Affichage de 3038 résultats

description archivistique
Afrique Pièce
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

1739 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

PHOTO0000004269

English transcription: The Government of Ghana, with the assistance of the United Nations Development Programme, has established the Secondary School Teacher Training Institute at the University College of Cape Coast, which will train teachers of science and mathematics. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project and has assigned six experts to this Institute. Students in the physics laboratory using microscopes supplied by UNESCO, under the direction of a UNESCO expert from India.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Ghana afin de former des professeurs pour l'enseignement des sciences et des mathématiques. Six experts de l'UNESCO travaillent à ce projet à l'Université de Cape Coast. Elèves pendant les travaux pratiques de physique sous la surveillance d'un expert indien.
Description: A large group of students, both women and men, are participating in a teacher training program in a physics laboratory. They are using microscopes and are taking notes under the supervision of instructors.

PHOTO0000004363

English transcription: The Government of Ghana, with the assistance of the United Nations Development Programme, has established the Secondary School Teacher Training Institute at the University College of Cape Coast, which will train teachers of science and mathematics. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project and has assigned six experts to this Institute. Students using microscopes provided by UNESCO.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Ghana afin de former des professeurs pour l'enseignement des sciences et des mathématiques. Six experts de l'UNESCO travaillent à ce projet à l'Université de Cape Coast. Etudiants utilisant des microscopes fournis par l'UNESCO.
Description: A male student is working with a microscope in a laboratory. The microscope has the label "Special fund UNESCO B.34" on it.

PHOTO0000004319

English transcription: The Government of Ghana, with the assistance of the United Nations Development Programme, has established the Secondary School Teacher Training Institute at the University College of Cape Coast, which will train teachers of science and mathematics. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project and has assigned six experts to this Institute. Students using microscopes provided by UNESCO.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Ghana afin de former des professeurs pour l'enseignement des sciences et des mathématiques. Six experts de l'UNESCO travaillent à ce projet à l'Université de Cape Coast. Etudiants utilisant des microscopes fournis par l'UNESCO.
Description: Close-up of a male student working in a laboratory with a microscope labelled "B.34 Special Fund UNESCO." Other students are visible sittin in the row in front of him.

PHOTO0000004367

English transcription: The Government of Ghana, with the assistance of the United Nations Development Programme, has established the Secondary School Teacher Training Institute at the University College of Cape Coast, which will train teachers of science and mathematics. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project and has assigned six experts to this Institute. Student in the chemistry laboratory.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Ghana afin de former des professeurs pour l'enseignement des sciences et des mathématiques. Six experts de l'UNESCO travaillent à ce projet à l'Université de Cape Coast. Etudiant au laboratoire de Chimie.
Description: A young student is sitting at a desk in a laboratory environment. She is working with chemical equipment and a microscope.

PHOTO0000004360

English transcription: The Government of Ghana, with the assistance of the United Nations Development Programme, has established the Secondary School Teacher Training Institute at the University College of Cape Coast, which will train teachers of science and mathematics. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project and has assigned six experts to this Institute. A student in a physics laboratory.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Ghana afin de former des professeurs pour l'enseignement des sciences et des mathématiques. Six experts de l'UNESCO travaillent à ce projet à l'Université de Cape Coast. Etudiant au laboratoire de physique.
Description: Portrait d'un étudiant dont le visage est à moitié caché par son installation de physique. Il y a un bécher avec une pipette à côté de lui. Il semble prendre des notes sur un cahier.

PHOTO0000004349

English transcription: The Government of Ghana, with the assistance of the United Nations Development Programme, has established the Secondary School Teacher Training Institute at the University College of Cape Coast, which will train teachers of science and mathematics. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project and has assigned six experts to this Institute. Chemistry class using microscope provided by UNESCO.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Ghana afin de former des professeurs pour l'enseignement des sciences et des mathématiques. Six experts de l'UNESCO travaillent à ce projet à l'Université de Cape Coast. Etudiants utilisant des microscopes fournis par l'UNESCO.
Description: The photo shows a large group of students, both women and men, participating in a chemistry class in a laboratory. They are standing or sitting at desks in rows and are practicing using microscopes.

PHOTO0000004208

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistance to the Government of Cameroon to establish a Secondary Teacher Training Institute in Yaounde to train secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in teacher training. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. Students in physics class with Mr. A. Grega (Czechoslovakia), UNESCO expert.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la pédagogie. l'UNESCO est l'agence d'exécution du projet. Elèves au laboratoire de physique avec M. A. Grega (Tchecoslovaquie), expert de l'UNESCO.
Description: Dans un laboratoire, deux étudiants sont en train de monter une installation technique, comprenant une haute tige métallique, que mesure l'un des hommes avec une haute règle. Un expert de l'UNESCO observe l'expérience.

PHOTO0000004214

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistance to the Government of Cameroon to establish a Secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in te teacher training, UNESCO has the responsibility for the implementation of this Project. Secondary teacher training students in physics laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la Pédagogie. Elèves de l'Ecole Normale Supérieure au Laboratoire de Physique.
Description: Deux étudiants dans un laboratoire sont face à une paillasse. Ils montent une installation de physique avec un réfrigérant. L'un des hommes tient un bécher à la main.

PHOTO0000004105

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistance to the Government of Cameroon to establish a Secondary Teacher Training Institute in Yaounde to train secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in teacher training. UNESCO has the responsibility for the implementation of this Project. Secondary teacher training students in physics laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la Pédagogie. Elèves de l'Ecole Normale Supérieure au Laboratoire de Physique.
Description: Portrait de deux hommes qui récoltent un liquide décanté dans un bécher.

PHOTO0000004206

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistance to the Government of Cameroon to establish a Secondary Teacher Training Institute in Yaounde to train secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in teacher training. UNESCO has the responsibility for the implementation of this Project. Language class using audiovisual aids methods.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la pédagogie. Cours de langues par la méthode audiovisuelle.
Description: Dans une salle de classe, les bureaux des élèves sont séparés par des panneaux et du plexiglass. Chaque élève a un casque sur la tête et un lecteur de bande est encastré dans le bureau. Les élèves ont des livres ou des cahiers à côté. Face à eux, le professeur parle dans un micro et a une platine sur son bureau.

