Affichage de 4137 résultats

description archivistique
Asie et Pacifique
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

1417 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

PHOTO0000004417

English transcription: Regional Education Development Programme. The main purpose of this project is to decentralize the educational facilities which exist at the Centre by establishing pilot regional educational centres. The first two are at Kandahar and Mezer-i-Sherif where they assist the Government in the training of teachers and in the introduction of new teaching methods and techniques. The project is supported by the United Nations Development Programme and the executive agency is UNESCO. The Zerghuna Ana Girls School in Kandahar.
French transcription: Programme de développement régional de l'enseignement. Le but principal de ce projet est de créer des centres-pilotes régionaux afin de décentraliser l'enseignement. Les deux premiers ont été établis à Kandahar et Masar-i-Sharif où ils assistent le Gouvernement pour la formation des maîtres et où ils contribuent à l'introduction de nouvelles méthodes et techniques éducatives. Le Programme des Nations Unies pour le Développement appuie ce projet et l'UNESCO en est l'agent d'exécution. L'Ecole de filles Zerghuna Ana à Kandahar.
Description: The photo shows a group of young women in black and white uniforms, wearing headscarves, standing outdoors under the trees reading books around a small table.

PHOTO0000004416

English transcription: Regional Education Development Programme. The main purpose of this project is to decentralize the educational facilities which exist at the Centre by establishing pilot regional educational centres. The first two are at Kandahar and Mezer-i-Sherif where they assist the Government in the training of teachers and in the introduction of new teaching methods and techniques. The project is supported by the United Nations Development Programme and the executive agency is UNESCO. The Zerghuna Ana Girls School in Kandahar.
French transcription: Programme de développement régional de l'enseignement. Le but principal de ce projet est de créer des centres-pilotes régionaux afin de décentraliser l'enseignement. Les deux premiers ont été établis à Kandahar et Masar-i-Sharif où ils assistent le Gouvernement pour la formation des maîtres et où ils contribuent à l'introduction de nouvelles méthodes et techniques éducatives. Le Programme des Nations Unies pour le Développement appuie ce projet et l'UNESCO en est l'agent d'exécution. L'Ecole de filles Zerghuna Ana à Kandahar.
Description: The photo shows a group of women standing or sitting outdoors reading and discussing.

PHOTO0000000199

English transcription: Work-Oriented Adult Literacy Pilot Project in Iran. This project is financed by the United Nations Development Programme and UNESCO is responsible for its implementation. Home economics classes are also included in the literacy programme for women. Here, a cooking class.
French transcription: Projet pilote d'alphabétisation fonctionelle des adultes en Iran financé par le programme des Nations Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agen d'exécution. Classe de cuisine dans le cadre de l'alphabétisation de la femme.
Description: Des femmes sont assises autour d'une table sur laquelle se trouve des assiettes et des couverts. En bout de table, trois femmes sont en train de préparer, de verser de la nourriture dans un plat à deux niveaux. Une femme se tient debout et observe la scène, elle a un carnet dans une main.

PHOTO0000000194

English transcription: Work-oriented adult literacy pilot project in Iran. This project is financed by the United Nations Development Programme and UNESCO is responsible for its implementation. Sewing classes are also included in the literacy programme for women.
French transcription: Project-pilote d'alphabétisation fonctionelle des adultes en Iran financé par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Classe de couture dans le cadre du programme de l'alphabétisation de la femme.
Description: A group of women seated at a table are crocheting. They are wearing headscarves.

PHOTO0000004933

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement with the Government of Malaysia to improve and expand the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaya to meet the manpower requirements of the economic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Engineering students from the Faculty work to gain practical experience in local industries. Here, aluminium works.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins du développement social et de l'économie du pays. Les élèves-ingénieurs travaillent comme stagiaires dans les industries locales de Kuala-Lumpur. Ici, une usine de produits d'aluminium.
Description: Two men working with aluminium and holding protective shields in their hands.

PHOTO0000004461

English transcription: The United Nations Development Programme has signed and agreement with the Government of Malaysia to improve and expand the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaya to meet the manpower requirements of the economic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Fourth-year students attending a lecture.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins du développement social et de l'économie du pays. Des étudiants de 4ème année pendant un cours.
Description: A group of male students are sitting in a lecture room in rows and are listening to the instructor while taking notes.

PHOTO0000005025

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement with the Government of Malaysia to improve and expand the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaya to meet the manpower requirements of the economic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Fourth year student Mr. Kuam, with instructor, in a working group class in industrial theory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins du développement social et de l'économie du pays. Un étudiant de 4e année, Kuam, avec un instructeur pendant un cours de théorie industrielle.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants (uniquement des hommes) sont en train de tracer des courbes. Le professeur est penché sur le travail d'un étudiant ; il pointe quelque chose avec son stylo.

PHOTO0000004936

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement with the Government of Malaysia to improve and expand the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaya to meet the manpower requirements of the economic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students working on electrical circuits in the electricity workshop.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins du développement social et de l'économie du pays. Des étudiants se familiarisent avec les différents circuits électriques, au laboratoire d'électricité.
Description: Three men are working on electrical circuits in a workshop. Two men are drawing on a blackboard and the third is adjusting a knob on a machine.

PHOTO0000004938

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement with the Governement of Malaysia to improve and expend the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaysia to meet the mapower requirements of the exonomic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students in the electrical motor workshop.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins de développement social et de l'économie du pays. Etudiants en laboratoire d'études des moteurs électriques.
Description: Dans un atelier, deux étudiants s'activent sur un moteur. Un prend des notes et l'autre touche le moteur. Deux autres sont face au panneau de controle, plein de boutons, de fils et de jauges. A côté se trouvent une armoire vitrée et une table.

PHOTO0000004940

English transcription: The United Nations Development Programme signed an agreement with the Governement of Malaysia to improve and expend the facilities of the Faculty of Engineering of the University of Malaya to meet the manpower requirements of the economic and social development of Malaysia. UNESCO is responsible for the implementation of this project. The Faculty Reading Room;.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement malais pour développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Malaisie en fonction des besoins du développement social et de l'économie du pays. La salle de lecture de la Faculté.
Description: Dans une salle de lecture, trois homme sont assis à une table en train de lire un magazine. Derrière eux, un présentoir à revue et un écu avec un emblême de la faculté.

PHOTO0000004468

English transcription: UNESCO Science Teaching Pilot Project in Asia. Miss Intira of Thailand is seen here working in the film section which produces three-minute teaching films.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. Mlle Intira (Thailand) travaillant au montage de films à la section cinématographique qui produit des films d'enseignement de 3 minutes.
Description: Une femme est assise à son bureau. Elle est en train de monter un film. On la voit en train d'assembler des bandes grâce à une machine qui enroule les bandes. On voit sur le bureau un grand nombre de boites à bobine.

