Affichage de 58 résultats

description archivistique
Asie et Pacifique Zone climatique Anglais
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

58 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

PHOTO0000001992

English transcription: Camel working irrigation well at Alipur.
Description: Dans une plaine rurale, un chameau est attelé à un moulin à eau il tourne pour puiser l’eau du puits. On aperçoit le moulin fonctionnant et les canaux. A côté, le chamelier est assis jambes croisées.

PHOTO0000001631

English transcription: Desert scene.
Description: In a mountainous desert, a wide-spread encampment of and for passing nomads. In the foreground, a family with three camels and their belongings on the ground (except for the saddle blankets of the camels). All are seated except for one man.

PHOTO0000001520

English transcription: The road from Aqaba to railroad terminal Ras-el-Nag'b.
Description: A view from the top of a rocky promontory, of a vast, mountainous desert landscape, traversed by a winding paved road. A truck is heading leftwards, and a small utility vehicule - facing to the right - is parked, with the driver standing behind it, watching the photographer.
Location: Aqaba.

PHOTO0000001955

French transcription: Extrait de l'album "Eaux Rares" publié par les Presses de l'UNESCO - 1981.
Description: We can see a lot of tubes in an arid zone. We can see the sky, there is no cloud. There is something in the background, probably some hills.

PHOTO0000001542

English transcription: The United Nations Development Programme is providing assistance to the Government of Iraq, in co-operation with the Scientific Research Council, in the organisation of the Iraq Institute for Research and Exploitation of Natural Resources at Abu Ghraib. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. Experimental ground.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement assiste le Gouvernement de l'Irak, en collaboration avec le Conseil irakien de la Recherche scientifique, dans l'organisation de l'Institut pour la Recherche et l'Exploitation des ressources naturelles du pays à Abu Ghraib. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet chargé de s'occuper essentiellement de la mise en valeur, pour l'agriculture, des terres salées et appauvries. Terrain expérimental.
Description: A man wearing a suit and tie, carrying a notebook and walking in a dry field with a shallow ditch marked with signs on small pickets.
Location: Abu Ghraib.

PHOTO0000001529

English transcription: The United Nations Development Programme is providing assistance to the Government of Iraq, in co-operation with the Scientific Research Council of Iraq, in the organization of the Iraq Institute for Research and Exploitation of Natural Resources at Abu Ghraib. UNESCO has the responsibility for the implementation of this Project. Drainage ditch for reclamation of saline land.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement assiste le Gouvernement de l'Irak en collaboration avec le Conseil irakien de la Recherche scientifique, dans l'organisation de l'Institut pour la Recherche et l'Exploitation des ressources naturelles du pays à Abu Ghraib. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet chargé de s'occuper essentiellement de la mise en valeur, pour l'agriculture, des terres salées et appauvries. Ici, canalisation pour la désalinisation et l'irrigation.
Description: Through a network of twigs and branches, a long ditch containing water, with a sign in the foreground reading "Drainage & Reclamation Experiment." In the background are two buildings on either side of the ditch.
Location: Abu Ghraib.

PHOTO0000001525

English transcription: The United Nations Development Programme is providing assistance to the Government of Iraq, in co-operation with the Scientific Research Council, in the organization of the Iraq Institute for Research and Exploitation of Natural Resources at Abu Ghraib. UNESCO has the responsibility for the implementation of the project. Here, a laboratory technician testing salinity of irrigation water.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement assiste le Gouvernement de l'Irak, en collaboration avec le Conseil irakien de la Recherche scientifique, dans l'organisation de l'Institut pour la Recherche et l'Exploitation des ressources naturelles du pays à Abu Ghraib. L'UNESCO est chargé de s'occuper essentiellement de la mise en valeur, pour l'agriculture, des terres salées, et appauvries. Ici, une technicienne de laboratoire faisant des essais de salinité de l'eau d'irrigation.
Description: Inside a science laboratory, a women in a white coat is blowing with a long pipe into a glass beaker in her hand. A man in a black suit - in front of a door and next to a coathanger - is watching her. The centre of the room is dominated by a high, massive table covered with glass beakers, test tubes, and various other items of laboratory equipment.
Location: Abu Ghraib.

PHOTO0000001553

English transcription: The Arid Zone Research Institute which receives UNESCO assistance. Research on soil on experimental ground.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Recherches sur la mise en valeur du sol sur le terrain expérimental.
Description: Outdoors, a man - wearing white shirt and tie, with rolled up sleeves - crouched before 1of 5 muddy pits of soil, looking into the interior of a soil study mechanism.
Location: Baghdad.

PHOTO0000001539

English transcription: The Arid Zone Research Institute which receives UNESCO assistance. Hydrological research on experimental ground. Left, Mr. L. Pavel, UNESCO expert from Czechoslovakia.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Recherches hydrologiques sur le terrain expérimental. Ici, M. L. Pavel (Tchécoslovaquie), expert de l'UNESCO.
Description: Two men, one wearing a lab coat, bent over, and holding a stick with wires attached, the other dressed in local garb, holding a bottle. There are several lines of bricks on the ground. There seems to be a large, empty, metal cylinder in the background.
Location: Baghdad.

PHOTO0000001535

English transcription: The Arid Zone Research Institute receives UNESCO assistance. Study of water on experimental ground.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Étude de l'eau sur le terrain expérimental.
Description: A man wearing a lab coat crouching on a long, thin wooden plank over a small, round, pool of water bordered by bricks. The man has a long stick in his hand. There is some kind of device in the water.
Location: Baghdad.

PHOTO0000001528

English transcription: The Arid Zone Research Institute receives UNESCO assistance. Study of water on experimental ground.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Étude de l'eau sur le terrain expérimental.
Description: Outdoors, two men are working at a round shallow hole in the ground, lined with bricks and metal. One man, wearing a traditional garment and cloth headdress is pouring water into a metal container connected to rubber tubes leading into the hole. Another man - wearing a white shirt - is standing in the hole, writing in a notebook. There are 3 other similar containers around the hole.
Location: Baghdad.

PHOTO0000001755

English transcription: The Arid Zone Research Institute receives assistance from UNESCO. Meteorological reading.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Relevé météorologique.
Description: Two men in front of a weather-shelter. One of them is holding a notebook.
Location: Baghdad.

PHOTO0000001541

English transcription: The Arid Zones Research Institute, which receives assistance from UNESCO. Study of condensation.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Étude de la condensation.
Description: Three men wearing white shirts putting in place a curved instrument with tubes for condensation experiment.
Location: Baghdad.

PHOTO0000001527

English transcription: The Arid Zones Research Institute, which receives assistance from UNESCO. Study of condensation.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Étude de la condensation.
Description: Two men crouching to look into a cased, transparent apparatus for measuring water condensation. An upside-down bottle is feeding water into it. The men are wearing white shirts with long sleeves.
Location: Baghdad.

PHOTO0000001547

English transcription: The Arid Zone Research Institute which receives UNESCO assistance. Study on condensation with the aid of a solar oven.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Étude de la condensation à l'aide d'un four solaire.
Description: Three men, one partially hidden by a small rectangular board, attached to a 3-sided tub lined with a reflecting material. Two other men are working around a very large round concave metal dish with a pipe in the centre upon which is a small round mesh plate holding a small frying pan. One of the men is bent over next to the dish hands on knees intently examining the situation. A ring is visible on his left hand. The other man wearing a watch on his left wrist is standing upright and holding the handle of the frying pan.
Location: Baghdad.

PHOTO0000001952

English transcription: The Arid Zone Research Insititute which receives UNESCO assistance. Experimental ground.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Terrain expérimental.
Description: UNESCO assistants teach farmers in Iraq and help them create a sustainable farm.
Location: Baghdad.

PHOTO0000001936

English transcription: The Arid Zone Research Institute which receives UNESCO assistant. Experimental ground.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Terrain expérimental.
Description: On voit une plaine défrichée, deux travailleurs s'activent. Trois cercles sont posés. On voit que des parcelles sont délimitées. Au loin des arbres et un immeubles.
Location: Bagdad.

PHOTO0000001540

English transcription: The Arid Zone Research Institute which is assisted by UNESCO. Drainage and reclamation experiment. Left, an irrigation canal.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Terrain d'essai de mise en valeur du sel. A g., canal d'irrigation.
Description: Long, narrow irrigation canal, with two men, holding digging instruments with long handles. Both men wear head coverings and one is wearing a long traditional garment.
Location: Baghdad.

