Plan of Operation - regional - Mekong River Delta Model Study
- FR PUNES AG 08-LEG-A-293-23-1
- Dossier
- 1962-1971
Fait partie de Secretariat Records
112 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Plan of Operation - regional - Mekong River Delta Model Study
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - regional - Mekong River Delta Model Study - Modification no. 1
Fait partie de Secretariat Records
Fonds spécial pour le développement économique (Nations Unies) - Thailande
Fait partie de Secretariat Records
[Plan d'Opération Thonburi Technical Institute (THA.7)] - Adjustment Advice No. 1
Fait partie de Secretariat Records
[Plan d'Opération Thonburi Technical Institute (THA.7)] - Adjustment Advice No. 4
Fait partie de Secretariat Records
Teacher training and educational research THA/73/004
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Agreement formerly had code A/262/1.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Full Powers.
Fait partie de Secretariat Records
Lettre de l'Ambassadeur de Thailande transmettant l'instrument, en date du 30/04/1958.
Assistance technique - Thailande
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Relations avec le Gouvernement de la Thaïlande
Fait partie de International Institute of Intellectual Co-operation
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Chetuphon.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son side pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Chetuphon.
Description: Photograph of the ancient ruined Wat Chetuphon in Sukhothai Historical Park, Sukhothai province, Thailand.
Location: Sukhothai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Chetuphon.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Chetuphon.
Description: Photograph of the temple Wat Chetuphon in Sukhothai, Thailand.
Location: Sukhothai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Villagers in and around Ubol are being helped to improve their living conditions and their communities by students of TUFEC (Thailand-UNESCO Fundamental Education Centre). A pony cart library from TUFEC regularly visits all the villages. As the cart arrives, a bell is rung and the villagers gather to borrow books and other reading material. Here, the cart has just arrived in Gan Pa-ow.
Description: Au milieu d'un village, sur une place sablonneuse, une carriole tirée par deux chevaux s'est arrêtée. De chaque côté se trouve un étal avec des livres. En haut de la charette il y a une cloche. Les hommes du village et des bonzes, se pressent autour du véhicule pour y emprunter des livres.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Projet UNESCO - Thaïlande, Bangkok - King Mongkut’s Institute of Technology (KMIT). Les étudiants du Centre sont initiés à l’utilisation du matériel le plus moderne en matière de computer.
Description: Quatre étudiants sont dans un laboratoire où il y plusieurs ordinateurs posés sur une table. L’un d’eux est en train de taper sur un appareil dont le panneau circuit électrique a été retiré et posé à côté. Deux des trois autres étudiants suivent l'action sur un écran, et le dernier, portant lunettes, regarde ailleurs à gauche.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Expo UNESCO à Bangkok.
Description: Dans une pièce, une frise est accrochée au mur. Il y a des installations en bois sur lesquelles des enfants jouent. Deux fillettes jouent sur table avec des jouets en bois, un homme les aide. Au fond, une femme regarde un panneau avec des photos.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: UNESCO exhibition in Bangkok.
French transcription: Expo UNESCO à Bangkok.
Description: Des livres et des illustrations sont en exposition. Beaucoup d’enfants profitent des livres et des jeux assis sur des tapis. Une jeune fille est assise à une table et consulte un livre. Un petit garçon vu de dos lit également.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Formation de techniciens audio-visuel pour l'éducation par la radio et la télévision.
Description: Trois femmes sont dans un studio d'enregistrement. L'une est assise aux platines et les deux sont debout, en train de l'observer. Sur le côté, on voit deux gros lecteurs de bandes. Une vitre laisse deviner la cabine d'enregistrement.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Ayutya dates back originally to the eighth century and until a few years ago was completely buried beneath a mass of jungle vegetation. The Government of Thailand has been responsible for archaeological research and restoration on the site. Lotus-headed columns, remains of an ancient temple.
French transcription: Ayouthia remonte au VIIIe siècle et fut envahie par la végétation. Grâce à l'initiative du Gouvernement thaïlandais, un programme de fouilles et de restauration a été mis sur pied. Ici, des colonnes à chapiteaux en forme de fleur de lotus, restes d'un ancien palais en ruines.