PHOTO0000004536

English transcription: UNESCO Pilot Project for the Teaching of Sciences in Asia. UNESCO expert Mr Denis Segaller and Miss Intira of Thailand in the films section which produces three-minute teaching films.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. M. Denis Segaller, expert de l'UNESCO, et Mlle Intira (Thailande) à la section films qui produit des films d'enseignement de 3 minutes.
Description: Un homme et une femme sont en train de monter des films. La femme est assise et tient les bandes. L'homme lui parle. On voit des bobines et une machine à enrouler.

PHOTO0000004537

English transcription: UNESCO Pilot Project for the teaching of Sciences in Asia. UNESCO expert Mr. Denis Segaller and Miss Intira of Thailand in the films section which produces trois minute teaching films.
French transcription: Projet pilote de l’UNESCO pour l’enseignement des sciences en Asie. Mr. Denis Segaller, expert de l’UNESCO, et Melle Intira (Thaïlande) à la section films qui produit des films d’enseignement de trois minutes.
Description: Une femme et un homme se font face devant des rayons où s’entassent des bobines cinématographiques. Elle lui tend une bobine qu’elle a sélectionnée.

PHOTO0000004447

English transcription: UNESCO pilot project for the Teaching of Sciences in Asia. UNESCO expert Mr. Nakanishi during a vibration experiment.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. M. Nakanishi, expert de l' UNESCO, fait une expérience sur les vibrations.
Description: Picture taken in a workshop. A man is working with a device placed on a table using a timer. Behind him are shelves with equipment and bottles.

PHOTO0000004530

English transcription: UNESCO Pilot Project for the Teaching of Sciences in Asia. Miss Intira (Thailand) using ping-pong balls for a physics experiment.
French transcription: Projet pilote de l’UNESCO pour l’enseignement des sciences en Asie. Melle Intira (Thaïlande) utilisant des balles de ping-pong pour des expériences de physique.
Description: Une jeune femme est assise à une table ronde, sur laquelle sont posées en forme de triangle des balles de ping-pong. Au dessus sont accrochées deux boites de conserves bricolées. Elle doit essayer de conduire une expérience scientifique.

PHOTO0000004449

English transcription: UNESCO Science Teaching Pilot Project in Asia. A Thai instructor with an Afghan student in the chemistry laboratory.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. Un instructeur thailandais et un étudiant afghan au laboratoire de chimie.
Description: Dans un laboratoire, deux hommes sont en train de faire une expérience chimique. Un homme trempe une baguette dans un bécher. Un autre tient une éprouvette et un bécher.

PHOTO0000004538

English transcription: UNESCO Science Teaching Pilot Project in Asia. The Chemistry Laboratory.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. Le laboratoire de chimie.
Description: Dans un laboratoire, un homme et une femme sont en train de mener une experience chimique. L'homme tient un thermomètre et fait chauffer un tube. Derrière eux, des paillasses avec des flacons.

PHOTO0000004929

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Thailand to improve the facilities of the Thomburi Technical Institute for the training of practical engineers for industry. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. Graduates from the Institute are employed by large industrial enterprise in Bangkok.
French transcription: Afin de développer et d'améliorer à l'Institut Technique de Thonburi la formation des techniciens destinés à l'industrie, le Gouvernement thailandas a signé un accord d'assistance avec le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des diplômés de l'Institut sont employés dans une grande usine de Bangkok. Ici, l'un d'eux.
Description: Un jeune homme en tee-shirt est en train de tirer sur deux chaines. La scène se passe dans une usine où l'on voit de nombreux tuyaux.

PHOTO0000004931

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Thailand to improve the facilities of the Thonburi Technical Institute for the training of practical engineers for industry. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. Students helping in the construction of a new dormitory.
French transcription: Afin de développer et d'améliorer à l'Institut Technique de Thonburi la formation des techniciens destinés à l'industrie, le Gouvernement thailandais a signé un accord d'assistance avec le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants aident à la construction d'un nouveau dortoir de l'Institut.
Description: A man and a woman are taking part in construction work. They are laying bricks on top of one other.

PHOTO0000004477

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangai, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students from the Warrangai Regional Engineering College do practical work in this local textile mill which employs 5,000 workers producing cotton cloth.
French transcription: Le Programmes des Nations Unies pour le développement a conclu un accord avec le gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangai un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de formation d'Ingénieur en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangai font un stage pratique en usine - ici, dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: A busy cotton mill. A student in dark pants is watching an apparently endless, cascading sheet of cotton pile up in folds on a wooden platform. Four workers are in the background, three of them watching the student. Two other people are on the right of the falling sheet.

PHOTO0000004480

English transcription: The United Nations Development Programmes has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction are specialized studies as well as to develop research. Student from the Warrangal Regional Engineering College do practical work in this local textile mill which employs 5000 workers producing cotton cloth.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangal font un stage pratique en usine ; ici, dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: Dans une usine, des ouvriers s'actives. On voit des bandes de tissus qui partent de bobines fixées au plafond pour rejoindre les machines. Il n'y a que des hommes qui travaillent. Au premier plan, un homme en chemise regarde une bande de tissus. Les ouvriers ont le regard fixé sur lui.

PHOTO0000004483

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a teacher training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students working with a wear and lubricant testing machine given by UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal se familiarisant avec un appareil de vérification et de contrôle des lubrifiants. Appareillage fourni par l'UNESCO.
Description: Deux étudiants font face à une machine avec une grosse jauge. L'un est debout, l'autre accroupi.

PHOTO0000004478

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangai, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students from the Regional Engineerning College do practical work at this cotton weaving factory which employs 5000 workers.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement à conclut un accord avec le gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangai un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles Régionales de formation d'ingénieur en Inde. L' UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangai font un stage pratique en usine, ici dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: Inside a cotton mill, workers and engineering students are observing a machine spin cotton into rolls of thread. One of the students is feeding a roll, and another is probing a roll with a piece of wood.

PHOTO0000004443

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students from the Warrangal Regional Engineering College do practical work at this cotton weaving factory which employs 5000 workers.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangal font un stage pratique en usine; ici dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: A group of male students are working in a cotton factory. They are working with strings, of which there are multiple rolls behind them.

PHOTO0000004471

English transcription: The United Nations Development programme has concluded an agreement withe the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. A Student familiarising himself with a miniaturised network analyser in the industrial electricity laboratory of the Warranga Regional Engineering College. The apparatus was supplied by the United Nations Special Fund through UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiant de Warragal s'initiant au fonctionnement d'un analyseur de réseau miniaturisé au laboratoire d'électricité industrielle. L'appareil est un don du Programme des Nations Unies pour le Développement et de l'UNESCO.
Description: Un homme est assis et a ses mains sur un panneau de controle. Il tourne des bouton et change des fils de place.

PHOTO0000004489

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with Government of India to assist it in the estblishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students with a Geiger counter in the Geology Department of the Warrangal Regional Engineering College.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différent domaines de la technique. Séance de travail au compteur Geiger, dans le Département de Géologie de l'Ecole.
Description: Dans une pièce, des étudiants et une étudiante sont regroupés autour d'un instrument de mesure. Ils observent la machine et prennent des notes. Différents objets sont posés sur la table.

PHOTO0000004470

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrengal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students in front of gaseous explosion vessal applied by United Nations Development Programme through UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal devant un appareil à explosion gazeuse donné par l'UNESCO au laboratoire de mécanique industrielle de l'école.
Description: Dans une pièce, quatre hommes et une femme sont regroupé autour d'une machine. On distingue une jauge, un moteur, des fils et des élément à touner. Deux des hommes sont en train de prendre des notes.

PHOTO0000004479

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangai, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Student in the Electrical Power System Laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement à conclut un accord avec le gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangai un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles Régionales de formation d'ingénieur en Inde. L' UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiant de Warrangai dans la salle de contrôle des centrales électriques.
Description: A student in an electrical power facility is facing a wall of framed meters, circuit breakers, control monitors and taking notes on a paper pad.

PHOTO0000004481

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a teacher training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students working with a wear and lubricant testing machine given by UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal se familiarisant avec un appareil de vérification et de contrôle des lubrifiants. Appareillage fourni par l'UNESCO.
Description: Deux jeunes hommes - des étudiants - sont debout, en train de se familiariser avec un appareillage de leur collège.

PHOTO0000004486

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students working with ionospheric radio wave equipment supplied by the United Nations Development Programme and UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'enseignant pour les 8 écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement, à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique.

PHOTO0000004473

English transcription: The United Nations Development programme has concluded an agreement withe the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students working with ionospheric radar wave equipment supplied by the United Nations Development Programme and UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiante de Warrangal travaillant avec de l'équipement radio à haute fréquence donné par le Programme des Nations Unies pour le Développement et par l'UNESCO.
Description: Deux jeunes homme sont en train de travailler sur une machine qui semble prendre des mesures. Ils tournent des boutons et prennent des notes. Il y a une autre machine posée sur le meuble. On aperçoit une fenêtre ouverte.

PHOTO0000004485

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Serve system model supplied to the Warrangal Regional Engineering College by the United Nations Development Programme and UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'enseignant pour les 8 écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement, à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Modèle de servo-relais radioélectrique à l'Ecole de Formation d'Ingénieurs de Warrangal, don du Programme des Nations Unies pour le Développement de l'UNESCO.
Description: Dans un atelier, deux hommes travaillent sur une machine avec des fils, des cylindres, des circuits électriques. Derrière eux, on apperçoit une pile de livres posée sur un bureau.

PHOTO0000004506

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies and to develop research. Students in front of a gas turbine.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'enseignants pour les 8 écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement, à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal devant une turbine à gaz.
Description: Dans un atelier, de jeunes hommes sont réunis autour d'une machine. Celle-ci comporte des jauges, des tuyaux et des manivelles. Les étudiants tiennent à la main un livre ou un carnet de notes.

PHOTO0000004514

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Exterior view of Warrangal Regional Engineering College where 1200 students are at work with 125 teachers of which eight are UNESCO experts.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Vue extérieure de l'Ecole où travaillent 1200 étudiants et 125 enseignants, dont 8 experts de l'UNESCO.
Description: Exterior view of a school campus with multiple complexes. The buildings are multi-storeyed and are surrounded by palm trees. Otherwise the place seems like a suburban or rural area with very few buildings around campus.

PHOTO0000004444

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Exterior view of Warrangal Regional Engineering College where 1200 students are at work with 125 teachers of which eight are UNESCO experts.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Vue extérieure de l'Ecole où travaillent 1200 étudiants et 125 enseignants, dont 8 experts de l'UNESCO.
Description: The photo shows the exterior view of the Regional Engineering College in Warrangal, India. It is in a fairly plain field in a rural environment, with palm trees next to it and some mountains in the back. The building is white, fairly large and modern.

PHOTO0000005000

English transcription: The United Nations Development Programme made an agreement to assist the Government of India in the establishment of the Mechanical Engineering Research and Development Organisation (MERADO). UNESCO was involved in the implementation of this project which complements the Mechanical Engineering Research Institute (CMERI) in Durgapur. Mobile workshops and repair trucks travel in the industrial region of Ludhiana.
French transcription: Le programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord d’assitance avec le Gouvernement de l’Inde pour établir une organisation de Recherche et de Développement pour les industries mécaniques (MERADO). L’UNESCO a été responsable de certains aspects de ce programme qui complète celui de l’Institut Central de Recherche dans l’Industrie Mécanique (CMERI) à Durgapur. Dans des camions de réparation et d’enseignement technique sillonnent la région industrielle de Ludhiana.
Description: Un camion de réparation et d’enseignement sillonne la campagne. Il porte la pancarte "MOBILE WORKSHOP BLACKSMITHY." Il est à l’arrêt. On peut y voir des machines et une enclume posée sur le plancher. Deux hommes sont autour d’une machine. L’un d’eux, peut-être le professeur, est penché comme pour donner des explications. Deux autres jeunes gens observent la manœuvre.

PHOTO0000005022

English transcription: The United Nations Development Programme made an agreement to assist the Government of India in the establisment of the Mechanical Engineering Research and Development Organisation (MERADO). UNESCO was involved in the implementation of this project which complements the Mechanical Engineering Research Institute (CMERI) in Durgapur. Draftsmen in the MERADO workshop which will be in full operation in a year.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement de l'Inde pour établir une organisation de recherche et de développement pour les industries mécaniques (MERADO). L'UNESCO a été responsable de certains aspects de ce programme qui complète celui de l'Institut Central de Recherche dans l'Industrie Mécanique (CMRI) à Dargupur. Dessinateurs de l'atelier du MERADO à Ludhiana, atelier qui fonctionnera à plein dans un an.
Description: Dans un bureau, deux personnes, debout, sont en train de dessiner sur des chevalets. lls font des plans.