PHOTO0000001923

English transcription: Kuwait City Water Distillation and Power Plant. Installation for pumping sea water.
French transcription: Installation de distillation d'eau de mer et Centrale de Kuwait City. Installation de pompage de l'eau de mer.
Description: Six énormes tuyaux se jettent dans la mer avec une sorte de petite maison au bout. Sur la rive des instruments de mesure. Au loin deux bâteaux.
Location: Kuwait City.

PHOTO0000001546

English transcription: Pakistan Forest Institute, a United Nations Special Fund Project. Research workers at the Institute study various plants and shrubs which can be made to thrive in arid zones. Professor Khattak examines an acacia cyanophylla.
French transcription: Institut forestier pakistanais (Projet du Fonds Spécial des Nations Unies). Les chercheurs de l'Institut étudiant les différents plantes et arbustes pouvant s'adapter à la zone aride. Ici, le Professeur Khattak examine un acacia cyanophylla.
Description: A man wearing long-sleeved white shirt examining long thin leaves and small round flowers of a small bushy tree. Another man in traditional dress has hands on the very dry, cracked ground. There is a small sign attached to a picket stuck in the ground and reading cyanophylla australia.
Location: Peshawar.

PHOTO0000001928

English transcription: Pakistan Forest Institute, a United Nations Special Fund Project. Research workers at the institute study various plants and shrubs which can be made to thrive in arid zones. An "acacia melanoxylon."
French transcription: Institut forestier pakistanais (Projet du fonds spécial des Nations Unies). Les chercheurs de l'Institut étudient les différentes plantes et arbustes pouvant s'adapter à la zone aride. Ici, un "acacia melanoxylon."
Location: Peshawar.

PHOTO0000004971

English transcription: Irrigation work.
French transcription: Travaux d'irrigation.
Description: Un homme est assis dans un immense tuyau. La photo est prise à l'intérieur du tuyau et on voit la plaine. On aperçoit des champs et des travaux en train de se faire. On voit de petits arbres et des buissons. On devine au loin des collines.
Location: Yokneam region (Galilee).

PHOTO0000001951

English transcription: Weizmann Scientific Institute. Botanical research: the seeds of maize are irradiated with radioactive cobalt and once the seed has been germinated, a record is made of its accelerated growth.
French transcription: Institut Weizmann des sciences. Recherches botaniques des grains de maïs sont irradiés sur du cobalt radioactif ; une fois germés, on les mesure, car ainsi traités, ils donnent des pousses plus grandes.
Description: A male scientist lifts a tray of seeds up while standing in front of an aluminum table with identical trays.
Location: Rehovot.

PHOTO0000004976

English transcription: Waste water from the industrial town of Dimona is filtered and purified before being used again for irrigation puposes. Here, trees growing in the desert.
French transcription: Grâce à la réparation des eaux usées de la nouvelle cité industrielle de Dimona qui ont été filtrées et purifiées, on a pu irriguer cette partie du désert et y faire pousser déjà quelues milliers d'arbres.
Description: Dans une plaine relativement désertique, on voit un carré remplit d'eau avec un arbrisseau au milieu. A loin, on voit d'autres arbres isolés et des montagnes.
Location: Dimona Region (Negev).

PHOTO0000001616

English transcription: Waste water from the industrial town of Dimona is filtered and purified before being used again for irrigation purposes. Here, trees growing in the desert.
French transcription: Grâce à la récuperation des eaux usées de la nouvelle cité industrielle de Dimona qui ont été filtrées et purifiées, on a pu irriguer cette partie du désert et y faire pousser déjà quelques milliers d'arbres.
Description: A smoking man is shaking something which contains waste water to purify it by some means before using it for agriculture. There are grown trees immediately behind him, but the ground looks dry like a desert.
Location: Dimona Region / Negev.

PHOTO0000001543

English transcription: Parched earth in the Negev Desert.
French transcription: Terre aride dans le désert du Negev.
Description: Cracked, parched desert land.
Location: Dimona Region.

PHOTO0000001935

English transcription: Professor Michael Evenari's experimental farm. Water from the winter rains is collected into reservoirs by a system of small canals which run from the neighbouring hillsides and is then used to irrigate the fields.
French transcription: Ferme expérimentale du Professeur Evenari qui a mis au point un nouveau système d'irrigation. La méthode consiste à recueillir par des canalisations, pour les stocker dans des réservoirs, les rares eaux de pluie ruisselant l'hiver sur les pentes des collines environnantes. Elles sont ensuite utilisées pour l'irrigation des cultures.
Description: There is a field in an arid zone. We can rows of trees and hills in the background.
Location: Avdat.

