Showing 12170 results

archival descriptions
Item
Print preview Hierarchy View:

6330 results with digital objects Show results with digital objects

PHOTO0000000430

English transcription: Primary school for boys. The pupils during a spelling lesson.
French transcription: Ecole primaire de garçons. Des élèves pendant une leçon d'orthographe.
Description: Next to a wall of ornate tile, two young students, sitting one in front of the other, compare French vocabulary words (in this case, "le cheval") written on their individual chalkboards. On the boys' wooden desks we see chalk, an eraser, fountain pens, and an ink well.

PHOTO0000004977

English transcription: With the view of assisting the government of Afghanistan in its education programme, UNESCO has sent an advisory expert on rural schooling. Pupils during a lesson at the local primary school.
French transcription: En vue d'assister le gouvernement afghan dans son programme d'enseignement, l'UNESCO a envoyé sur place un expert chargé de conseiller les écoles rurales. Ici, des élèves pendant une leçon à l'école communale.
Description: Portrait d'un petit garçon à son pupitre en train d'écrire. Il porte un bonnet et des vêtements chauds. Derrière lui, un autre garçon habillé de la même façon est assis à son bureau.

PHOTO0000001026

English transcription: With the view of assisting the government of Afghanistan in the education programme, UNESCO has sent an advisory expert on rural schooling. Pupils during a lesson at the local primary school.
French transcription: En vue d’assister le gouvernement afghan dans son programme d’enseignement, l’UNESCO a envoyé sur place un expert chargé de conseiller les écoles rurales. Ici, des élèves pendant une leçon à l’école communale.
Description: In a classroom, approximately 24 older pupils work in pairs. Some pupils work on desks, while others sit on chairs without desks.

PHOTO0000001029

English transcription: With the view of assisting the Government of Afghanistan in its education programme, UNESCO has sent an advisory expert on rurale schooling. Some of the classes of the Serai-Khodja primary school are so overcrowded, due to the lack of space, that many pupils have to work, seated on the floor.
French transcription: En vue d’assister le gouvernement afghan dans son programme d’enseignement, l’UNESCO a envoyé sur place un expert chargé de conseiller les écoles rurales. Ici, à l’école communale de Sarai-Khodja, certaines classes sont surpeuplées à cause du manque de locaux et beaucoup d’enfants doivent travailler, assis par terre.
Description: Approximately 25 pupils in a classroom sit on the floor, with no desks. Some pupils raise their hands as if responding to a teacher off-camera. The room has two windows.

PHOTO0000001034

French transcription: Enfants d’une école primaire tribu Beruga.
Description: On top of a hill, 23 children - most, if not all, boys - stand next to a grass hut facing the camera. They all wear grass skirts and long pieces of cloth on their heads that hang down to their ankles. Some are wearing cloth bands across their chests with a type of ornament.

PHOTO0000001023

English transcription: With the view of assisting the Government of Afghanistan in its education programme, UNESCO has sent an advisory expert on rural schooling. Some of the classes of the Sarai-Khodja primary school are so overcrowded, due to the lack of space, that many pupils have th work, seated on the floor.
French transcription: En vue d’assister le gouvernement afghan dans son programme d’enseignement, l’UNESCO a envoyé sur place un expert chargé de conseiller les écoles rurales. Ici, à l’école communale de Sarai-Khodja, certaines classes sont surpeuplées à cause du manque de locaux et beaucoup d’enfants doivent travailler, assis par terre.
Description: Fourteen pupils sit on the floor in a classroom. Most are busy writing with their heads down.

PHOTO0000001035

English transcription: With the view of assisting the government of Afghanistan in its education programme, UNESCO has sent an advisory expert on rural schooling. Pupils during a lesson at the local primary school.
French transcription: En vue d'assister le gouvernement afghan dans son programme d'enseignement, l'UNESCO a envoyé sur place un expert chargé de conseiller les écoles rurales. Ici, des élèves pendant une leçon à l'école communale.
Description: Dans une salle de classe, quatre garçons avec un béret sur la tête sont regroupés autour d'un bureau. Ils sont en train d'écrire sur des feuilles, tous sur la même table. Il y a une fenêtre derrière eux.

PHOTO0000001036

English transcription: With the view of assisting the government of Afghanistan in its education programme, UNESCO has sent an advisory expert on rural schooling. A teacher in the classroom of the local primary school.
French transcription: En vue d’assister 10 gouvernement afghan dans son programme d’enseignement , l’UNESCO a envoyé sur place un expert chargé de conseiller les écoles rurales. Ici, une institutrice fait un cours à l’école communale.
Description: In a classroom, there are nine pupils and a teacher. The teacher is reading a aloud from a book. There are bench, table, chair, blackboard, some charts on the wall. The room has a window.

PHOTO0000001031

English transcription: With the view of assisting the government of Afghanistan in its education programme, UNESCO has sent an advisory expert on rural schooling. Pupils during a lesson at the local primary school.
French transcription: En vue d'assister le gouvernement afghan dans son programme d'enseignement, l'UNESCO a envoyé sur place un expert chargé de conseiller les écoles rurales. Ici, des élèves pendant une leçon à l'école primaire.
Description: Dans une salle de classe sombre, les élèves sont assis par terre en train de lire. