Showing 1889 results

archival descriptions
Conference of Allied Ministers of Education Africa With digital objects English
Print preview Hierarchy View:

PHOTO0000002869

French transcription: Conférence internationale de soutien au people namibien en lutte pour son indépendance. HQ Salle I Fontenoy.
Description: The stage of UNESCO's main conference room. A meeting is in session the presiding officers, accompanying persons, and UNESCO staff members are seated at, behind, and to the far end of the podium; and a gentleman is adressing the assembly from a speaker's rostrumr (and being filmed from the front of the audience). Two name plates canb be read Argentina, and Antigua and Barbuda.

PHOTO0000002841

English transcription: The International Campaign for the saving of the Nubian Monuments was launched by UNESCO in 1960. The reconstruction of the Abu Simbel Temples was completed on their new elevated sites in September 1968. Dr. Sarwat Okasha, Minister of Culture of the United Arab Republic, is seen here (left) with Mr. René Maheu, Director-General of UNESCO. On their right is the commemorative plaque which was unveiled during the inauguration ceremony of the reconstructed temples.
French transcription: De g. à dr. M. Sarwat Okasha, Ministre de la Culture de la République Arabe Unie et M. René Maheu, Directeur Général de l'UNESCO, devant la plaque commémorative de l'achèvement des travaux entrepris pour la protection des deux temples d'Abou-Simbel à la suite de la Campagne internationale pour la sauvegarde des monuments de Nubie lancée par l'UNESCO en 1960.
Description: Two men (Dr. Sarwat Okasha, Minister of Culture of the United Arab Republic and Mr. René Maheu, Director-General of UNESCO) are posing in front of a bi-lingual (Arabic/English) plaque commemorating the completion of the International Campaign for the saving of the Nubian Monuments.

PHOTO0000004835

English transcription: At the request of the Government of Ethiopia, Mr. George Byrd (UNESCO expert) was sent to advise and assist in the establishment of a national music programme. This programme includes, in particular, the establishment of a national school of music, a national symphony orchestra and the teaching of music in schools.
French transcription: A la demande du Gouvernement éthiopien, un expert, M. George Byrd, a été envoyé par l'UNESCO pour aider par ses conseils à l'établissement d'un programme national d'éducation musicale. Ce programme comprend la construction d'une Ecole nationale de musique, la création d'un orchestre symphonique national et l'enseignement de la musique dans les écoles.
Description: The picture is of a group of musicians playing. In the foreground, the focus of the picture, a man in a white suit is playing the violin. Behind him, a woman also playing the violin. In front of them are sheet music. Other people are also barely visible in the room.

PHOTO0000004838

English transcription: At the request of the Government of Ethiopia, Mr. George Byrd (UNESCO expert) was sent to advise and assist in the establishment of a national music programme. This programme includes, in particular, the establishment of a national school of music, a national symphony orchestra and the teaching of music in schools.
French transcription: A la demande du Gouvernement éthiopien, un expert, M. George Byrd, a été envoyé par l'UNESCO pour aider par ses conseils à l'établissement d'un programme national d'éducation musicale. Ce programme comprend la construction d'une Ecole nationale de musique, la création d'un orchestre symphonique national et l'enseignement de la musique dans les écoles.
Description: The picture is of an orchestra playing. In the foreground, two male cellists wearing white suits are playing. In the background, more performers can be seen, though their instruments are obscured.

PHOTO0000004829

English transcription: At the request of the Government of Ethiopia, Mr. George Byrd (UNESCO expert) was sent to advise and assist in the establishment of a national music programme. This programme includes, in particular, the establishment of a national school of music, a national symphony orchestra and the teaching of music in schools.
French transcription: A la demande du Gouvernement éthiopien, un expert, M. George Byrd, a été envoyé par l'UNESCO pour aider par ses conseils à l'établissement d'un programme national d'éducation musicale. Ce programme comprend la construction d'une Ecole nationale de musique, la création d'un orchestre symphonique national et l'enseignement de la musique dans les écoles.
Description: In the picture, several men are sitting in a row, playing flutes. They are wearing white shirts and neckties, seemingly reading off sheet music.