PHOTO0000005021

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement with the Government of India to give assistance to the Central Scientific Instruments Organisation (CSIO) in Chandigarh. The CSIO is intended to foster and develop India's production of scientific instruments for industry, teaching, research and other sectors as well as to train technicians and specialized personnel required for the production of scientific instruments. UNESCO is responsible for the implementation of this project. The Mechanical Workshop of the Swie/Indian Training Centre for Precision Industries Technicians which operates with the CSIO.
French transcription: Le programme des Nations Unies pour le Développement a signé avec le Gouvernement de l'Inde un accord d'assistance pour aider l'Organisation Centrale d'Instruments Scientifique (CSIO) à améliorer la production des instruments scientifiques et de précisions nécessaires à l'industrie ainsi que pour la formation du personnel spécialisé nécessaire à cette production. L'UNESCO est l'agence responsable de l'exécution de ce programme. Atelier de mécanique au Centre Indo-suisse de formation de techniciens des industries de précision de Chandigarh, qui coopère avec le CSIO.
Description: Dans un atelier, chaque étudiant est installé à un établi. Un étudiant est assis en train de graver un objet. Il a un compas, une loupe est des papiers à côté de lui. Un autre étudiant est debout est observe un carré de bois avec ses outils posés sur l'établi.

PHOTO0000004446

English transcription: UNESCO has provided experts and equipment to the National Institute of Education, New Delhi, in order to develop secondary science teaching in India. Most of the equipment comes from the USSR, Professor S.A. Balezin, UNESCO chief technical advisor from the USSR, is seen here (left) supervising the unpacking of a lathe.
French transcription: L’UNESCO a fourni une aide en experts et en matériel éducatif à l’Institut National pour l’Education à la Nouvelle Delhi (Inde) afin de développer et de moderniser l’enseignement des Sciences. Une grande partie du matériel d’enseignement fourni par l’UNESCO provient de l’URSS, le Professeur Balezin, expert de l’UNESCO, assiste au déballage d’un tour.
Description: Dans un grand hall, cinq hommes sont regroupés autour d’une machine qui vient d’être livrée. Un homme est penché et doit procéder à la mise en marche. Au fond, on aperçoit des étudiants qui sont en train de les regarder.

PHOTO0000004466

English transcription: UNESCO has provided experts and equipment to the National Institute of Education, New Delhi, in order to develop secondary science teaching in India. Students familiarising themselves with anatomical models in the Institute's museum.
French transcription: L'UNESCO a fourni une aide en experts et en materiel éducatif à l'Institut National pour l'Education à la Nouvelle Delhi (Inde), afin de développer et de moderniser l'enseignement des Sciences. Au Musée de l'Institut National de l'Education à la Nouvelle Dlhi, des élèves instituteurs se familiarisent avec des modèles d'anatomie.
Description: Un homme et une femme manipulent des moulages en platre posés sur une table. Ce sont des modèles d'os d'animaux. On aperçoit au moins cinq moulages.

PHOTO0000004540

English transcription: UNESCO has provided experts and equipments to the National Institute of Education, New Delhi, in order to develop secondary science teaching in India. Students of the Institute working with simplified science teaching equipment in the physics laboratory.
French transcription: L'UNESCO a fourni une aide en experts et en matériel éducatif à l'Institut National pour l'Education à la Nouvelle Delhi (Inde), afin de développer et de moderniser l'enseignement des Sciences. Eleves de l'Institut travaillant au Laboratoire de physique avec un matériel scientifique simplifié.
Description: Un homme est debout face à une table. Il mélange quelque chose et prend des mesures. Il y a une autre préparation sur la table. Derrière lui, un autre homme travaille sur un angle et prend des notes. Au fond, une étagère pleine d'instruments.

PHOTO0000004513

English transcription: UNESCO has provided experts and equipment to the National Institute of Education, New Dehli, in order to develop secondary science teaching in India. Most of the equipment, provided by UNESCO, comes from the USSR.
French transcription: L'UNESCO a fourni une aide en experts et en matériel éducatif à l'Institut National pour l'Education à la Nouvelle Delhi (Inde), afin de développer et de moderniser l'enseignement des Sciences. Le matériel d'enseignement des Sciences fourni par l'UNESCO provient en grande partie de l'URSS.
Description: Dans un laboratoire, des étudiants sont assis à des paillasses faites de bois. Ils sont sur des tabourets et font des expériences. Il n'y a que des hommes. La pièce est ventilée par des ventilateurs à palmes au plafond. Au premier plan, une caisse en bois avec le logo de l'UNESCO.

PHOTO0000004529

English transcription: The United Nations Development Programme has been assisting the Government of Pakistan, since 1961, to raise the standard of engineering and technical personnel to graduate level at the West Pakistan University of Engineering and Technology. UNESCO is responsible for the implementation of this project which also includes the Peshawar University College of Engineering. Students of the West Pakistan University.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Pakistan pour accélérer la formation des Ingénieurs jusqu'aux diplômes supérieurs à l'Ecole de Technologie et des Sciences Techniques de l'Université du Pakistan Occidental à Lahore. Etudiantes de l'Université du Pakistan Occidental à Lahore.
Description: Dans le hall d'une université, des étudiantes sont en train de marcher en groupe dans un couloir extérieur. On voit la cour légèrement arborée et quelques batiments.

PHOTO0000005019

English transcription: The United Nations Development Programme has been assisting the Government of Pakistan, since 1961, to raise the standard of engineering and technical personnel to graduate level at the West Pakistan University of Engineering and Technology. UNESCO is responsible for the implementation of this project which also includes the Peshawar University College of Engineering. The thermodynamics laboratory at the Engineering Faculty of the West Pakistan University.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Pakistan pour accélerer la formation des Ingénieurs jusqu'aux diplômes supérieurs à l'Ecole de Technologie et des Sciences Techniques de l'Université du Pakistan Occidental à Lahore. Le laboratoire de thermodynamique à la Faculté de Technologie de l'Université du Pakistan Occidental.
Description: Dans une salle des machines, des étudiants sont en train de s'activer autour des machines. On voit de nombreux tuyaux et des roues. Au fond, un tableau noir recouvert de craie. La pièce est lumineuse avec une grande fenêtre ouverte.

PHOTO0000004531

English transcription: The United Nations Development Programme has been assisting the Government of Pakistan, since 1961, to raise the standard of engineering and technical personal to graduate level at the West Pakistan University of Engineering and Technology. UNESCO is responsible for the implementation of this project which also includes the Peshawar University College of Engineering. Students of the Engineering Faculty of West Pakistan University.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Pakistan pour accélérer la formation des Ingénieurs jusqu'aux diplômes supérieurs à l'Ecole de Technologie et des Sciences techniques de l'Université du Pakistan Occidental à Lahore. Etudiants de la Faculté de Technologie de l'Université du Pakistan Occidental.
Description: Dans un couloir de l'université, un groupe d'homme assez important est en train de marcher droit vers l'objectif. Les hommes sourient.