PHOTO0000004212

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistance to the Government of Cameroon to establish a Secondary Teacher Training Institute in Yaounde to train secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in teacher training. UNESCO has the responsibility for the implementation of this Project. Trainees at work in the Science laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Caméroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la pédagogie. Elèves-professeurs suivant les travaux pratiques au laboratoire de Sciences.
Description: A group of students (a woman and three men) are working in a science laboratory with an instructor. They are using glass bottles and taking measurements.

PHOTO0000004173

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistace to the Government of Cameroon to establish a Secondary Teacher Training Institute in Yaounde to train secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in teacher training. UNESCO has the responsibility for the implementation of this Project. Trainees at work in the Science laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la Pédagogie. Elèves-professeurs suivant les travaux pratiques au Laboratoire de Sciences.
Description: Un homme et deux femmes sont groupés autour d'une table sur laquelle est posé une installation. Un poids est pendu à un fil et est plongé dans un baquet d'eau. L'homme mesure l'angle produit par la ficelle et l'eau.

PHOTO0000004161

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistance to the Government of Cameroon to establish a Secondary Teacher Training Institute in Yaounde to train secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in teacher training. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. Trainees at work in the Science laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la pédagogie. Elèves-professeurs suivant les travaux pratiques au laboratoire de Sciences.
Description: Dans un laboratoire, sur une paillasse, un jeune homme est en train de préparer une lamelle. Il a devant lui un microscope, des pinces et un carnet et stylo pour prendre des notes. Derrière lui se trouvent deux squelettes et des affiches roulées.

PHOTO0000004283

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement to assist the Government of Cameroon in training rurally oriented primary school teachers in the Yaounde primary teachers training Institute. UNESCO is responsible for the implementation of this Project. Students in the field at work.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour la formation d'Instituteurs et d'Institutrices de plein exercice et à vocation rurale à l'Ecole Normale de Yaoundé. Elèves aux champs.
Description: Dans un champ, on voit des hommes et des femmes en train de labourer et de désherber. Deux personnes sont penchées vers le sol. Un homme traverse le champ, un arrosoir et une machette à la main. Derrière le champ, on voit une forêt avec des hautes herbes et des arbres.

PHOTO0000004316

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement to assist the Government of Cameroon in training rurally oriented primary school teachers in the Yaounde primary teachers training Institute. UNESCO is responsible for the implementation of this Project. Students in the field at work.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour la formation d'Instituteurs et d'Institutrices de plein exercice et à vocation rurale à l'Ecole Normale de Yaoundé. Elèves aux champs.
Description: A group of students, both women and men, are working in a field outdoors. They are mainly digging and watering the soil. There are trees, bushes and hills in the background.

PHOTO0000004315

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement to assist the Government of Cameroon in training rurally oriented primary school teachers in the Yaounde primary teachers training Institute. UNESCO is responsible for the implementation of this Project. Exterior view of primary teacher training Institute.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour la formation d'instituteurs et d'institutrices de plein exercice et à vocation rurale à l'Ecole Normale de Yaoundé. Vue extérieure de l'école.
Description: The photo shows the exterior view of a single-storey school building with a group of (mainly male) students in front of it. The building is surrounded by palm trees. The students are dressed in Western-style garments.

PHOTO0000004172

English transcription: Entrance of the Secondary Teacher training Institute.
French transcription: Entrée de l'Ecole Normale Supérieure.
Description: Photographie montrant l'entrée d'un immeuble. Quelques personnes sont sur le pas de la porte ; une femme est en train d'entrer. Une voiture est garée devant. Au dessus du batiment, une inscription est posée : "Université fédérale. Ecole normale supérieure du Cameroun."

PHOTO0000004213

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistance to the Government of Cameroon to establish a Secondary Teacher Training Institute in Yaounde to train secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in teacher training. UNESCO has the responsibility for the implementation of this Project. Obala high school 60 miles from Yaounde, is a typical example of the school where trainees from the Yaounde Teacher Training Institute will work.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Caméroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la pédagogie. Lycée d'Obala à 80 km de Yaoundé où enseignent les élèves de l'Ecole Normale Supérieure.
Description: A group of male students wearing shorts are standing and practicing sports outdoors in a natural environment. There is a white building behind them.

PHOTO0000004261

English transcription: The Government of Ghana, with the assistance of the United Nations Development Programme, has established the Secondary School Teacher Training Institute at the University College of Cape Coast, which will train teachers of science and mathematics. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project and has assigned six experts to this institute. Students leaving the University after lectures.
French transcription: École Normale Supérieure. Le programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l’ UNESCO est l’agent d’exécution- a conclu un accord avec le Gouvernement du Ghana afin de former des professeurs pour l'enseignement des sciences et des mathématiques. Six experts de l’UNESCO travaillent à ce projet à l’Université de Cape Coast.
Description: Devant les marches d’un bâtiment moderne en béton de quatre étages, on voit un bus, une voiture et de très nombreux étudiants qui discutent en groupes à la sortie des cours.

PHOTO0000004303

English transcription: The Higher Teacher Training Institute In Omdurman receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility to implement a programme for the pre-service and in-services training of Secondary School teachers over a period of 4 years. Students during a science class learning to use microscopes during a science class.
French transcription: L’Ecole Normale supérieure d’Omdurman reçoit l'assistance du Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l’UNESCO est responsable du programme de formation théorique et pratique d’instituteurs du second degré pour un cycle d’études de 4 ans. Des étudiants pendant un cours de sciences, se familiarisent avec l’usage du microscope.
Description: Dans une salle de classe, sur une grande table, il y a une rangée de microscopes, des documents, des livres, et des petites boîtes. Des étudiants assistent à un cours, l’oeil rivé au microscope. Au fond de la salle, un très grand tableau noir où est accroché le dessin du corps humain.

