison berbère de l'Anti-Atlas.
Description: Two women in a room with stone walls. One of them is kneeling in front of a dish kneading dough.
Location: Goulimine.

PHOTO0000001595

English transcription: Arid zones - tea is the most important drink in Morocco. Children as well as adults drink it.
French transcription: Zones arides - enfants comme adultes boivent du thé qui est la boisson principale de la population marocaine.
Description: At home, a man and 2 children are sitting on the floor in front of a large kettle atop a small cooker. They are in traditional garb and drinking tea in small tea glasses. There is a pair of babouches (slippers) on the floor next to the cooker, and 2 wall decorations (one with a hanging metal teapot) on the back wall.
Location: Goulimine area.

PHOTO0000001607

English transcription: Arid zones - nomad baby drinking camel milk in a tent.
French transcription: Zones arides - vie nomade. Un petit enfant, sous la tente, s'est emparé d'une tasse remplie de lait de chameau.
Description: An infant, lying on its stomach on the floor of a tent, drinking camel milk from a large metal cup.
Location: Goulimine district.

PHOTO0000001597

English transcription: Arid zones. Dates are precious food and often the main course of the nomads' meals in the far south of Morocco. Even the animals seem to be fond of them.
French transcription: Zones arides. Les dattes fournissent un aliment très précieux et bien souvent c'est le plat principal des repas des nomades de l'extrême sud marocain. Ici, les animaux semblent aussi goûter ces fruits précieux.
Description: A young boy with a ram, both sitting on a mat on the floor of a tent. They are eating dates from a large flat woven basket. The boy - in a white djellaba and wool cloak - has a traditionally styled shaved head. There is a large white metal cup in front of the boy.
Location: Goulimine area.

PHOTO0000001598

English transcription: Arid zones - nomads having a meal in their tent.
French transcription: Zones arides - vie nomade. Le repas sous la tente.
Description: A turbaned man, a young girl, and a young boy are sitting on the ground of a tent eating with their fingers from a large metal dish set into a flat woven basket.
Location: Goulimine region.

PHOTO0000001606

English transcription: Arid zones - collecting fuel is woman's work in this southern region of the country.
French transcription: Zones arides - le ramassage du bois est un travail réservé à la femme.
Description: In a desert landscape, a rural woman holding up high over her head a huge, tied bundle of wood for burning. She is accompanied by a girl, carrying a small boy on her back.
Location: Goulimine district.

PHOTO0000005202

English transcription: Arid zones: Nomad woman from the far south of Morocco.
French transcription: Zones arides: Femme nomade de l'extrême sud marocain.
Description: A woman with a child and a camel standing in the desert.
Location: Goulimine area.

PHOTO0000001599

English transcription: Arid zones - nomad woman making flour for the preparation of her meal.
French transcription: Zones arides - vie nomade. Une femme nomade prépare la farine nécessaire à la confection du repas.
Description: A veiled woman sitting on the ground in a tent, hand-grinding flour. A large flat round woven basket is on the ground to her left.
Location: Goulimine area.

PHOTO0000001602

English transcription: Arid zones - camel market at Goulimine.
French transcription: Zones arides - marché aux chameaux à Goulimine.
Description: A busy outdoor dromedary market. A turbaned man - all in black - is sitting on a rock-strewn ground, hand holding a rope tied to the bridle of one of the beasts.
Location: Goulimine area.

PHOTO0000001623

English transcription: Arid zones. Nomad women weave their tents from goat and sheep wool on a traditional loom. These tents consist of several strips.
French transcription: Zones arides - la femme nomade tisse sa tente en laine de chèvre et de mouton sur un métier traditionnel. Elle se compose de plusieurs bandes.
Description: Dans un desert, des femmes sont en train de tisser. Elles sont assises par terre et travaillent à même le sol. L'une d'entre elles est debout et tiennent dans sa main une pelote de fil. Au second plan, on voit leur tente et des collines.
Location: Goulimine area.

PHOTO0000001471

English transcription: Arid zones - sandstorm around a nomad camp.
French transcription: Zones arides - vent de sable aux alentours d'un campement de nomades.
Description: A dromedary lies on the ground with its head elevated, looking into the camera. Two tents are seen in the background.
Location: Goulimine region.

PHOTO0000001642

English transcription: Arid zones modern seguia used as a watering-place for camels.
French transcription: Zones arides seguia moderne servant d'abreuvoir pour les chameaux.
Description: In the desert. In the foreground, several camels drinking in a water channel. In the background, we can also see other animals.
Location: Goulimine area.

PHOTO0000001622

English transcription: Arid zones - this traditional water clock known as a 'tammat' times the outflow of irrigation water.
French transcription: Zones arides - appareil traditionnel sorte d'horloge à eau appelée tammat servant à mesurer le temps de distribution d'eau destinée à l'irrigation.
Description: Two men dressed in desert clothing are sitting around a water clock. It is a metal pot with a bowl in the middle. Both are filled with water. The background is very dry and rocky.
Location: Goulimine District .

PHOTO0000001468

English transcription: Arid zones - the dried-up rocky bed of the salt-water Wadi Noun.
French transcription: Zones arides - dalles rocheuses au fond de l'Oued Noun dont l'eau est salée.
Description: A mostly dried-up riverbed is surrounded by canyon-type rock formations. A small stream of water is seen in the foreground.
Location: Goulimine area.