PHOTO0000004837

English transcription: At the request of the Government of Ethiopia, Mr. George Byrd (UNESCO expert) was sent to advise and assist in the establishment of a national music programme. This programme includes, in particular, the establishment of a national school of music, a national symphony orchestra and the teaching of music in schools. Conductor George Byrd with the orchestra he created.
French transcription: A la demande du Gouvernement éthiopien, un expert, M. George Byrd, a été envoyé par l'UNESCO pour aider par ses conseils à l'établissement d'un programme national d'éducation musicale. Ce programme comprend la construction d'une Ecole nationale de musique, la création d'un orchestre symphonique national et l'enseignement de la musique dans les écoles. Au centre, le chef d'orchestre George Byrd.
Description: In the picture, an orchestra stands posing for the photograph. The conductor, George Byrd is standing in the center, looking directly at the camera, slightly bowing. Around him a group of men and women are standing, holding their instruments. The conductor is wearing a black tux, while the musicians are wearing white. Some potted flowers and carpets are set to the front of the slightly elevated stage where the performers are.

PHOTO0000000960

English transcription: Namibia (formerly called South West Africa) was a German colony in the late 19th century. In 1918 at the end of the First World War the territory was taken over by the League of Nations and administered under a mandate system, as a sacred trust for the indigenous peoples by the Union of South Africa. In 1947, the government of South Africa refused to place the territory under the United Nations Trusteeship System along with other former mandated territories in Africa. In defiance of numerous UN decisions the South African Government continues to refuse to withdraw from Namibia. It has imposed its policy of apartheid and will not allow the UN Council for Namibia to take over and guide the territory towards independence. Everyone in Namibia is told where he may or may not live and where he must not go without special permission. In this system of frontiers within frontiers Africans are restricted to tribally separated reserves euphemistically called "homelands" by the proponents of South Africa's policy of separate development. The opponents of that policy talk satirically of the semi-desert areas assigned to the various African peoples as Bantustans or more scornfully as separate little pieces of chicken run.
Description: Dans une plaine deserte, traversée par des poteaux électriques, une clôture avec grillage et une pancarte bilingue qui indique la réserve Soromas et interdit le passage.

PHOTO0000000953

English transcription: Namibia (formerly called South West Africa) was a German colony in the late 19th century. In 1918 at the end of the First World War the territory was taken over by the League of Nations and administered under a mandate system, as a sacred trust for the indigenous people by the Union of South Africa. In 1947, the Government of South Africa refused to place the territory under the United Nations Trusteeship System along with other former mandated territories in Africa. In defiance of numerous UN decisions the South African Government continues to refuse to withdraw from Namibia. It has imposed its policy of apartheid and will not allow the UN Council for Namibia to take over and guide the territory towards independence. The African township of Katutura, four miles from Windhoek the capital and main industrial centre. By the late 1960s all blacks had been forcibly moved out of Windhoek and resettled in Katutura.
Description: It is an image of a town, presumably Katutura. There is a sign signifying the boundary of the town.
Location: Katutura.

PHOTO0000000947

English transcription: The Republic of South Africa occupies the southern portion of the African continent and includes the former colonies of the Cap of Good Hope, Natal, Transvaal and the Orange Free State. It has an area of 472.359 square miles. Apartheid which means separateness, is the name given by the Government of South Africa to its system of racial segregation. This policy of racial segregation has been followed since the Dutch-speaking Afrikaaners and the English-speaking elements joined to form the Union of South Africa under the Act of 1909. In 1948 apartheid became an official State policy when the National Party take power. This every person in South Africa is classified by race as is entered into the population register according to this classification. The 1967 mid year estimate of the population, by ethnic composition was Bantu 12.750.000, White 3.563.000, Coloured 1.859.000, Asian 560.000. In July 1970 was the occasion on which members of the Black Sash, a dedicated group of South African white Women, staged a silent vigil accross the street from Whitwatersrand University in Johannesburg against the forced breaken African families under appartheid laws. Recently African men have been provided into hostels called bachelor quarters away from their wives and children.
Description: Quatre femmes manifestent dans une rue. Elles tiennent devant elles des pancartes contre l'apartheid. Elles sont dos au parking et de la bibliothèque de l'Université. Un homme les observe sur le pas du bâtiment.

PHOTO0000005191

English transcription: A lesson being given by Miss Zohra Largèche at the Agricultural College.
French transcription: Cours donnée par Mlle Zohra Largèche au collège Secondaire d'Agriculture.
Description: A woman is standing behind a desk, speaking to the class. She has a white coat. There are some objects on the desk. We can see two students. There's a board behind her, with inscription "1) mesure de la porosité" and "2) mesure de la cohésion", and a sort of drawing.
Location: Moghrane (near Zaghouan).