PHOTO0000004299

English transcription: The Higher Teacher Training Institute in Omdurman receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility to implement a programme for the pre-service and in-service training of secondary school teachers over a period of 4 years. A student in the chemical laboratory.
French transcription: L'Ecole Normale supérieure d'Omdurman reçoit l'assistance du Programme des Nations Unies pour le développement. L'UNESCO est responsable du programme de formation théorique et pratique d'instituteurs du second degré pour un cycle d'études de 4 ans. Un étudiant au laboratoire de chimie.
Description: A student is standing in a chemistry laboratory working with science equipment at a large, wooden desk. There are shelves with tools and a blackboard with chemical terms behind the student.

PHOTO0000004284

English transcription: The Higher Teacher Training Institute in Ondurman receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsiblity to implement a programme for the pre-service and in-service training of secondary school teachers over a period of 4 years. Students in chemical laboratory.
French transcription: L'École Normale supérieure d'Omdurman reçoit l'assistance du Programme des Nations Unies pour le développement. L'UNESCO est responsable du programme de formation théorique et pratique d'instituteurs du second degé pour un cycle d'études de 4 ans. Etudiantes au laboratoire de travaux pratiques de chimie.
Description: Deux femmes travaillent dans un laboratoire de chimie. Elles sont côte à côte, manipulant des flacons et d'autres équipements. Derrière elles, une étagère est remplie de flacons. Un microscope est visible à l'arrière-plan.

PHOTO0000004300

English transcription: The Higher Teacher Training Institute in Omdurman receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility to implement a programme for the pre-service and in-service training of secondary school teachers over a period of 4 years. Dormitories of the Institute.
French transcription: L'Ecole Normale supérieure d'Omdurman reçoit l'assistance du Programme des Nations Unies pour le développement. L'UNESCO est responsable du programme de formation théorique et pratique d'instituteurs du second degré pour un cycle d'études de 4 ans. Dortoirs de l'Ecole.
Description: The photo shows an exterior view of a fairly large, two-storey concrete building. It is situated in a relatively empty environment with some smaller buildings located in the distance. There are two people walking in the vicinity of the building.

PHOTO0000004271

English transcription: The Girls Teacher Training College is a joint UNESCO/UNICEF programme for the upgrading of primary school teachers in Sudan. Two teacher trainees.
French transcription: Centre de formation moderne pour institutrices d'écoles primaires du Soudan. Ce Centre est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la diversification et l'adaptation aux méthodes nouvelles de l'éducation primaire. Deux élèves-institutrices.
Description: Two women wearing whitegarments are walking on the street with textbooks in their hands. There are brick buildings behind them where other women are standing in the shade.

PHOTO0000000100

English transcription: Work-Oriented Literacy Pilot Project. The United Nations Development Programme is assisting the Algerian Government with 1,157,000 dollars to develop an Adult Literacy Pilot Project mainly directed toward the industrial and farm population. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. Here, entrance sign of the National Literacy Centre.
French transcription: Projet-pilote d'alphabétisation fonctionnelle des adultes. Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a alloué 1.157.000 dollars au premier projet-pilote d'alphabétisation du Gouvernement algérien, alphabétisation axée surtout sur les populations adultes industrielles et agricoles. Ici, panneau du Centre national d'alphabétisation.
Description: We are facing a wide white sign, between palm trunk and other trees, and a fence behind. On it, two lines in arabic script, and below, "CENTRE NATIONAL d'ALPHABÉTISATION." On the left, two young boys are walking, dressed with pants and jackets, one holding a satchel. On the extreme right side, there are two street numbers, 37 and 57. There is a fender with the headlight of a 4L Renault.

PHOTO0000004355

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This Project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Experiment with a small kiln to show effect of heat.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Expérience avec un modèle de four pour observer les effets de la chaleur.
Description: A teacher is leaning sideways towards a small pupil holding a glass beaker over a candle. They are standing next to a small table full of equipment.

PHOTO0000004365

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This Project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Biology class.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Classe de biologie.
Description: A young teacher is showing a variety of objects to two children. They are standing in a room with high desks upon which are posed diverse objects, such as bottles and laboratory equipment. There is a board on the wall with photos on it.

PHOTO0000004351

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Botany class.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1.500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaire du Malawi. Classe de botanique.
Description: Dans une salle de classe, une énorme table trône au milieu. Sur celle-ci différents types de plantes en pot sont posées. Certaines sont étiquettées. Trois élèves, deux garçons et une fille, les manipulent. Un professeur et deux élèves plus âgés sont en arrière plan.

PHOTO0000004354

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Botany class.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Classe de botanique.
Description: Two men are showing leaves to primary school children. They are standing by a table with a number of plants on it which are kept in glasss pots, cans and bottles.

PHOTO0000004253

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This project will train 1500 teachers fro 250 Malawi primary schools in two years. Pupils with chameleon.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignment des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1.500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Un élève avec un caméléon.
Description: The photo shows two children outdoors looking at and touching a chameleon. The hands of a third person are visible.

PHOTO0000004224

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Teacher trainees transform a barn into a classroom.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1.500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaire du Malawi. Des élèves instituteurs transforment une grange en salle de classe.
Description: Dans un village, des jeunes réparent le toit d'une maison. Ils y ajoutent du chaume. L'un est sur le toît, un autre grimpe à l'échelle avec la paille, et le troisième est en bas de l'échelle. Des enfants observent la scène. La zone semble rurale et riche en végétation.

PHOTO0000004242

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1.500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Elève instituteur se servant d'un téléscope construit avec des éléments bon-marché trouvés localement.
Description: A boy is standing outside looking through a telescope. There are two buildings, an old white car, and a metal van behind him with the label "Science Centre."

PHOTO0000004225

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern method of natural science teaching. This project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Student teacher using a telescope which was made with readily avaible local materials.
French transcription: Le centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l’UNESCO et de l’UNICEF destinée à former les instituteurs d’écoles primaires aux méthodes modernes d’enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1.500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Élève-instituteur se servant d’un télescope construit avec des éléments bon-marché trouvés localement.
Description: Un étudiant regarde un groupe de personnes qui cheminent sur la route où il a placé son télescope. On peut voir que l’appareil est posé sur des tiges de bambou disposés en trépied où repose une coque de caoutchouc. Le télescope bricolé est maintenu ficelé sur cette coque.