PHOTO0000001045

English transcription: Tree planting in Negev desert.
French transcription: Terre aride dans le désert du Negev et plantation experimentale.
Description: Dry land. Cracks in the ground. Small tree planted in the dry earth. Sign of hope; life in a lifeless place.
Location: Avdat.

PHOTO0000001756

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Research at the meteorological regional station.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Recherches à la station météorologique régionale.
Description: A man taking notes in front of a meteorological equipment. Behind him, a land with trees.
Location: Beersheba.

PHOTO0000004974

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existences, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Research at the meteorological regional station.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Recherches à la station météorologique régionale.
Description: Portrait d'un homme qui regarde dans un instrument, une sorte de tout petit téléscope.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001759

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Research at the meteorological regional station.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Recherches à la station météorologique régionale.
Description: A man adjusting a meteorological instrument. In his left hand, he's holding a balloon. In front of him, a sign saying 23. In the background we can see buildings.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001948

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the organisation. Research at meteorological regional station.
French transcription: Institut de Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Recherches à la station météorologique régionale.
Location: Beersheba.

PHOTO0000002030

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Research is made at the Institute on human adptability to desert conditions. Experiments are also made with animals. Here a dog is made to run on an endless belt and later undergoes a thorough physical examination.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Des recherches y sont faites, entre autres, sur les possibilités d'adaptation de l'être humain aux conditions de vie dans le désert. Ici, expériences sur un chien qui court sur une bande sans fin et qui subit ensuite un examen approfondi.
Description: Un homme est en train de régler un instrument de mesure à une cage dans laquelle un petit chien est enfermé. La cage est surplombée par des ampoules.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001945

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Research is made at the Institute on human adaptability to desert conditions. Here, measuring the amount of body fluid lost through perspiration.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l’UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l’équipement. Des recherches y sont faites, entre autres, sur les possibilités d’adaptation de l’être humain aux conditions de vie dans le désert. Ici, pesée de l’évaporation humaine.
Description: Dans le laboratoire de l’institut une infirmière place un poids dans un plateau d’une énorme balance. L’autre plateau consiste en un lit métallique sur laquelle un homme est allongé.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001530

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Equipment to remove the salt from sea-water.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Un des appareils composant l'installation spéciale pour la dessalinisation de l'eau de mer.
Description: A man wearing a striped shirt, shorts and plastic tongs, holding a screw driver in his right hand, adjusting a large machine mounted on wheels.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001532

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organisation. Equipment to remove the salt from sea-water.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Un des appareils composant l'installation spéciale pour la dessalinisation de l'eau de mer.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001533

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organisation. Installation to remove the salt from sea-water.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Installations pour la dessalinisation de l'eau de mer.
Description: A man wearing a striped short and shorts handling several devices attached to wires and metal and plastic coiled pipes.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001930

English transcription: Neguev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Experimental plant-growing.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Cultures sur le terrain expérimental de l'Institut.
Description: Dans un jardin, un homme s'occupe de plantes potagères qui sont déjà couvertes de fruits. Au premier plan il s'agit de tomates. On voit en arrière plan des barres d'immeubles.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001929

English transcription: Neguev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Experimental plant-growing.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Cultures sur le terrain expérimental de l'Institut.
Description: Dans un jardin avec des plates-bandes bien délimitées, un homme s'occupe de tailler une plante. Il a un rateau à ses pieds.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001672

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Installation for the utilisation of solar energy for steam production.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Installation pour l'utilisation de l'énergie solaire pour la production de vapeur.
Description: In isolated area. A construction with an engine in an arid zone. Trees in the background.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001982

English transcription: The Gange Kodabek irrigation project, when completed, will furnish water to an enormous area of dry land in Kushtia. Shown here is the pumping station.
French transcription: Projet d'irrigation Gange Kodabak, qui consiste à pomper les eaux du Gange pour irriguer des régions arides. Lorsque les travaux d'aménagement seront terminés, une énorme superficie de l'état de Kushtia sera ainsi irriguée. Ici, une vue de la station de pompage.
Description: View of a building, a car, and three men in the background. In the foreground, part of a dam and a cement block for measuring height.