Description: Photograph of the lotus-headed columns overgrown by vegetation, remains of an ancient temple, Ayutthaya historical park, Thailand.
Location: Ayutya
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Ayutya dates back originally to the 8th century and until a few years ago was completely buried beneath a mass of jungle vegetation. The Government of Thailand has been responsible for archaeological research and restoration on the site. A giant Buddha.
French transcription: Ayouthia remonte au VIIIe siècle et fut envahie par la végétation. Grâce à l'initiative du Gouvernement thaïlandais, un programme de fouilles et de restauration a été mis sur pied. Ici, Bouddha géant.
Description: Photograph of a giant Buddha of the ancient city of Ayutthaya, Thailand.
Location: Ayutya
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region which have suffered from time, the elements and vandalism. Wat Nang Phya stucco reliefs in the Queen's monastery.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région qui furent victimes du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Wat Nang Phya reliefs en stuc au Monastère de la Reine.
Description: Photograph of the wall decoration at temple Wat Nang Phya or “Monastery of the Queen”, Sukhothai region.
Location: Sukhothai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Bas-relief of a ruined Khmer temple (14th century).
French transcription: Bas-relief d'un temple khmère écroulé. (14e siècle).
Description: The Phimai historical park is one of the largest Khmer temples of Thailand. It is located in the town of Phimai, Nakhon Ratchasima province. Photograph of the bas-reliefs with images of people, a ruined Khmer temple (14th century).
Location: Pimaï
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region which have suffered from time, the elements and vandalism. Sri Sanchanalai.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région qui furent victimes du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Sri Sanchanalaï.
Description: Photograph of the ruined temples in the Sri Sanchanalai.
Location: Sukhothai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Sapahn Hin Buddha.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Saphans Hin Bouddha.
Description: Photograph of the high standing Buddha of the Wat Saphan Hin, Sukhothai region.
Location: Sukhothai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The monuments of Sri Sachanalai were inspired by Khmer and Thai architecture and are, for the most part, in poor condition and overgrown by vegetation. They were built between the 13th and the 15th centuries. A stupa.
French transcription: Les monuments de Sri Sachanalaï, d'inspiration khmère et thaï, furent édifiés entre les 13e et 15e siècles. Ils sont, pour la plupart, en mauvais état et envahis par la végétation. Un stupa.
Description: Photograph of a stupa in Sri Sachanalai. The Si Satchanalai Historical Park contains the ruins of dozens of temples of the ancient town of Si Satchanalai, an important town during the Sukhothai and Ayutthaya eras. The monuments built between the 13th and the 15th century are in various states of preservation.
Location: Sri Sachanalai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Mahatat.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Mahathat.
Description: Photograph of the sitting Buddha, Wat Mahathat temple, in Sukhothai Historical Park.
Location: Sukhothai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Buddhist monuments of Sukothai (13th-15th century) are a mixture of Khmer and Thai architecture. They have a probable Ceylon Sri Lankaese origin. A seated buddha.
French transcription: Les monuments bouddhistes de Sukothaï ont été érigés entre les 13e et 15e siècles. Ils comportent un mélange d'architecture khmère et thaï. Ils ont probablement une origine cinghalaise. Un bouddha assis.
Description: Photograph of a seated large Buddha, in Sukhothai Historical Park.
Location: Sukothai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Visual Aids Centre of the College of Education.
French transcription: Le centre audio-visuel du Collège de formation pédagogique.
Description: La photo montre des élèves en train de travailler dans le centre audiovisuel. Sur leur table se trouve des pellicules et des appareils photo.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Visual Aids Centre of the College of Education.
French transcription: Le centre audio-visuel du Collège de formation pédagogique.
Description: Two young men in a storage room containing racks of film reels.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Newly trained technician of the Thai National Film Archives inspects film for sprocket damage and general conditions prior to washing, copying and archiving. This is a UNESCO project in cooperation with the Swedish Film Institute, Bundesfilmarchiv and FIAP.