PHOTO0000004109

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the of the implementation of this project. Mr. Harvey, UNESCO expert from the UK, is seen here with students in the audio-visual methods workshop.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’instituteurs d’écoles secondaires. L’UNESCO est chargée d’exécuter ce programme à l’Université de Zambie. Des étudiants écoutent les explications de M. J. Harvey (Royaume-Uni), expert de l’UNESCO, à l’atelier des travaux pratiques audio-visuels.
Description: Tous les étudiants font cercle et sont penchés autour d’un projecteur. Un professeur est en train de fixer une bobine de film sur l’appareil et doit leur expliquer la manœuvre.

PHOTO0000004134

English transcription: r d'éléphants; English transcr. The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Pupil teachers in the audio-visual methods workshop.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l'assister dans la formation d'instituteurs d'écoles secondaires. L'UNESCO est chargée d'exécuter ce programme à l'Université de Zambie. Les élèves instituteurs à l'atelier des travaux pratiques audio-visuels.
Description: Des étudiants sont penchés sur un projecteur de films. Ils observent son fonctionnement. La bobine est installée.

PHOTO0000004110

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Pupil-teachers in the audio-visual methods workshop.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l'assister dans la formation d'instituteurs d'écoles secondaires. L'UNESCO est chargée d'exécuter ce programme à l'Université de Zambie. Les élèves-instituteurs à l'atelier des travaux pratiques audio-visuels.
Description: Dans une salle de classe, des hommes et des femmes sont réunis autour d'un projecteur de films. Un homme soulève et montre un bobine. On distingue un autre groupe en arrière-plan.

PHOTO0000004115

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’ instituteurs d’écoles secondaires. L’UNESCO est chargée d’exécuter ce programme de l’Université de Zambie.
Description: Un homme s’éloigne d’un bâtiment. A l’entrée figure une signalisation, "THE UNIVERSITY of ZAMBIA." Une bicyclette est posée contre une guérite derrière la pancarte. La route aboutit devant l’entrée de l’immeuble. Trois voitures sont garées devant le mur de l’université.

PHOTO0000004099

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students in the University grounds.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’instituteurs d’écoles secondaires. L’UNESCO est chargée d’exécuter ce programme à l’Université de Zambie. Des étudiants se détendent dans les jardins de l’Université.
Description: Des groupes d'étudiants, filles et garçons, sont assis sur des chaises sous des arbres dans le campus. Un étudiant discute debout, le poing levé. Celui à qui il s’adresse à un mouvement de recul. D’autres se promènent ou lisent. Le lieu est agréable et le bâtiment bordé de fleurs.

PHOTO0000004119

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Luzaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. A Zambian pupil-teacher is seen here familiarizing himself in the use of film projector in the audio-visual methods workshop.
French transcription: Le Programme des Nations UNies pour le Développement a conlu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l'assister dans la formation d'instituteurs d'écoles secondaires. L'UNESCO est chargée d'exécutuer ce programme à l'Université de Zambie. Elève-instituteur zambien se familiarisant avec un projecteur de films à l'atelier des moyens audio-visuels.
Description: Dans une salle de classe, un homme en constume est en train de régler un projecteur de films. Il est très concentré et se mord les lèvres. Derrière lui, on aperçoit d'autres personnes qui semblent travailler en groupe.

PHOTO0000004100

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. An exterior view of the University.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’instituteurs d’écoles secondaires. L’UNESCO est chargé d’exécuter ce programme à l’Université de Zambie. Vue extérieure de l’Université.
Description: Vue extérieure de l’Université et du campus. Les bâtiments sont en brique et les fenêtres blanches. Sur la pelouse deux étudiants discutent. La jeune fille est assise sur une table. Elle s’adresse à un jeune assis relax en face d’elle. Il tient un document sur ses genoux.

PHOTO0000004120

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. An exterior view of the University.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l'assister dans la formation d'instituteurs d'écoles secondaires. Vue extérieures de l'Université.
Description: Dans la cour d'un bâtiment, un groupe est assis en rond sur des chaises. Deux hommes sont debout. Au premier plan, il y a une table avec des livres.

PHOTO0000004220

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute of Bujumbura receives assistance from United Nations Development Programme and UNESCO is the Agency responsible for the implementation of this Project. Teacher trainees in natural science class.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieure de Bujumbura destinée à la formation d'enseignants du second degré reçoit l'assistance du Programme des Nations Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Elèves-instituteurs d'une classe de sciences.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants sont à la place du professeur. Un est au tableau en train de tracer des droites à l'aide d'une grande règle. Un autre est au bureau et trace des traits avec une règle imposante sur une feuille de papier.

PHOTO0000004207

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute of Bujumbura receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO is the Agency responsible for the implementation of this Project. English class conducted by Mr James Murdoch (UK) UNESCO expert.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieure de Bujumbura destinée à la formation d'enseignants du second degré reçoit l'assistance du Programme des Nations Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. M. James Murdoch (Royaume Uni), expert de l'UNESCO professeur d'anglais, donne des explications au tableau à deux étudiants.
Description: Taken from the back of a classroom, a man stands in front of a blackboard. He points to some words in English. In front of him, two students sit at their desks listening.

PHOTO0000004127

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility for the implementation of the Project. Here, elementary physics class is held by Mr A. Heinrich France, UNESCO expert.
French transcription: L'Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l'assistance du Programme des Nations Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, cours de physique élémentaire par M. A. Heinrich France, expert de l'UNESCO.
Description: Dans une salle de classe décorée de cartes du monde, des élèves sont assis à leur bureau. Ils regardent leur professeur remplir de grandes éprouvettes. Ces tubes, ainsi que du matériel de chimie, sont placés sur deux petites tables. Le professeur se tient face à la classe.

PHOTO0000000460

English transcription: Mission primary school.
French transcription: L'Ecole primaire des Missions.
Description: In the foreground is the playground of a primary school. The stone school building can be seen in the background with two tall palm trees. The children are all playing. On the right, in the background, can be seen a figure dressed in a nun's habit observing the children at play. There is a barbed wire fence visible in the foreground.

PHOTO0000004118

French transcription: L’Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l’assistance du Programme des Nations Unies pour le Développement dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. Cours d’anglais donné par Betty Tasko (USA), boursière Fullbright.
Description: Dans une salle de classe, une jeune femme, professeur d’anglais, donne un cours. Elle a le bras tendu et la main ouverte, la paume vers le plafond.