PHOTO0000005192

English transcription: A lesson being given by Miss Zohra Largèche at the Agricultural College.
French transcription: Cours donné par Mlle Zohra Largèche, au Collège Secondaire d'Agriculture.
Location: Moghrane (near Zaghouan).

PHOTO0000000850

French transcription: Ecole primaire pour enfants sourds.
Description: Twelve young kids sitting around a huge table that is filled with papers and abacuses. Ten kids are interacting with the teacher who's standing in front of a blackboard and pointing at a sign.

PHOTO0000000853

French transcription: Ecole primaire pour enfants sourds.
Description: A young boy is kneeling in front of a blackboard while writing next to images of a sword and chalice. A woman standing beside him is monitoring him.

PHOTO0000002249

French transcription: Sénégal, sur l'Ile de Gorée.
Description: There is a large stone building that bears a resemblance to an island/coastal fort.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000002252

French transcription: Sénégal, sur l'Ile de Gorée.
Description: In beween 2 columns (a palm tree on the left, and a stone wall on the right) a view across a street of a large, 2 floor building. A palm tree, and a wall with an open access door front the building.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000002243

French transcription: Sénégal, sur l'Ile de Gorée.
Description: Photo of a building near a water front, taken with the water behind the building. Building looks to be some kind of fort or battery, with some palm tree around it. Entrance to the building has bars on it, and windows appear to be very narrow.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000002244

French transcription: Sénégal, sur l'Ile de Gorée.
Description: Photo shows a clearing in the middle of a group of buildings. One of the buildings appears abandoned, with part of the roof caved in. A body of water can be seen in the upper left corner, and the lower left corner shows a leafy plant. One person, appearing to be dark-skinned, is visible in the distance.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000000836

French transcription: Association Tunisienne d'aide aux sourds muets. A.T.A.S.M. Les enfants du silence séance de demutisation.
Description: Six children with earphones. Five of them are sit on desks and the one stood holds a microphone. On the desks they have a small blackboard and chalk.
Location: Tunis.

PHOTO0000000849

French transcription: Association Tunisienne d'aide aux sourds muets. A.T.A.S.M. Les enfants du silence séance de demutisation.
Description: A young boy who is wearing headphones and sitting at a desk with papers is connected to an electric device and mouthing words to the woman next to him.
Location: Tunis.

PHOTO0000000852

French transcription: Centre africain de recherches et de formation de cadres dans l'éducation et la réhabilitation des aveugles. Des étudiants aveugles initient les enfants non voyants à la lecture du braille.
Description: A young blind boy, guided by an older blind man standing behind him, is reading braille sitting at a table.

PHOTO0000005007

English transcription: A view of Kano.
French transcription: Vue de Kano.
Description: The photo includes a view over the city of Kano, but also includes the view of a tree just outside the wall where there is what appears to be a small gathering of people with some goods. There is even one person in the photo riding a bicycle.
Location: Kano.

PHOTO0000000950

English transcription: CISKEI homeland.
Description: A smiling woman - hoe in hand and bundle on head - on a rural road, a village behind her and children playing.
Location: Ciskei Homeland.

PHOTO0000000957

English transcription: The Republic of South Africa occupies the southern portion of the African continent and includes the former colonies of the Cape of Good Hope, Natal, the Transvaal and the Orange Free State. It has an area of 472.359 square miles. Apartheid, which means separateness, is the name given by the Government of South Africa to its system of racial segregation. This policy of racial segregation has been followed since the Dutch-speaking Afrikaaners and the English-speaking elements joined to form the Union of South Africa under the Act of 1909. In 1948, apartheid became an official State policy when the National Party took power. Thus every person in South Africa is classified by race and is entered into population register according to this classification. As may be seen from this photograph, even staicasses are racially segregated in some industrial plants in South Africa.
Description: Photo d'un escalier en métal ; sur la première marche, on peut lire "Non Whites only".

PHOTO0000001044

French transcription: Des dizaines de milliers d’éthiopiens chassés de leur région par la famine, attendent au camp de Korea (600 km au Bord de la capitale Addis-Abéba) soins et nourritures. La famine en Ethiopie touche aujourd’hui plusieurs centaines de millers de personnes. Dans le seul camp de Korei, 50 personnes meurent chaque jour malgré l’intervention des organismes humanitaires internationaux et des organisations médicales telles que Médecins Sans Frontières.
Description: Une jeune femme en robe voilée d'une sorte de couverture tient un bébé dans les bras, il est très maigre.
Location: Camp de Korem (province du olio).

PHOTO0000000922

Description: Deux enfants sont au bord d'une route. La petite fille est noire, le petit garçon blond comme les blés. Il tend à la fillette une fleur. Elle a déjà une fleur dans chaque main.
Location: Cape Town.

PHOTO0000000863

English transcription: "Full participation and equality - The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons, UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions, United Nations agencies, specialized associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sport and working. Blind weaver. Mali.
French transcription: Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images. Afin d'illustrer l'Année Internationale des Personnes handicapés, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.
Description: Dans un atelier, un homme aveugle est en train de travailler sur un métier à tisser en bois. Il porte une tenue traditionnel et un bonnet.
Location: Paris - UNESCO House.

PHOTO0000000884

English transcription: "Full participation and equality. The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled people, UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions, United Nations agencies, specialized associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sports and working. Blind seamstresses, Mali.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d'illustrer l'Année internationale des personnes handicapées, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.

PHOTO0000000868

English transcription: General introduction for UNESCO photo exhibition "Full Participation and Equality - The life of the handicapped in pictures". Everyone is alert to the teacher's question. Zimbabwe.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images".
Description: Inside a room with bare walls, three people are sitting at a table (one male adult, one female teenager and one younger boy) looking at books; two of them raise their right hand while looking at the camera. There is a crutch positioned against a chair. One male teenager is lying on a carpet on the floor, looking at the camera and holding a book. Everybody is smiling.
Location: Paris - Maison de l’UNESCO .

PHOTO0000002240

English transcription: Different views of the island. Photo shows the backside of the Slaves House.
French transcription: Vues de l'ile. L'arrière de la Maison des Esclaves.
Description: The back of a massive building, shuttered on the left, and with an open door on the right, leading to an unshuttered first floor. Three childen are in the pucture, as well as 2 tall trees.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000002250

English transcription: Different views of the island. Photo C.4849 shows the backside of the Slaves House.
French transcription: Vues de l'ile. L'arrière de la Maison des Esclaves.
Description: A stone building with a sloped roof is shown on rocky ground.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000002248

English transcription: Different views of the island. Photo shows the backside of the Slaves House.
French transcription: Vues de l'ile. L'arrière de la Maison des Esclaves.
Description: Vue d'une rue ; deux femmes sont en train de passer en transportant des choses. On voit une maison aux murs blancs et d'autres aux murs sans crépi. Des arbres apparaissent.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000002239

English transcription: Different views of the island. Photo shows the backside of the Slaves House.
French transcription: Vues de l'ile. L'arrière de la Maison des Esclaves.
Description: A street in Gorée, with - to the left - colonial era houses. An outdoor, covered balcony is affixed to the walls of the middle one, and they all have displays of cascading geenery. Two women are walking up the steeet.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000002247

English transcription: Different views of the island. Photo shows the backside of the Slaves House.
French transcription: Vues de l'ile. L'arrière de la Maison des Esclaves.
Description: Photo shows a beach with water to the right and buildings behind. 2 people, dressed in loose clothing with head coverings, are walking on the beach. There is an incline that leads up to the buildings and palm trees are visible in the background.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000002241

English transcription: Different views of the island. Photo shows the backside of the Slaves House.
French transcription: Vues de l'ile. L'arrière de la Maison des Esclaves.
Description: Photo shows buildings on the edge of a body of water. Waves are breaking on the shore. The buildings are appear to be white or some other light color, with windows and balconies. Very little vegetation is shown.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000002245

English transcription: Different views of the island. Photo shows the backside of the Slaves House.
French transcription: Vues de l'ile. L'arrière de la Maison des Esclaves.
Description: Photo shows the back of a building on a waterfront. The building is at least two stories, with balconies and outdoor walkways. There are palm trees surrounding the building.
Location: Island of Gorée.

PHOTO0000000968

English transcription: The Director-General of UNESCO has re-affirmed that the organization will continue its efforts toward the suppression of Apartheid, racial discrimination and colonialism through the re-inforced co-operation between the United Nations and UNESCO in the struggle against Apartheid. These notices favour Blacks.
French transcription: Le Directeur Général de l'UNESCO a réaffirmé que l'organisation poursuivrait ses efforts en vue de la suppression de l'apartheid, de la discrimination raciale et du colonialisme grâce à la coopération renforcée entre l'ONU et l'UNESCO dans la lutte contre l'apartheid. Ces avis favorisent les Noirs.
Description: In front of a parking lot for a university Campus Bookshop, 4 White women are standing by a sidewalk - facing the road - and holding posters bearing tthe 4 following inscriptions (from left to right) Labour laws break up black families11000 Soweto families waiting for houses Pass laws break up black families and Pass laws separate children from parents.
Location: Soweto.

PHOTO0000000962

English transcription: South Africa. Signs illustration the segregation which exists between "Whites" and "Blacks" in this country. The Director-General of UNESCO has re-affirmed that the Organisation will continue its efforts toward the suppression of Apartheid racial discrimination and colonialists through the re-inforced co-operation between the United Nations and UNESCO in the struggle against apartheid.
French transcription: République Sud-Africaine. Ces panneaux indiquent la ségrégation qui existe entre Noirs et Blancs dans ce pays. Le Directeur Général de l'UNESCO a réaffirmé que l'Organisation s'était engagée à contribuer à la suppression de l'Apartheid de la discrimination raciale et du colonialisme d'où une coopération renforcée entre l'ONU et l'UNESCO dans la lutte contre l'Apartheid.
Description: The picture is of a sign dictating the rules of a Park in Pretoria. Africans are not allowed in the park unless they are serving Europeans or watching European children.
Location: Pretoria.

PHOTO0000000951

English transcription: Signs illustrating the segregation which exists between "Whites" and "Blacks" in this country. The Director General of UNESCO has re-affirmed that the Organization will continue its efforts toward the suppression of apartheid, racial discrimination and colonialism through the re-inforced co-operation between the United Nations and UNESCO in the struggle against apartheid.
French transcription: Ces panneaux indiquent la ségrégation qui existe entre Noirs et Blancs dans ce pays. Le Directeur Général de l'UNESCO vient de réaffirmer que l'Organisation s'était engagée à contribuer à la suppression de l'Apartheid, de la discrimination raciale et du colonialisme, d'où une coopération renforcée entre l'ONU et l'UNESCO dans la lutte contre l'Apartheid.
Description: Portrait d'un garde en uniforme qui contrôle une entrée grillagée sur laquelle un panneau "No Whites only" est accroché. Derrière, on voit un femme noire passer devant une maison.

PHOTO0000000945

English transcription: The Directo General of UNESCO has re-affirmed that the Organization will continue its efforts toward the suppression of apartheid, racial discrimination and colonialism through the re-inforced co-operation between the United Nations and UNESCO in the struggle against apartheid. A part of the housing area reserved for Blacks.
French transcription: Appartheid: un quartier du secteur d'habitations réservées aux Noirs. Le Directeur Général de l'UNESCO vient de réaffirmer que l'Organisation s'était engagée à contribuer à la suppression de l'Apartheid, de la discrimination raciale et du colonialisme, d'où une coopération renforcée entre l'ONU et l'UNESCO dans la lutte contre l'Apartheid.
Description: Vue d'un quartier fait de baraquements les toits sont en tôle et les murs parfois en dur. Du linge sèche sur des fils. Des enfants et des bêtes jouent dans la cour. L'ensemble dégage la pauvreté. Au loin, on voit la campagne et des arbres.

PHOTO0000000961

English transcription: South Africa, 1975. The Director-General of UNESCO has re-affirmed that the Organisation will continue its efforts toward the suppression of apartheid, racial discrimination and colonialism through the re-inforced co-operation between the United Nations and UNESCO in the struggle against apartheid. A part of the housing area reserved for Blacks.
French transcription: République Sud-Africaine, 1975. Apartheid, un quartier du secteur d'habitations réservé aux Noirs. Le Directeur Général de l'UNESCO vient de réaffirmer que l'Organisation s'était engagée à contribuer à la suppression de l'Apartheid de la discrimination raciale et du colonialisme d'où une coopération renforcée entre l'ONU et l'UNESCO dans la lutte contre l'Apartheid.
Description: The photo shows a shanty with multiple entrances and one car. An African man, woman, two children, and a dog are near the car. Their neighbor stands near his entrance on the left.