PHOTO0000001521

English transcription: Arid zones are one of Australia's major problems. Shown here are badly eroded rocks and trees deprived of their leaves by lack of moisture.
French transcription: Zones arides. Celles-ci sont l'un des problèmes les plus importants d'Australie. Ici, roches attaquées par l'érosion et arbres dénudés par la sécheresse.
Description: In the background, an immense, unevenly eroded rock. In front, dried up, dying trees and shrubs; dry grass and thistles.

PHOTO0000001946

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organisation. Professor Evenari, a botanist, has created an experimental garden in the Negev, irrigated by rain water collected in the neighbouring hills, where some encouraging results have been obtained. Shown here is the experimental field (photo 25.098). To avoid too rapid evaporation, the rain water is stored in pines (photo 25.099).
French transcription: ISRAEL - Beersheba - 1962. Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Un jardin expérimental a été créé au milieu du Negev par un botaniste, le Professeur Evenari, où toute l'irrigation est basée sur un système qui consiste à collecter les eaux de pluie dévalant des collines et à les amener dans des canaux en un lieu déterminé. L'expérience a donné des résultats très encourageants. Une vue du terrain (photo 25.098) - pour éviter une trop rapide évaporation, les eaux de pluie sont emmagasinées dans des tuyaux (photo 25.099).
Location: Beersheba.

PHOTO0000001931

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organisation. Professor Evenari, a botanist, has created an experimental gardin in the Negev, irrigated by rain water collected in the neighbouring hills, where some encouraging results have been obtained. Shown here is the experimental field (photo 25.098). To avoid too rapid evaporation, the rain water is stored in pines (photo 25.099).
French transcription: ISRAEL - Beersheba - 1962. Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Un jardin expérimental a été créé au milieu du Negev par un botaniste, le Professeur Evenari, où toute l'irrigation est basée sur un système qui consiste à collecter les eaux de pluie dévalant des collines et à les amener dans des canaux en un lieu déterminé. L'expérience a donné des résultats très encourageants. Une vue du terrain (photo 25.098) - pour éviter une trop rapide évaporation, les eaux de pluie sont emmagasinées dans des tuyaux (photo 25.099).
Description: Three people in a field are working and holding tools. One of them is bent down.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001943

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the organization. Here, the experimental field where tests are made on trigonella arabica and "trigonella Stellata". The tents in the picture are used as greenhouses.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipment. Ici, le champ expérimental pour les plantes trigonella arabica et trigonella stellata. Les tentes que l’on voit ici sont des petites serres.
Description: Un grand espace clôturé est un lieu d’expérimentation pour la culture des plantes. Des tentes font office de serres.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001942

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the organization. Tests on ornamental trees have also been carried out in the institute's experimental gardens. Shown here are small palms know as Washingtonia filifera Wendel.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Dans le Jardin de l'institut on fait également des tests avec différents arbres ornementaux. Ici, de petits palmiers Washingtonia filifera. Wendel.
Description: In a field, a man is planting or tending a small palm tree, identified by a sign stuck in the eath as an Aloe Brevifolia. A passerby is watching the photographer.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001937

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. The plants shown here have been cultivated without soil and watered with sea water.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Ici, sur le terrain experimental, ces plantes ont poussé sans humus et ont été arrosées avec de l'eau de mer.
Description: Vue de plants de salades. Ces plants sont dans des bacs en béton rangés en lignes.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001950

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Reasearch. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by Organisation. Shown here is part of the Institute ´s experimental field.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Ici, un coin du terrain expérimental de culture.
Description: Test pour irriguer expérimentalement des semences plantées dans des bacs. Ils sont reliés par des tuyaux à des citernes enterrées dans le sol.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001947

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the organisation. Here, experimental field of Kochia Brevifolia, a fodder plant which is being adapted to desert conditions.
French transcription: Institut de Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Ici, études des conditions dans lesquelles on pourrait faire pousser, dans les régions désertiques, une plante fourragère appelée kochia brevifolia.
Description: There are lots of plants on the ground. A woman is grabbing something on the plants. The place seems arid.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001933

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organisation. Shown here are vegetables which have grown in a rocky terrain completely devoid of soil.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Une importante section de l'Institut s'occupe des recherches d'ordre botanique. Ici, des légumes plantés dans un terrain composé uniquement de cailloux, sans humus.
Description: On observe une parcelle de terre vue de haut. Le sol est plein de cailloux. On peut voit quelques jeunes pousses sortir, elles ont été plantées en ligne.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001932