Description: In this photograph, a Thai female technician in a lab jacket is carefully examining film on one of three reels suspended vertically on film holders in front of her. She is seated in front of an open window at a table on which lie a film splicer, a bottle of chemical solution and another reel of film. Behind her is an electric air ventilator and on a shelf at the back, more film splicers and metal containers.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Visual Aids Centre of the College of Education.
French transcription: Le centre audio-visuel du Collège de formation pédagogique.
Description: In a small room, two young men wearing long pants and white shirts are standing. The one on the left, behind a table with hand winder, is using a film splicer, between a small full reel and a large empty reel. A wooden box with an inscription in Thai is on the floor under the table. The other young man beside a small table is holding a film can in a wooden box with inscription in Thai. Behind him, on the wall, a rack full of film cans. Others wooden boxes are stored beside the rack.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: UNESCO Science Teaching Pilot Project in Asia. Miss Intira of Thailand is seen here working in the film section which produces three-minute teaching films.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. Mlle Intira (Thailand) travaillant au montage de films à la section cinématographique qui produit des films d'enseignement de 3 minutes.
Description: Une femme est assise à son bureau. Elle est en train de monter un film. On la voit en train d'assembler des bandes grâce à une machine qui enroule les bandes. On voit sur le bureau un grand nombre de boites à bobine.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: UNESCO Pilot Project for the Teaching of Sciences in Asia. UNESCO expert Mr Denis Segaller and Miss Intira of Thailand in the films section which produces three-minute teaching films.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. M. Denis Segaller, expert de l'UNESCO, et Mlle Intira (Thailande) à la section films qui produit des films d'enseignement de 3 minutes.
Description: Un homme et une femme sont en train de monter des films. La femme est assise et tient les bandes. L'homme lui parle. On voit des bobines et une machine à enrouler.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Thonburi Technical Institute was created with the purpose of improving and expanding the facilities for the training of practical engineers for industry and government service. A young woman student learning welding.
French transcription: L'Institut Technique de Thonburi a été créé avec l'aide du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Son but est de former des techniciens au service de l'industrie et de l'Etat. Une jeune étudiante apprenant la soudure.
Description: Dans un atelier, une jeune femme est en train de souder un objet. Elle porte un bleu de travail et des lunettes de protection. L'objet en métal est posé sur un établi.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand UNESCO Rural Teacher Education Project (TURTEP). Shown here, the village library built by the villagers themselves at the instigation of student teachers assigned to the village.
French transcription: Centre de l’UNESCO pour la formation des maîtres ruraux en Thaïlande (T.U.R.T.E.P.). Ici la bibliothèque du village construite par les habitants à d’étudiants du Centre.
Description: Maison faite en bambou sur une petite place et qui est la Bibliothèque du village. Elle est ombragée par de grands arbres. Des affiches sont placardées à l’extérieur du bâtiment. De nombreux enfants font la queue devant l’entrée où se tient la responsable.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural Teachers Education Project (TURTEP). Here a sewing lesson.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation des maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici, un cours de couture.
Description: Dans une salle de classe, les étudiantes sont en train d'apprendre la couture. Portrait d'une jeune femme qui utilise une machine à coudre. La professeur est à ces côtés et lui montre comment faire.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural teachers Education Project (TURTEP). Here, TURTEP student teachers learning to do the classical Thai dance.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation de maitres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici, des étudiants apprennent la danse classique thailandaise.
Description: A group of women wearing uniform (white blouse and darker skirts) are dancing bare foot on a wooden stage.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: UNESCO pilot project for the Teaching of Sciences in Asia. UNESCO expert Mr. Nakanishi during a vibration experiment.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. M. Nakanishi, expert de l' UNESCO, fait une expérience sur les vibrations.
Description: Picture taken in a workshop. A man is working with a device placed on a table using a timer. Behind him are shelves with equipment and bottles.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: UNESCO Pilot Project in chemistry teaching in Asia. Teachers from universities and teacher training colleges learn to use modern chemistry equipment.