PHOTO0000000195

English transcription: Work-oriented adult literacy pilot project in Iran. This project is financed by the United Nations Development Programme and UNESCO is responsible for the its implementation. Literacy classes for women are held in the city schools.
French transcription: Projet-pilote d'alphabétisation fonctionnelle des adultes en Iran financé par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. L'alphabétisation des femmes se fait dans les écoles de la ville.
Description: Women in a classroom. Their teacher is standing at the blackboard.

PHOTO0000004413

English transcription: Joint UNESCO/UNICEF programme for the upgrading of primary school teachers in Lebanon. Over 5.000 teachers successfully attended crash courses held during summer vacations. Here, Mrs Louise Boschloos, Chief UNESCO expert (Belgium), looks in on a practice class conducted by teacher trainees.
French transcription: Programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour l'élévation du niveau d'enseignement des instituteurs des écoles primaires du Liban. Plus de 5.000 instituteurs ont, pendant les vacances scolaires, pris part avec succès à ces cours. Ici, Mme Louise Boschloos (Belgique), expert en chef de l'UNESCO, assiste à un des cours donnés par une élève institutrice.
Description: Dans une salle de classe, des enfants sont assis à leur pupitre et ils écoutent la maîtresse qui se tient devant un tableau noir. Sur le côté, des adultes assis observent et prennent des notes. Une femme plus âgée assiste au cours et observe l’élève institutrice diriger la leçon.

PHOTO0000005012

English transcription: The Thonburi Technical Institute was created with the purpose of improving and expanding the facilities for the training of practical engineers for industry and government service. A young woman student learning welding.
French transcription: L'Institut Technique de Thonburi a été créé avec l'aide du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Son but est de former des techniciens au service de l'industrie et de l'Etat. Une jeune étudiante apprenant la soudure.
Description: Dans un atelier, une jeune femme est en train de souder un objet. Elle porte un bleu de travail et des lunettes de protection. L'objet en métal est posé sur un établi.

PHOTO0000004999

English transcription: The Chittagong Polytechnic Institute was created with the assistance of the United Nations Programme with UNESCO acting as executive agent. The aim of the Institute is to provide three-year training courses for the production and maintenance engineers in the fields of drafting and design (building construction), civil engineering, mechanical power engineering, mechanical tool engineering, electrical engineering and electronics engineering. Class in principles of arch construction given by Mr. Al Mekhalilaty, UNESCO expert from the U.A.R.
French transcription: L’Institut Polytechnique de Chittagong a été créé avec l’aide du Programme des Nations Unies pour le développement dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. Il est destiné à la formation, en trois ans, de techniciens spécialisés dans les plans et l’étude de constructions; de sous-ingénieurs dans le domaine du génie civil, de l’industrie mécanique, de l’énergie électrique et de l’électronique. Cours d’architecture Mr. Al Mekhalilaty (R.A.U.), expert de l’UNESCO, montre à des étudiants comment construire une voûte.
Description: Cinq hommes sont perchés sur une voûte qui est en voie d’achèvement. Le professeur est penché vers l’ouvrage. Avec son doigt il donne des explications de la construction en montrant le sommet de la voûte à ses étudiants.

PHOTO0000005013

English transcription: The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme with UNESCO acting as executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case to develop the Faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. The high-tension laboratory.
French transcription: L'Université Technique du Moyen-Orient est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Le Programme a pour but, en particulier, de développer la Faculté d'Architecture et celle d'Ingénieurs et de faciliter l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. Laboratoire de haute-tension.
Description: Des hommes et des femmes sont dans une pièces où il y a une grosse machine. Ils sont divisés en deux groupes répartis au deux extrémités de la machine. Il y a deux boules et une tour reliées à une jauge, une sorte de boulier.

PHOTO0000005014

English transcription: The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme with UNESCO acting as executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case, to develop the faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. The Engineering Faculty.
French transcription: L'Université Technique du Moyen-Orient est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exêcution. Le Programme a pour but, en particulier, de développer la Faculté d'Architecture et celle d'Ingénieurs et de facilitater l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. Faculté d'Ingénieurs.
Description: A group of men are watching a woman demonstrating a device. Some are dressed formally (suits and ties) while the woman wears a white garment.

PHOTO0000005015

English transcription: The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme with UNESCO acting an executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case, to develop the faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. Here, the Faculty of Architecture.
French transcription: L'Université Technique du Moyen-Orient est assistée par le Programme de Nations Unies pour le developpement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Le Programme a pour but, en particulier de développer la Faculté d'architecture et celle d'ingénieurs et de faciliter l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. La Faculté d'Architecture.
Description: Dans une pièce, deux femmes sont assises à une table en train de dessiner des plans avec des crayons et des équerres. On voit de nombreuses planches à côté d'elles.

PHOTO0000004901

English transcription: Turkey - Ankara - 1966. The Middle East Technical University receives assistance from the United Nations as part of its Development Programme, with UNESCO acting as executing agent. The aim of the United Nations Development Programme is, in this case, to develop the Faculties of Architecture and Engineering as well as to provide facilities for teaching and research in various fields of science and technology. The Hydro-electric Section.
French transcription: 33.498 Turquie - Ankara - 1966. L'Université Technique du Moyen-Orient est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Le Programme a pour but, en particulier, de développer la Faculté d'Architecture et celle d'Ingénieurs et de faciliter l'enseignement et la recherche dans les divers domaines de la science et de la technologie. Ici, la Section hydro-électrique.
Description: A group of students, both women and men, are working in the hydro-electric section of a laboratory. Some use the equipment while others observe and take notes.

PHOTO0000000696

English transcription: A school child doing his homework.
French transcription: Un écolier faisant ses devoirs à la maison.
Description: A young boy seated on a terrace at a small desk is writing with an ink pen on a sheet of paper. Beside him is an ink pot, and behind him, a concrete embanked canal.

PHOTO0000004908

English transcription: Lebanon - Beirut - 1966. With the aim of raising the standard of living of women in rural areas, the Lebanese Government has introduced a programme of rural education. This project has benefited from the UNESCO Gift Coupon Programme No. 325. A sewing lesson women learning to make their own patterns.
French transcription: 33383 - Liban - Beyrouth - 1966. Le Gouvernement libanais a mis sur pieds un programme d'éducation rurale dans le but d'élever la niveau de vie de la femme. Ce projet est aidé par le Programme de Bons d'Entraide de l'UNESCO No. 325. Leçon de couture établissement d'un patron.
Description: A group of women learn how to sew in a classroom.

PHOTO0000000234

English transcription: With the aim of raising the standard of living of women in rural areas, the Lebanese Government has introduced a programme of rural education. This project has benefited from the UNESCO Gift Coupon Programme No. 325. Literacy training.
French transcription: Le Gouvernement libanais a mis sur pieds un programme d'éducation rurale dans le but d'élever le niveau de vie de la femme. Ce projet est aidé par le Programme de Bons d'Entraide de l'UNESCO N°325. Alphabétisation.
Description: Dans une pièce, deux femmes voilées montre un cahier à une troisième. L'une pointe un endroit précis. En arrière plan, des garçons regardent la scène par la fenêtre.