PHOTO0000000959

English transcription: The Director General of UNESCO has re-affirmed that the Organization will continue its efforts toward the suppression of apartheid, racial discrimination and colonialism through the re-enforced cooperation between the United Nations and UNESCO in the struggle against apartheid. A part of the housing area reserved for Blacks.
French transcription: Apartheid: un quartier du secteur d'habitations réservé aux Noirs. Le Directeur Général de l'UNESCO vient de réaffirmer que l'Organisation s'était engagée à contribuer à la suppression de l'Apartheid, de la discrimination raciale et du colonialisme d'où une coopération renforcée entre l'ONU et l'UNESCO dans la lutte contre l'Apartheid.
Description: In the foreground, a dirt lane, a row dwelling, a number of cars and hanging laundry. In the background, a line of trees, a field and more dwellings.

PHOTO0000000963

English transcription: South Africa, 1975. The Director General of UNESCO has re-affirmed that the Organisation will continue its efforts toward the suppression of Apartheid, racial discrimination and colonialism through the re-inforced co-operation between the United Nations and UNESCO in the struggle against apartheid. Housing area reserved for Blacks.
French transcription: République Sud-Africaine, 1975. Apartheid, Secteur d'habitations réservé aux Noirs. Le Directeur Général de l'UNESCO vient de réaffirmer que lOrganisation s'était engagée à contribuer à la suppression de l'apartheid de la discrimination raciale et du colonialisme d'où une coopération renforcée entre l'ONU et l'UNESCO dans la lutte contre l'Apartheid.
Description: The photo shows a large encampment with rows of structures very close together. The structures are either tents or poorly constructed shanties.

PHOTO0000000952

English transcription: The Director-General of UNESCO has re-affirmed that the Organization will continue its efforts toward the suppression of Apartheid, racial discrimination and colonialism through the re-inforced co-operation between the United Nations and UNESCO in the struggle against apartheid. Signs illustrating the segregation which exists between Whites and Blacks in this country.
French transcription: Ces panneaux indiquent la ségrégation qui existe entre Noirs et Blancs dans ce ce pays. Le Directeur Général de l'UNESCO vient de réaffirmer que l'Organization s'était engagée à contribuer à la suppression de l'Apartheid de la discrimination raciale et du colonialisme d'où une coopération renforcée entre l'ONU et l'UNESCO dans la lutte contre l'Apartheid.
Description: Three high outdoor bilingual (Afrikaans/English) signposts indicating - from left to right - a Pedestrians only zone; a Whites Only Beaches zone; and a no camping or lighting of fires zone.
Location: Simonstown.

PHOTO0000000967

English transcription: The Director-General of UNESCO has re-affirmed that the Organization will continue its efforts toward the suppression of Apartheid, racial discrimination and colonialism through the re-inforced co-operation between the United Nations and UNESCO in the struggle against apartheid. Signs illustrating the segergation which exists beween Whites and Blacks in this country.
French transcription: Ces panneaux indiquent la ségrégation qui existe entre Noirs et Blancs dans ce pays. Le Directeur Général de l'UNESCO vient de réaffirmer que l'Organisation s'était engagée à contribuer à la suppresssion de l' Apartheid de la discrimination raciale et du colonialisme d'où une coopération renforcée entre l'ONU et l'UNESCO dans la lutte contre l'Apartheid.
Description: A city street view a passing car; an Enjoy Coca-Cola sign on a wall; a covered sidewalk and a posted Municipal notice board reading - in Afrikaans and English - WHITES ONLY BEACHES.
Location: Simonstown .

PHOTO0000000966

English transcription: The Director General of UNESCO has re-affirmed that the Organization will continue its efforts toward the suppression of Apartheid, racial discrimination and colonialism through the re-inforced co-operation between the United Nations and UNESCO in the struggled against apartheid. Signs illustrating the segregation which exists between Whites and Blacks in this country.
French transcription: Ces panneaux indiquent la ségrégation qui existe entre Noirs et Blancs dans ce pays. Le Directeur Général de l’UNESCO vient de réaffirmer que l’organisation s’était engagée à contribuer à la suppression de l’Apartheid, de la discrimination raciale et du colonialisme, d’où une coopération renforcée entre l’ONU et l’UNESCO dans la lutte contre l’Apartheid.
Description: Sur le bord d’une route dominant la mer où se situe l’emplacement d’un point de vue, indiqué par un panneau, il y a un deuxième panneau « TOILETS » réservées aux non blancs. Les avertissements sont en anglais et en afrikaan.

Results 1 to 100 of 1889