French transcription: Projet-pilote de l'UNESCO sur l'enseignement de la chimie en Asie. Ce projet est destiné à apprendre à des professeurs d'universités et d'écoles normales de différents pays asiatiques, l'utilisation de matériels nouveaux pour l'enseignement de la chimie.
Description: A man is working with chemistry equipment in a laboratory. A group of people in the back are in discussion.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Refresher course for science teachers conducted by Dr. Obourn, a UNESCO expert, in a Teachers Training College. The scientific material for schools where equipment is unavailable is constructed by the teachers during the refresher courses.
French transcription: Recyclage des professeurs de sciences dans une Ecole Normale sous la conduite d’un expert de l’UNESCO, M. Obourn. Le matériel scientifique destiné aux écoles qui en manquent est construit par les professeurs au cours de ce recyclage.
Description: Une jeune femme est dans une salle de classe appuyée contre une table et l’on voit derrière elle un tableau noir. Elle est en train de faire une expérience scientifique. Elle manipule différents flacons et observe le résultat avec attention.
Fait partie de International Institute of Intellectual Co-operation
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Annex IV to the Technical Assistance Agreement between UNESCO and the Government of Thailand
Fait partie de Secretariat Records
Original instrument.
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument.
Fait partie de Secretariat Records
Original instrument.
Technical Assistance - Revised standard agreement
Fait partie de Secretariat Records
Instrument not signed.
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument.
Fait partie de Secretariat Records
Original Instrument. Plan of action.
Fait partie de Secretariat Records
Original instrument in English signed by Bhunthin Attagara, Raja Roy Singh and David S. Burgess.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Procès-verbal [de dépôt de l'instrument d'adhésion]
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Plan d'Opération Thonburi Technical Institute (THA.7)
Fait partie de Secretariat Records
[Plan d'Opération Thonburi Technical Institute (THA.7)] - Adjustment Advice No. 2
Fait partie de Secretariat Records
Technical Teacher Training, Thonburi [Phase II]
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - Promotion of teaching science and technology (THA.36)
Fait partie de Secretariat Records
Educational Planning THA/69/020/J/01/13
Fait partie de Secretariat Records
Promotion of Teaching Science and Technology THA/72/029/H/01/13
Fait partie de Secretariat Records
International Institute for Child Study - Project 1436 - Agreement with Thailand - Ref. ED/883.325
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Participation Programme project 1.255.9 code 190-1241
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Mindu Dorji, deputy Editor for the Dzongkha edition of Kuensel, the national newspaper of Bhutan shows the Dzongkha script in final print. Kuensel publishes the paper weekly, entirely on desktop publishing (Macintosh) equipment. Kuensel is Dzongkha for the clarifying light.
Description: Dans une pièce remplie de chaises, une femme et un homme regardent ensemble un journal. L'homme lui en montre une page. Les deux sourient.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: King Mongkut’s Institute of Technology (KMIT).
French transcription: Initiation à l'utilisation du matériel le plus moderne en matière de computer.
Description: Two people are standing over a man sitting in front of a computer monitor and typewriter. There is a whiteboard behind them with technical notes written in English.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Formation de techniciens pour l'éducation sur la radio et la télé.
Description: A man stands over a large TV/radio console wearing a headphone.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Traditional dancing class at the Bangkok School of Dramatic Arts.
French transcription: Jeunes élèves d'une classe de danse traditionnelle à l'Ecole d'Art dramatique de Bangkok.
Description: The photo shows a dance school in Thailand. In the foreground students attending a traditional dancing class.
Location: Bangkok
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Music class with traditional Thai instruments at the Bangkok School of Dramatic Arts.
French transcription: Cours de musique traditionnelle thaïlandaise à l'Ecole d'Art Dramatique de Bangkok.
Description: Education in Thailand. Music class with children learn to play traditional musical instruments.
Location: Bangkok
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Music class with traditional Thai instruments at the Bangkok School of Dramatic Arts.
French transcription: Cours de musique traditionnelle thaïlandaise à l'Ecole d'Art Dramatique de Bangkok.
Description: The photo shows a music class with girls. Thai instruments are played on the floor.