PHOTO0000004128

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives asssitance from the United Nations Development Programme with UNESCO acting as executive agent.
French transcription: L'Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l'assistance du Programme de développement des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Un cours d'anglais.
Description: Dans une salle de classe, une enseignante, debout sur une estrade surélevée, se penche vers ses élèves. On ne voit que la première rangée de garçons. Des mots anglais sont écrits au tableau.

PHOTO0000004102

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility for the implementation of the Project. A student cataloguing the Institute's library.
French transcription: L'Institut National Pédagogique, - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l'assistance du Programme de Développement des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Un étudiant répertorie les livres de la bibliothèque de l'Institut.
Description: Dans une bibliothèque, un jeune homme et plié en deux et regarde des piles de livres posées par terre. Il est entouré d'étagères remplies de livres. A coté de lui, un fichier est ouvert.

PHOTO0000004090

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility for the implementation of the project. Mr. R. Brachetto of Switzerland an UNESCO expert is seen here giving a course in French.
French transcription: L’Institut National Pédagogique au Rwanda reçoit l’assistance du Programme de développement des Nations Unies dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. M. R. Brachetto (Suisse), expert de l’UNESCO, fait un cours de français.
Description: Un professeur donne un cours à des étudiants, tous des hommes. Il est adossé à une table sur laquelle sont posés des hautes piles de documents. Un poster est épinglé sur le mur. Chaque étudiant, assis à son bureau où sont posés beaucoup de livres, semble très concentré.

PHOTO0000004133

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility for the implementation of the Project. A student at the blackboard during a course in mathematics.
French transcription: L’Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l’assistance du Programme de développement des Nations Unies dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. Un étudiant au tableau noir pendant un cours de mathématiques.
Description: Un étudiant est penché, les genoux fléchis, devant un tableau noir. Il écrit des équations mathématiques à l’aide d’une craie.

PHOTO0000004125

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility for the implementation of the Project. Mr J. M. Ricolfi France, UNESCO expert, with a student.
French transcription: L'Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l'assistance du Programme de développement des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. M. J. M. Ricolfi France, expert de l'UNESCO et un étudiant.
Description: Dans une salle de classe, un homme en costume et lunettes regarde un livre. Un autre homme se tient à côté de lui et regarde le même livre. Le premier homme tient un stylo et montre quelque chose du doigt. Autour d'eux, il y a des étagères avec beaucoup de livres.

PHOTO0000004129

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility for the implementation of the Project. Three new students arriving at the Institute are being welcomed by three second-year students.
French transcription: L'Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l'assistance du Programme de développement des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Trois nouveaux étudiants arrivent à l'Institut, reçus par trois anciens de seconde année.
Description: Trois jeunes arrivent dans une institution. Ils ont un sac de voyage et portent un short. Ils sont accueillis par trois jeunes hommes en costume en haut de l'escalier.

PHOTO0000003825

English transcription: Shooting of an educational film by the National Audio-Visual Centre which receives assistance from UNESCO.
French transcription: Tournage d'un film éducatif par le Centre National Audio-Visuel qui est assisté par l'UNESCO.
Description: Une équipe de tournage film un homme qui est assis dans une hutte de fortune. A côté de lui, un autre homme est allongé dans une chaise longue. La scène se déroule dans un espace rural.

PHOTO0000003829

English transcription: Shooting of an educational film by the National Audio-Visual Centre which receives assistance from UNESCO.
French transcription: Tournage d'um film éducatif par le Centre National Audio-Visuel qui est assisté par l'UNESCO.
Description: A camera crew films some men on the ground.

PHOTO0000001104

English transcription: Bookseller in the Djama el Fna Square.
French transcription: Etalage de livres sur la place Djama El Fna.
Description: Un vendeur de livre a mis en place son étal. Les livres sont posés soit à l'horizontal, soit à la verticale; certains sont en pile sur le côté. A coté de cet étal, un vendeur de carte postal s'installe aussi. Des hommes regardent le stand. Derrière, on devine un attelage avec un cheval qui passe.

PHOTO0000000396

English transcription: A class in a Koranic school.
French transcription: Une classe à l'école coranique.
Description: Des enfants - garçons et filles - sont assis par terre, les jambes croisées. Ils écrivent sur des ardoises. L'un d'entre eux a une jambe dans le platre. Au dessus, accroché au mur, une inscription en arabe.

PHOTO0000000086

English transcription: A Moroccan reading in the street.
French transcription: Un Morocain lisant dans la rue.
Description: A man sitting cross-legged on the pavement reading an Arabic newspaper. The headline is visible in the photograph.

PHOTO0000000102

English transcription: A Moroccan reading in the street.
French transcription: Un Marocain lisant dans la rue.
Description: A white-robed figure is seated on the ground, reading an Arabic publication. Next to him, the damaged wheel of an old bicycle is visible.

PHOTO0000003828

English transcription: Shooting of an educational film at the National Audio-Visual Centre which is assisted by UNESCO. Here a Haussa teacher is about to show how to build a water filter with simple material such as a calabash, cotton-wool, sand and charcoal.
French transcription: Tournage d'um film éducatif par une équipe du Centre National Audio-Visuel qui est assistée par l'UNESCO. Une enseignante Haussa va démontrer comment construire un filtre à eau à l'aide de matériaux simples calabasse, ouate, sable et charbon de bois.
Description: A woman in a flower-print ensemble is standing in front of a man operating a camera on a tripod. The woman stands next to a hut and another man sits on a bench next to the cameraman.

PHOTO0000000031

English transcription: Literacy training for adults. Only about 3% of the adults and 8% of the children know how to read and write. The increase in the population suspasses the teaching facilities. Literacy centres provided a temporary solution to this problem.
French transcription: Alphabétisation des adultes. Seulement environ 3% des adultes et 8% des enfants savent lire et écrire. L'accroissement de la population est plus rapide que l'augmentation du nombre d'écoles. C'est pourquoi les centres d'alphabétisation constituent la seule solution permettant d'empêcher, dans une certaine mesure, l'analphabétisme.
Description: A young man sits outside on gravel in front of a river reading a notebook.