English transcription: ISRAEL - Beersheba - 1962. Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organisation. Here, a group of scientists study the growth of various types of grass planted in the sand of the Institute's garden.
French transcription: 25.089 ISRAEL - Beersheba - 1962. Institut de Negev pour la recherches dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Ici, un groupe de physiologues-biologistes étudie, dans le jardin de l'Institut, la poussée des différentes herbes plantées dans le sable.
Description: Three persons are squatting down. One is standing. They are looking to the ground, where some objects are placed. There is a building in the background.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001941

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Here, the solar energy section.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Ici, section de l'énergie solaire.
Description: An underside view of an array of solar panels.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001944

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, this Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organization. Here, heat tests in the physiology section. The subject spends one hour in a tente where artificial desert conditions have been created. Subsequently an electrocardiogram is taken, the subject is weighed to estimate his weight loss and finally a lung test is carried out.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Ici, tests de chaleur à la section physiologie. La personnes testée est placée pendant 1h sous une tente où se trouvent recrées artificiellement des conditions semblables à celles du désert. Le sujet subit ensuit un électro-cardiogramme, est pesé afin de savoir combien de poids il a perdu pendant le test, enfin, ses poumons sont vérifiés.
Description: Un homme en caleçon est placé, allongé, sur une balance. Un homme en blouse blanche soulève la nacelle sur laquelle il est allongé pour le peser. A côté du scientifique, se trouve une étagère avec des poids.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001927

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organisation. Here, heat tests in the physiology section. The subject spends one hour in a tent where artificial desert conditions have been created. Subsequently an electro-cadiogram is taken, the subject is weighed to estimate his weight lose and finally, a lung test is carried out.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui a ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Ici tests de chaleur à la section de physiologie. La personne testée est placée pendant une heure sous une tente où se trouvent recréées artificiellement des conditions semblables à celles du désert. Le sujet subit ensuite un électro-cardiogramme - est pesé afin de savoir combien de poids il a perdu pendant le test - enfin, ses poumons sont vérifiés.
Description: Un homme est allongé dans une sorte de boîte. Huit ampoules sont disposées autour de lui. Il est attaché et son bras est posé sur son ventre, il est enveloppé d'un plastique.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001934

English transcription: Negev Institute for Arid Zone Research. In the early years of its existence, the Institute was assisted by UNESCO and much of its present equipment was provided by the Organisation. Shown here is the main façade of the Institute.
French transcription: Institut du Negev pour la recherche dans les zones arides. Cet organisme a été subventionné au début par l'UNESCO qui ainsi fourni une grande partie de l'équipement. Ici, façade principale de l'Institut.
Description: Un mur de brique, un peu de végétation à ses pied. Sur ce mur il est écrit en hébreu et en anglais The Negev Institute for Arid Zone Research.
Location: Beersheba.

PHOTO0000001516

English transcription: The Rann of Kutch originally formed part of the sea bed until earth movements raised their level. From time to time, when strong winds blow from the west, they are again flooded by sea water. Shown here is a sample of the cracked soil found in the Rann.
French transcription: Cette région était recouverte par la mer avant que les mouvements du sol en aient élevé le niveau. De temps à autre, lorsque le vent souffle fortement de l'Ouest, elle est a nouveau envahie par les eaux. La photo donne un exemple de la surface craquelée du sol.
Description: Cracked soil of a dried-up sea bed.
Location: State of Gujarat, the Rann of Kutch.

PHOTO0000001514

English transcription: Bed of ancient Nahrwan canal.
French transcription: Lit de l'ancien canal Nahrwan.
Description: A man in traditional clothes walking along a dried-up canal in a desert landscape, with dunes in the background. The man is wearing a long scarf covering head, neck and shoulders, and a dark jacket over an ankle-length loose fitting garment.

PHOTO0000001519

English transcription: Deforestation, soil-erosion, stones and shrubs the barren hills of Binayak in the Himalaya District of Almara, bordering Tibet and Nepal.
French transcription: Déboisement, érosion, pierres et broussailles sur les pentes incultes de Binayak, dans la Région d'Almara, Himalaya, aux confins du Tibet et du Nepal.
Description: Mountainous landscape scarred by eroded terraced lands. There seems to be a building in the central clearing, and - linked to it by a road - another one higher up the mountain side.
Location: Binayak.