PHOTO0000000233

English transcription: With the aim of raising the standard of living of women in rural areas, the Lebanese Government has introduced a programme of rural education. This project has benefited from the UNESCO Gift Coupon Programme Literacy training.
French transcription: Le Gouvernement libanais a mis sur pieds un programme d'éducation rurale dans le but d'élever le niveau de vie de la femme. Ce projet est aidé par le programme de Bons d'Entraide de 'UNESCO Alphabétisation.
Description: In the foreground, a woman in a flower-print robe is pointing at an illustrated text, held in the hands of another woman. A young woman in the background is watching/listening to their exchange.

PHOTO0000000208

English transcription: With the aim of raising the standard of living of women in rural areas, the Lebanese Government introduced a programme of rural education. This project has benefited from the UNESCO Gift Coupon Programme.
French transcription: Le Gouvernement libanais a mis sur pieds un programme d'éducation rurale dans le but d'élever le niveau de vie de la femme. Ce projet est aidé par le Programme de Bons d'Entraide de l'UNESCO.
Description: In a classroom, two women are in front of a blackboard. One, wearing a long dress and white headscarf, is writing Arabic characters with chalk. The other woman, probably a teacher, is observing the former's work.

PHOTO0000001084

English transcription: An UNRWA camp for Palestine refugees. A centre has been created in this camp by UNRWA and UNESCO under the Womens Activities Programme which seeks to enable refugee women and girls with little or no education to broaden their horizons and learn usefull skills. The programme includes literacy training, domestic science, social activities and health education.
French transcription: Camp de réfugiés arabes de Palestine de Jabalia. L'UNRWA, conjointement avec l'UNESCO, y a organisé un programme destiné à élargir les connaissances des femmes dans le domaine de l'éducation, de l'économie domestique, des activités sociales, de l'hygiène. Ici, alphabétisation.
Description: Dans une salle de classe, deux femmes sont au tableau noir, sur lequel des mots en arabe sont écrits. Le professeur, des documents à la main, montre un mot. L'autre femme regarde et tient une craie. Deux femmes et un petit garçon sont assis en face du tableau et assistent à la leçon.

PHOTO0000000239

English transcription: An UNRWA camp for Palestine refugees. A centre has been created in this camp by UNRWA and UNESCO under the Women's Activities Programme which seeks to enable refugee women and girls with little or no education to broaden their horizons and learn useful skills. The programme includes literacy training, domestic science, social activities and health education.
French transcription: Camp de réfugiés arabes de Palestine de Jabalia, L'UNRWA, conjointement avec l'UNESCO, y a organisé un programme destiné à élargir les connaissances des femmes dans le domaine de l'education, de l'économie domestique, des activités sociales, de l'hygiène. Ici, alphabétisation.
Description: Two women wearing headscarves standing at a blackboard. The woman in the foreground holds a piece of chalk and is writing on the board, likely in Arabic. The woman in the background is looking on and appears to be smiling.

PHOTO0000004408

English transcription: The Academy for teacher Training is a joint UNESCO/UNICEF peoject. Here, a student-teacher is giving a lesson during his practical training at the Bebe Maru School.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNICEF et de l'UNESCO. Ici, un étudiant fait un cours pendant son stage à l'école Bebe Maru.
Description: Dans une salle de classe, des garçons sont assis à leur pupitre en bois. Un instituteur se tient debout et fait cours. Les garçons écoutent. Les murs de la salle de classe sont recouverts d'affiches éducatives.

PHOTO0000004383

English transcription: The Academy for Teacher Training is joint UNESCO/UNICEF project. Here, a student-teacher is giving a lesson during his practical training at the Bebe Maru School.
French transcription: Academie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF. Ici, un étudiant, fait un cours pendant son stage à l'école Bebe Maru.
Description: Dans une école, des élèves, tous des garçons, sont assis à leur bureau. L'un d'entre eux lit à haute voix. Le professeur est à côté et l'observe.

PHOTO0000004415

English transcription: The Academy for Teacher Training is a joint UNESCO/UNICEF project. Right, Mr. P. Figved (UNESCO expert from Norway) is giving a lesson in biology.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF. A dr., M. P. Figved (Norvège), expert de l'UNESCO, fait un cours de biologie en plein air.
Description: The photo shows a Norwegian instructor leading a biology class. He is wearing an apron and is surrounded by a group of students who all wear suits. They are outdoors in front of a building.

PHOTO0000004414

English transcription: The Academy for Teacher Training is a joint UNESCO/UNICEF project. Students playing basket-ball during the recreation period.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF. Des étudiants jouent au basket à l'heure de la récréation.
Description: Dans une cour d'école très arborée, de jeunes garçons jouent au basket. Certains sont en tee-shirt, d'autres sont torse nu. Le terrain ensoleillé est entouré de bancs.

PHOTO0000004409

English transcription: The Academy for Teacher Training is a joint UNESCO/UNICEF project. A student during an examination.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'Unicef. Un étudiant pendant un examen.
Description: A l'extérieur, des pupitres sont alignés sur le sol terreux. Des étudiants composent, assis à leur bureau. La photo est centrée sur l'un d'eux, vêtu à l’européenne, qui a un stylo plume et porte une chéchia.

PHOTO0000004379

English transcription: The Academy for Teacher Training is a joint UNESCO/UNICEF project. Students during an examination.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF. Des étudiants pendant un examen.
Description: The photo shows a large group of students (mainly men) taking an exam outdoors in the courtyard of a school. They are sitting individually in rows behind each other. Several teachers are walking around next to them to supervise the exam. The school building is visible around them, along with a basketball court.

PHOTO0000004372

English transcription: The Academy for Teacher Training is a joint UNESCO/UNICEF project. Distribution of prizes at the end of the school year.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF. Remise des prix en fin d'année.
Description: The photo shows a large group of students (mostly men) sitting in U-shaped rows outdoors. The event likely seems to be taking place in a basketball court. There is a building behind them and a small stage in front where the professors are sitting.

PHOTO0000004382

French transcription: Des instituteurs apprennent à utiliser le matériel audio-visuel préparé à l’intention des Centres UNRWA par l’Institut pour l’Education de Beyrouth (qui est un projet conjoint de l’UNRWA et de l’UNESCO).
Description: Des instituteurs sont assis à de vieux bureaux en bois face à un professeur. Ils suivent attentivement les explications en s’aidant de leurs manuels. La fenêtre est ouverte et l’on peut voir beaucoup de verdure et de grands arbres. Sur une table est posé un bouquet de fleurs.