PHOTO0000000291

English transcription: Training of rural leaders in civic responsabilities. Trainees being shown the use of low cost visual aids.
French transcription: Formation d'animateurs ruraux recrutés au service civiques initiation des stagiaires aux techniques de production et d'utilisation d'auxiliaires audio-visuels peu coûteux, sous la conduite de M. Louis Duré, expert à l'UNESCO.
Description: Five men outside in front of a felt board with visual figures. Four men wear military uniforms. The fifth man wears jeans and a white shirt. He appears to be laughing.

PHOTO0000004317

English transcription: The Mantasoa Pedagogical Centre receives assistance from UNESCO and is responsible for the training of rural teachers. Students are trained in civic responsibilities voting for cooperative directors.
French transcription: Le Centre pédagogique de Mantasoa, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Ici, formation civique des étudiants élection des responsables de la coopérative.
Description: The photo shows a voting booth from which a man is coming out. There is a label on the booth which reads "Isoloir."

PHOTO0000004313

English transcription: The rural schools apply the teaching methods of the Mantason Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. This Centre is responsible for the training of rural teachers. Students during a class.
French transcription: Le Centre pédagogique de Mantason, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maitres ruraux. Des étudiants pendant un cours.
Description: A group of male students wearing light-colored shirts are sitting in a classroom. There are posters behind them on the wall with images and labels, such as "économie rurale familiale" and "Taux de scolarisation en Afrique et à Madagascar."

PHOTO0000000270

English transcription: The rural schools apply the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. This Centre is responsible for the training of rural teachers. The village teacher, who is charged with promoting the well-being of the village, is seen here teaching a villager to use a measuring chain.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Lantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Ici, le maître rural dans son rôle d' animateur du village Initiation d'un villageois à l'emploi de la chaîne d'arpenteur.
Description: Two men work in a field. A child is behind a wooden cart in the background.

PHOTO0000000271

English transcription: The rural schools apply the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. This Centre is responsible for the training of rural teachers. Preparation of the school meal.
French transcription: Ecole rurale appliquant les methods du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Ici, la preparation du repas de midi.
Description: Three men prepare a meal outdoors in a rural area. They are wearing straw hats and have big pots for cooking.

PHOTO0000004187

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre. The Centre is responsible for the training of rural teachers and receive UNESCO assistance. The pupils learning gardening.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Les élèves sont initiés aux travaux champêtres.
Description: Dans un jardin, trois petites filles sont en train de bécher. Elle sont en robe avec des tresses et pied nus. Le jardin est fermé par une brande.

PHOTO0000004188

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre. The Centre is responsible for the training of rural teachers and receives UNESCO assistance. The pupils learning gardening.
French transcription: École rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l’ UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Les élèves sont initiés aux champêtres.
Description: Un petit jardin est entouré d’une haie faite de roseaux. Autour d’un carré de plantes, on y voit des petits enfants agenouillés autour de leur enseignant. Certains portent des chapeaux de paille . Ils écoutent. Deux plus grands sont debout. L’un s’appuie contre la pelle qu’il tient à la main.

PHOTO0000004183

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. The Centre is responsible for the training of rural teachers. A small pupil learning Malagasy with the help of a flannel board.
French transcription: École rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l’ UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Une petite élève pendant une leçon de malgache avec utilisation du tableau de feutre.
Description: Sur un tableau noir est apposé un tableau en flanelle. Une enfant y déplace des figurines dessinées à la main. A côté sont épinglés des tableaux de notes et des emplois du temps.

PHOTO0000004181

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. The Centre is responsible for the training of rural teachers. A small pupil learning Malagasy with the help of a flannelboard.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Une petite élève pendant une leçon de malgache avec utilistation du tableau de feutre.
Description: Une petite fille est au tableau noir. Elle place des affiche avec des mots sous des images. On voit à côté d'elle le cartable de l'enseignant.

PHOTO0000000461

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. The Centre is responsible for the training of rural teachers. A classroom scene.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est charge de la formation des maitres ruraux. Une classes.
Description: The inside of a classroom. A row of wooden desks is visible from the foreground to the background. Nine children are seated, two to a desk, all looking intently forward.

PHOTO0000004180

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre. This Centre, assisted by UNESCO is responsible for the training of rural teachers. Pupils about to enter school in the morning.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Les élèves à la rentrée du matin.
Description: Dans une cours, des petits élèves attendent en groupe. Ils sont plus ou moins rangés. On voit derrière eux la plaine avec peu de végétation et aucune habitation.

PHOTO0000004185

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogival Centre. This Centre, assisted by UNESCO is responsible for the training of rural teachers. Pupils about to enter school in the morning.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Les élèves à la rentrée du matin.
Description: Dans une cours, les enfants sont rangés. Deux d'entre eux jouent du tambour, les autres ont l'air de chanter. Ils sont le long d'une barrière en bois. On voit derrière eux des champs et des arbres, ainsi qu'une maison.

PHOTO0000004254

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Silk-screen painting by student-teachers under the direction of UNESCO experts René Peyresblanques (extreme right) and Louis Duré.
French transcription: Institut National Supérieur de recherche et de formation Pédagogiques de Tanamarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici travaux de sérigraphie exécutés par les élèves-professeurs sous la conduite de M. René Peyresblanques (à l'extrême droite) et M. Louis Duré experts de l'UNESCO.
Description: A group of student-teachers are performing silk-screen painting using a large machine. There are multiple images on the wall behind them in the local language and in French as well, such as "Un chapeau de paille d'Italie."

PHOTO0000004244

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Silk-screen painting by student-teachers under the direction of UNESCO experts René Payresblanques (facing) and Louis Duré.
French transcription: Institut National Supérieur de recherche et de formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici travaux de sérigraphie exécutés par les élèves-professeurs sous la conduite de M. René Peyresblanques (de face sur la photo) et M. Louis Duré experts de l'UNESCO.
Description: Three individuals are using large equipment for the purpose of silk-screen painting.