Location: Bangkok
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Thai dancers at Bangkok's School of Dramatic Arts.
French transcription: Danseuses thaï à l'Ecole d'art dramatique de Bangkok.
Description: The photo shows outdoor scenes with two Thai dancers in traditional dance costume. Behind them are seen seated students and a drummer.
Location: Bangkok
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Bangkok - King Mongkut’s Institute of Technology (KMIT). Formation des techniciens pour la maintenance des ordinateurs.
Description: Un jeune homme lit des instructions sur l’écran d’un micro-ordinateur qu’il montre à ses deux camarades. Il semble faire des tests car une sorte de tableau câblé est au côté de l’appareil.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Wat Sothern School. A model post-box, used to teach children how government services operate.
French transcription: Une boîte aux lettres factice est utilisée à l'Ecole Wat Sothern pour montrer aux enfants comment fonctionnent les services de l'Etat.
Description: Une petite fille insère une lettre dans une boîte aux lettres en bois posée sur une étagère. Des inscriptions en thai sont peintes sur la boîte, notamment les horaires de passage. Un poster est accroché au mur.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Restoration of old temples at Ayadhya, Thailand.
French transcription: Restauration de vieux temples à Ayadhya, Thaïlande.
Description: Photograph of the restoration of old temples at Ayadhya, Thailand. In the foreground is seen manual workers, women and men and in the background is seen temples with scafold.
Location: Ayadhya
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The monuments of Sri Sachanalai were inspired by Khmer and Thai architecture and are, for the most part, in poor condition and overgrown by vegetation. They were built between the 13th and the 15th centuries. Detail of a stupa.
French transcription: Les monuments de Sri Sachanalaï, d'inspiration khmère et thaï, furent édifiés entre les 13e et 15e siècles. Ils sont, pour le plupart, en mauvais état et envahis par la végétation. Détail d'un stupa.
Description: Photograph of the stupa with elephant sculptures in Sri Sachanalaï, Thailand. The sculptures are damaged.
Location: Sri Sachanalaï
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Towers of a ruined Khmer temple (14th century).
French transcription: Tours d'un temple khmère écroulé (14e siècle).
Description: Photograph with towers of a ruined Khmer temple (14th century).The Phimai historical park is one of the largest Khmer temples of Thailand. It is located in the town of Phimai, Nakhon Ratchasima province.
Location: Pimaï
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Chetuphon.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Chetuphon.
Description: Photograph of the temple Wat Chetuphon in the Sukhothai region.
Location: Sukhothai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Ayutya dates back originally to the eighth century and until a few years ago was completely buried beneath a mass of jungle vegetation. The Government of Thailand has been responsible for archaeological research and restoration on the site. Giant Buddha.
French transcription: Ayouthia remonte au VIIIe siècle et fut envahie par la végétation. Grâce à l'initiative du Gouvernement thaïlandais, un programme de fouilles et de restauration a été mis sur pied. Bouddha géant.
Description: Ayutthaya (Thailand), photograph of a giant Buddha statue in an old temple ruins.
Location: Ayutya
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The monuments of Sri Sachanalai were inspired by Khmer and Thai architecture and are, for the most part, in poor condition and overgrown by vegetation. They were built between the 13th and the 15th centuries. Two stupas.
French transcription: Les monuments de Sri Sachanalaï, d'inspiration khmère et thaï, furent édifiés entre les 13e et 15e siècles. Ils sont, pour la plupart, en mauvais état et envahis par la végétation. Deux stupas.
Description: The Si Satchanalai Historical Park is a historical park in Si Satchanalai district, Sukhothai Province, northern Thailand. Photograph of two stupas.
Location: Sri Sachanalai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Si Sawai.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Wat Si Sawaï.
Description: Ruins of the ancient temple of Wat Si Sawai in Sukhothai, Thailand.
Location: Sukhothai
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Mahatat.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Mahathat.
Description: Photograph of a corner of the Wat Mahathat or Mahathat Temple, the most important and impressive temple in Sukhothai Historical Park.
Location: Sukhothai