PHOTO0000004380

English transcription: The Institute of Education, Beirut, is a joint UNESCO/UNRWA project. Teachers learning to use the audio-visual material prepared by the Institute for the UNRWA centres.
French transcription: Des instituteurs apprennent à utiliser le matériel audio-visuel préparé à l'intention des Centres UNRWA par l'Institut pour l'Education de Beyrouth (qui est un projet conjoint de l'UNRWA et de l'UNESCO).
Description: The photo shows a group of people, a woman and four men, being trained in using audiovisual materials. They are sitting in rows and have printed materials in their hands with textual and pictoral explanations.

PHOTO0000004384

English transcription: The Institute of Education, Beirut, is a joint UNESCO/UNRWA project. Teachers learning to use the audio-visual material prepared by the Institute for the UNRWA centres.
French transcription: Des instituteurs apprennent à utiliser le matériel audio-visuel préparé à l'intention des Centres UNRWA par l'Institut pour l'Education de Beyrouth (qui est un projet conjoint de l'UNRWA et de l'UNESCO).
Description: The photo shows a group of people, mainly men, sitting in a large room. A man in the front has printed material in his hand that is in both Arabic and English. The name of the Institute of Education is also visible on the front page.

PHOTO0000000238

English transcription: Literacy class for Palestinian refugees organized by UNRWA and UNESCO.
French transcription: Alphabétisation des réfugiées de Palestine organisée par l'UNRWA et l'UNESCO.
Description: Two young females are seated at a table. The one on the right holds a pencil and is in the process of writing on some paper laid out in front of her while her peer looks on. A third person is seated on the left of the image, but their face is not visible.

PHOTO0000001054

English transcription: Primary education in an UNRWA camp for Palestine refugees.
French transcription: Education primaire dans un camp de réfugiés palestiniens de l'UNRWA.
Description: Une petite fille qui porte un foulard sur la tête et une robe est en train d'écrire à la craie sur le tableau noir. Elle écrit en arabe et son écriture penche un peu.

PHOTO0000001061

English transcription: Tent school for Palestine refugees in a camp run by the UNRWA in collaboration with UNESCO.
French transcription: Ecole sous la tente dans un camp de réfugiés palestiniens dirigé par l'UNRWA conjointement avec l'UNESCO.
Description: Sous une tente, une salle de classe est reconstituée. L'enseignant est debout près du tableau noir; il tient une craie et écrit dessus. Au premier plan, un garçon et une fille sont assis et regardent leurs livres.

PHOTO0000004979

English transcription: Scientific Instruments Repair Centre. This Centre receives aid from UNESCO and, as part of its operation, conducts training courses for technicians. A student repairing a precision balance in the mechanics section.
French transcription: Le Centre de réparation d'instruments scientifiques qui fonctionne avec l'aide de l'UNESCO, forme aussi des techniciens de cette spécialité. Ici, à la section de mécanique de précision, un étudiant répare une balance de précision.
Description: Un étudiant est en train de travailler sur une machine. On ne voit que le haut du visage du jeune homme. Il travaille avec des outils très fin, on ne voit que deux branches fines.

PHOTO0000004981

English transcription: Scientific Instruments Repair Centre. This Centre receives assistance from UNESCO and as part of its operation conducts training courses for technicians. Mr. Ohnuma (standing), a UNESCO expert, is seen here instructing students in the electronics laboratory.
French transcription: Le Centre de réparation d'instruments scientifiques qui fonctionne avec l'aide de l'UNESCO, forme aussi des techniciens de cette spécialité. Ici, un cours donné aux étudiants à l'atelier d'électronique par un expert de l'UNESCO, M. Ohnuma (debout).
Description: Dans un atelier, des étudiants (hommes et femmes) travaillent sur des machines électronique. On voit des fils et des boutons. Debout se tient l'instructeur. Il porte une chemise et une cravate et observe les jeunes.

PHOTO0000004430

English transcription: The Technological Institute of Damascus receives assistance from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Here, students watching their instructor in the measurements laboratory.
French transcription: Institut technologique de Damas aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, des étudiants écoutent leur professeur au laboratoire des mesures.
Description: A group of male students are observing a teacher making measurements on a machine.

PHOTO0000000550

English transcription: At the beginning of the school year pupils buy their second-hand textbooks in the famous Hamidié Souk.
French transcription: Au moment de la rentrée scolaire, les élèves achètent des livres d'occasion dans le célèbre souk Hamidié.
Description: Une foule d'enfants se presse dans un marché, des livres à la main. Ils regardent l'objectif et sourient.

PHOTO0000003944

English transcription: At the beginning of the school year pupils buy their second-hand textbooks in the famous Hamidié Souk.
French transcription: Au moment de la rentrée scolaire, les élèves achètent des livres d’occasion dans le Souk Hamidié.
Description: De nombreux jeunes garçons font le choix des livres d’occasion qu’ils vont acheter sur un étal d’un souk.

PHOTO0000004424

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Two teachers, training at the centre, in the Centre's recreation room.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Deux professeurs stagiaires dans la salle de repos du Centre.
Description: Two teachers, both men in suits, are talking in a recreation room. One is sitting while the other stands and has a newspaper in his hand. There is a fairly empty bookcase behind them with a radio on it.

PHOTO0000004423

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Mr. Abdel Malek el Sheikh, a teacher from Saudi Arabia, is seen here in the Centre's recreation room.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre, dans la salle de repos du Centre.
Description: A man sits in an armchair reading a newspaper. There is a bookcase with a radio behind him.

PHOTO0000004432

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Trainees in the Centre's library.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Des stagiaires à la bibliothèque du Centre.
Description: A group of women and men are working in a library. They are sitting on desks next to each other reading. There is a bookcase with journals on it behind them. They are dressed fairly formally.

PHOTO0000004394

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Trainees in the Centre's library.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Des stagiaires à la bibliothèque du Centre.
Description: The photo shows a woman and a man sitting in a library with book cases behind them filled with Arabic materials. They are sitting by a desk and are both reading.

PHOTO0000004385

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Trainees learning to use adding machines.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Des stagiaires s’entraînent au fonctionnement de machines à calculer.
Description: The photo shows a group of men sitting in rows in a classroom learning to use adding machines. They are wearing suits.

PHOTO0000004386

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Two trainees learning to use an adding machine.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Deux stagiaires apprennent le fonctionnement d'une machine à calculer.
Description: The photo shows an instructor and two male trainees wearing suits sitting in a classroom. The instructor is showing the trainees the inside of an adding machine.