PHOTO0000004247

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Silk-screen painting by student-teachers under the direction of UNESCO experts René Payresblanques (facing) and Louis Duré.
French transcription: Institut National Supérieur de recherche et de formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici travaux de sérigraphie exécutés par les élèves-professeurs sous la conduite de M. René Peyresblanques (de face sur la photo) et M. Louis Duré experts de l'UNESCO.
Description: The photo shows a group of young teachers in training executing silk-screen painting under the supervision of two UNESCO experts.

PHOTO0000004329

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Student-teachers doing practical work in the natural sciences laboratory.
French transcription: Institut National Supérieur de recherche et de formation pédagogiques de Tananarive. Cet Institut créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, élèves-professeurs au cours d'une séance de travaux pratiques dans le laboratoire de sciences naturelles.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants sont assis à des bureaux. Ils sont deux par deux à partager un microscope. Ils notent leurs observations sur des cahiers. Le maître est debout et observe les étudiants. Sur une armoire sont posés des os et des crânes d'animaux. On aperçoit en arrière plan des flacons sur une étagère.

PHOTO0000004332

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Measuring magnetic induction by rotating disc method. Teacher UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogique de Tananarive. Cet Institut créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développemnt dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey expert de l'UNESCO. Ici mesure de l'induction magnétique par la méthode du disque tournant.
Description: Un homme est debout face à une table. Il y a posé sur la table une installation électrique composé d'un cylindre assez long qui tourne et de plusieurs boites électriques. Une tige horizontal est posé avec de nombreux fils électriques.

PHOTO0000004331

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Measuring the index of refraction with the aid of a prism goniometer. Teacher UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey, expert de l'UNESCO. Ici, mesure d'indice de réfraction à l'aide de goniomètre à prisme.
Description: Dans une salle de laboratoire, deux étudiants sont assis devant une table. L'un regarde dans la lunette d'une machine électrique. L'autre actionne avec deux sortes de stylets qu’il tient chacun dans une main, un appareil relié à des fils électriques à un autre appareil situé au bout de la table.

PHOTO0000004330

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Proving the laws of geometrical optics which the aid of a Hartl disc. Teacher UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey, expert de l'UNESCO. Ici, vérification des lois de l'optique géométrique à l'aide du disque de Hartl.
Description: Dans une salle de classe, deux étudiants sont assis à un bureau. Ils sont en train de faire une expérience à l'aide d'une machine qui fait tourner un disque. Ils prennent des notes sur un cahier. On voit des fils electriques et un branchement sur le bureau.

PHOTO0000004333

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Proving Ohm's Law. Teacher UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey, expert de l'UNESCO. Ici, vérification de la loi d'Ohm.
Description: Dans un laboratoire, un homme est assis à un bureau sur lequel sont posées différentes machines électriques. Une sorte de règle est reliée à deux embouts électriques. Un homme se tient debout et prend des notes.

PHOTO0000004249

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Measuring J. (mechanical equivalent of heat) electrically. Teacher: UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey expert de l'UNESCO. Ici mesure de J. par voie électrique.
Description: Two young men are taking measures in a physics laboratory. They are using electric equipment and are surrounded by similar objects.

PHOTO0000004258

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Measuring J. (mechanical equivalent of heat) with an AOIP (Paris) apparatus (Philipp Harris scales). Teacher UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey expert de l'UNESCO. Ici mesure de J. à l'aide de J. mètre AOIP Paris (balance Philipp Harris).
Description: Two young men are measuring heat with an apparatus in a laboratory. It consists of a balance and further instruments.

PHOTO0000004252

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Moments and equilibrium (teacher UNESCO expert Henri Estoppey).
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey (expert de l'UNESCO). Ici moments et équilibres des forces.
Description: Two individuals, a young man and a woman, are working on an experiment in a physics laboratory. The man is executing the experiment with the equipment while the woman is taking notes. There are two more people sitting behind them working on a different experiment.

PHOTO0000004246

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Studying the linear expansion of solids with a dilatometer (teacher UNESCO expert Henri Estoppey).
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey expert de l'UNESCO. Ici étude de la dilatation linéaire d'un solide à l'aide du dilatomètre.
Description: The photo shows two men studying together in a laboratory with scientific equipment on the table next to them. They each have a book in front of them. A third student is visible in the background.

PHOTO0000004257

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Studying the expansion of gases with a Jolly's apparatus. The teacher is UNESCO expert, Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey (expert de l'UNESCO). Ici étude de la dilatation des gaz à l'aide de l'appareil de Jolly.
Description: Two young men wearing suits are studying the expansion of gases using a Jolly's apparatus in a laboratory. There are further parts of other scientific equipment on a separate table by the wall.

PHOTO0000004259

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. A student-teacher giving a lesson before an audience of fellow students, using apparatus which she has constructed herself under the direction of UNESCO experts Louis Duré and Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici une élève-professeur donne une leçon devant ses camarades en utilisant du matériel qu'elle a construit sous la direction d'experts de l'UNESCO MM. Louis Duré et Henri Estoppey.
Description: A young woman and a man are using an apparatus that the woman has constructed herself. They are standing in front of their colleagues, and the equipment is on a large table. Behind them, there is a blackboard with words written in French: "Présentation de quelques grandeurs électriques / quantité d'électricité / Intensité / Tension / Résistance."

PHOTO0000004251

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Material used for the study of action and reaction: a reaction spinner and a simple jet propulsion device. The apparatus was made by the student-teachers under the direction of UNESCO experts Louis Duré and Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici matériel destiné à étudier "l'Action et la Réaction" : tourniquet hydraulique et propulseur par réaction. Ces instruments ont été construits par les élèves-professeurs sous la direction d'experts de l'UNESCO MM. Louis Duré et Henri Estoppey.
Description: Still life of scientific equipment on a table.

PHOTO0000004245

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. An apparatus for measuring the variations of pressure with altitude built by the student-teachers under the direction of UNESCO experts Louis Duré and Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignements de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici appareil destiné à mesurer les variations de la pression avec la hauteur construit par les élèves-professeurs sous la direction d'experts de l'UNESCO MM. Louis Duré et Henri Estoppey.