PHOTO0000004395

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. A trainee learning to use an adding machine.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un stagiaire s’entraîne au fonctionnement d'une machine à calculer.
Description: Portrait of a suited man sitting, both of his hands busy on the keyboard of an adding machine. A similarly occupied man is on his left.

PHOTO0000004378

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Mr. Abdel Malek el Sheikh, a teacher from Saudi Arabia who is following a course at the Centre, is seen here learning to use an adding machine.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre, s’entraîne au fonctionnement d'une machine à calculer.
Description: The photo shows a man using an adding machine. He is sitting in a classroom. Behind him is another row of desks with similar adding machines. He is wearing a suit.

PHOTO0000004396

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Mr. Abdel Malek el Sheikh, a teacher from Saudi Arabia who is following a course at the Centre, is seen here learning to use an adding machine.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre, apprend le fonctionnement d'une machine à calculer.
Description: An instructor is teaching a man how to use an adding machine. The students (all men) are sitting in rows in a classroom wearing suits. The instructor is showing the internal structure of the machine.

PHOTO0000004400

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Mr. Abdel Malek el Sheikh, a teacher from Saudi Arabia who is following a course at the Centre, is seen here learning to use an adding machine.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre, apprend le fonctionnement d'une machine à calculer.
Description: An instructor demonstrates an adding machine in a classroom. Two male students wearing suits and sitting at desks with machines on them are visible.

PHOTO0000004431

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. A trainee.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Une stagiaire.
Description: A female trainee, wearing a cardigan, is writing on paper in a classroom.

PHOTO0000004381

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Trainees during the simultaneous translation of a course given in a foreign language.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l’enseignement dans les États arabes. Ce Centre a été créé sur l’initiative de l’UNESCO. Les stagiaires pendant la traduction simultanée d’un cours en langue étrangère.
Description: Dans une salle équipée de la traduction simultanée, des membres du personnel enseignant sont en train de suivre un cours donné en langue étrangère. Ils ont le casque sur les oreilles et des documents posés devant eux. Ils sont assis côte à côte. Parmi toute l’assemblée on ne voit qu’une seule femme.

PHOTO0000004340

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Trainees during the simultaneous translation of a course given in a foreign language.
French transcription: Centre régional de formation des cadres Supérieurs de l’enseignement dans les États arabes. Ce Centre a été créé sur l’initiative de l’UNESCO. Des stagiaires pendant la traduction simultanée d’un cours en langue étrangère.
Description: Des cadres supérieurs de l’enseignement, principalement des hommes (seulement trois femmes dans l’assemblée) suivent un cours de langue étrangère. Ils sont assis à des pupitres équipés de la traduction simultanée. Tous prennent des notes.

PHOTO0000004342

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. An interpreter translating into Arabic a course given by a foreign teacher.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Ici, une interprète qui traduit en arabe les cours donnés par les professeurs de langue étrangère.
Description: Dans une salle de classe, des adultes écoutent et prennent des notes. Ils écoutent une femme qui se tient debout et qui interprète en arabe le cours donné en langue étrangère. Elle porte une robe avec un col en dentelle.

PHOTO0000004433

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. A course in educational statistics.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un professeur donne un cours sur les statistiques de l'éducation.
Description: A male teacher, wearing a suit, is leading a class in a classroom. A student sitting in the front row, also wearing a suit, is listening to him.

PHOTO0000004428

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. A young teacher from Saudi Arabia, Mr. Abdel Malek el Sheikh, is taking a course which will enable him to teach at a higher level.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre.
Description: A young male teacher is writing on a blackboard with Arabic characters on it.

PHOTO0000000220

English transcription: Literacy Pilot Project of the Iranian Government. This project is carried out with the help of the volunteers of the Army of Knowledge. Here, adults revising their lessons in the school yard.
French transcription: Projet-pilote d'Alphabétisation du Gouvernement iranien, animé par les volontaires de l'Armée du Savoir. Ici, des adultes révisent leurs leçons dans la cour de l'école.
Description: Two men reading outside.

PHOTO0000000203

English transcription: Literacy pilot project of the Iranian governement. This project is carried out with the help of the volunteers of the Army of Knowledge. Adults reviewing their lessons in the schoolyard.
French transcription: Project-pilote d'alphabétisation du gouvernement iranien, animé par les volontaires de l Armée du savoir. Des adultes révisent leurs leçons dans la cour de l'école.
Description: Young men reading outside.

PHOTO0000000224

English transcription: Literacy Pilot Project of the Iranian Government. This project is carried out with the help of the volunteers of the Army of Knowledge. Here, a schoolboy learning his lesson.
French transcription: Projet-pilote d'alphabétisation du Gouvernement iranien, animé par les volontaires de l'Armée du Savoir. Ici, un petit garçon apprend sa leçon.
Description: Dans une pièce, un garçon pieds nus est assis en tailleur par terre. Il lit ce qu'il a écrit dans son cahier. Il porte une chemise unie et un pantalon.

PHOTO0000000223

English transcription: Literacy Pilot Project of the Iranian Government. This project is carried out with the help of the volunteers of the Army of Knowledge.
French transcription: Projet-pilote d'alphabétisation du Gouvernement iranien, animé par les volontaires de l'Armée du Savoir. Des enfants pendant une leçon.
Description: Dans une pièce vide, des enfants sont assis sur un tapis. Leurs cahiers sont posés devant eux. Ils suivent leur leçon en pointant leur cahier avec un stylo. Les petites filles portent un foulard et trois petits garçons sont placés derrière elles. Certains enfants regardent l'objectif.

PHOTO0000000218

English transcription: Literacy pilot project of the Iranian Government. This project is carried out with the help of the volunteers of the army of knowledge. Here, a programme to be broadcast to volunteers teaching in isolated villages, is being recorded in the Qazvin centre.
French transcription: Projet-pilote d'alphabétisation du gouvernement iranien, animé par les volontaires de l'armée du savoir. Ici, enregistrement d'une émission destinée à être transmise par radio aux instituteurs isolés dans les villages.
Description: A man stands by a wall in a recording studio, pointing at a poster with pictogrammes. Another man seen from behind is operating studio equipment.

PHOTO0000000217

English transcription: Literacy pilot project of the Iranian government. THis project is carried out with the help of the volunteers of the army of knowledge. Here, instructions are broadcast to the teachers of the Army of Knowledge who are isolated in the villages.
French transcription: Projet-piolte d'alphabétisation du gouvernement iranien, animé par les volontaires de l'armée du savoir. Ici, un programme est diffusé à l'intention des instituteurs de l'Armée du Savoir, isolés dans les villages.
Description: Dans un laboratoire d’enregistrement, un homme est en train de préparer un enregistrement et sa diffusion. On peut y voir divers matériels, bandes magnétiques, disques vinyls, magnétophones et platines.

Résultats 601 à 700 sur 4137