PHOTO0000000008

English transcription: Villagers listening to a radio broadcast. UNESCO has organised a literacy centre in the village of Kolo sic Kollo.
French transcription: Des villageois écoutent une émission radiophonique. Kolo sic Kollo est l'un des villages où l'UNESCO a organisé un centre d'alphabétisation.
Description: Ten men sitting in a half-circle around a radio unit. The radio is rectangular with dark sides and a light front side. On top are three knobs and a fully extended antenna. The variety of hats worn by the group is noteworthy, including both knitted and grass-woven. In the background is a grass hut and wall, as well as mud or clay walls.

PHOTO0000000010

English transcription: The Kolo literacy centre is organised with UNESCO assistance.
French transcription: Centre d'alphabétisation de Kolo organisé avec l'aide de l'UNESCO.
Description: Un homme souriant devant une structure construit en roseaux tressés. A côté, il y a une pancarte de présentation qui indique "Centre d'alphabétisation de Kolo."

PHOTO0000000476

English transcription: Closed circuit educational television for children. A small pupil doing her homework after a television programmme.
French transcription: Programme de télévision éducative en circuit fermé destiné aux enfants. Une petite écolière fait ses devoirs après une émission.
Description: A young girl seated at a table writes with her right hand on a piece of paper using a double-headed ballpoint pen. She is holding the pen point's cover with her left hand, and wearing a head scarf, two necklaces, and two bracelets.

PHOTO0000000458

English transcription: Closed circuit educational television for children. Pupils studying after a television programme.
French transcription: Programme de télévision éducative en circuit fermé destiné aux enfants. Des écoliers font leurs devoirs après un émission.
Description: In the foreground, two girls and one boy are seated on the ground at a long bench. They are writing using the bench as a writing surface. There are straw mats in the background and a straw screen on the right of the picture.

PHOTO0000000089

English transcription: Vocational training at the Khouribga mine where the Office Chérifien des Phosphates has organized free literacy courses for its workers during working hours.
French transcription: Formation professionnelle à las Mine de Khouribga où L'Office Chérifien des Phosphates a organisé pour ses ouvriers des cours d'aphabétisation gratuits pendant les heures de travail.
Description: A close up of two young men wearing protective eye googles. They are bent over a table. One of them is using a blow torch to cut a slab of rock. Three other men are observing. The men are wearing work overalls. The one holding the torch is in a suit.

PHOTO0000000101

English transcription: "Youth and Society," an organisation created by students and civil servants, has organised literacy classes at Rabat. Members of this organisation have volunteered to teach evening classes which are held in school buildings. The Moroccan Ministry of Education is cooperating with the project which owing to its success will be extended to other Moroccan towns.
French transcription: « Jeunesse et Société », une organisation formée par des étudiants et des fonctionnaires a organisé à Rabat des classes d'alphabétisation. Chaque soir les membres de cette organisation prêtent volontairement leur concours. Les classes se tiennent dans des établissements scolaires et le Ministère de l'Education coopère à cette entreprise qui étant donné le grand succès rencontré.

PHOTO0000000091

English transcription: "Youth and Society," an organisation created by students and civil servants, has organised literacy classes at Rabat. Members of this organization have volunteered to teach evening classes which are held in school buildings. The Moroccan Ministry of Education is cooperating with the project which, owing to its success, will be extended to other Moroccan towns.
French transcription: « Jeunesse et Société », une organisation formée par des étudiants et des fonctionnaires, a organisé à Rabat de classes d’alphabétisation. Chaque soir, les membres de cette organisation prêtent volontairement leur concours. Les classes se tiennent dans des établissements scolaires et le Ministère de l’Education coopère à cette entreprise qui, étant donné le grand succès rencontré, étendra ses activités à d’autres villes du Maroc.
Description: Un homme en djellaba et chechia se tient devant un tableau noir. On peut y voir des phrases en arabe et des opérations écrites à la craie blanche. Ce maître est en train de donner un cours dans une salle de classe.

PHOTO0000004842

English transcription: At the request of the Government of Ethiopia, Mr. George Byrd (UNESCO expert) was sent to advise and assist in the establishment of a national music programme. This programme includes, in particular, the establishment of a national school of music, a national symphony orchestra and the teaching of music in schools. Mr. George Byrd conducting the orchestra he created.
French transcription: A la demande du Gouvernement éthiopien, un expert M. George Byrd a été envoyé par l'UNESCO pour aider par ses conseils à l'établissement d'un programme national d'éducation musicale. Ce programme comprend la construction d'une Ecole nationale de Musique, la création d'un orchestre symphonique national et l'enseignement de la musique dans les écoles. Ici, le chef d'orchestre George Byrd.
Description: Portrait d'un chef d'orchestre en smocking en train de diriger des musiciens à l'aide d'une baguette. On voit les violons, ainsi qu'un photographe derrière lui.

PHOTO0000000347

English transcription: A French class at the Sidi Larbi School.
French transcription: Une leçon de français à l'école de Sidi Larbi.
Description: A view from the back of a spacious classroom with three rows of students seated at schoolbenches. A female teacher is writing on a blackboard standing on a raised platform. The children are mostly boys. The last row of schoolbenches are unoccupied. On a schoolbench to the left are large stacks of paper and some baskets.

PHOTO0000000345

English transcription: A pupil of the Koranic School.
French transcription: Un élève de l'école coranique.
Description: Un jeune garçon est assis sur le sol en tailleur. Il est vêtu d'une chemise à carreaux et d'un pantalon, et coiffé d’un bonnet rond. Il tient dans ses mains une tablette écrite en langue arabe qui lui cache le visage dont on ne voit que ses yeux.

PHOTO0000000423

English transcription: A pupil of the Koranic School.
French transcription: Un élève de l'école coranique.
Description: Inside a Koranic school, a young boy - turbaned and wearing a djellaba - is studying and reciting a large Arabic language text. Three other students are visible.

PHOTO0000000348

English transcription: Two pupils of the Koranic School.
French transcription: Deux élèves de l'école coranique.
Description: Deux élèves sont assis par terre, sur un tapis. Ils portent une sorte de blouse et l'un a un turban. Ils sont en train d'écrire sur une planche de bois et tiennent tous les deux le stylo.

Résultats 501 à 600 sur 3038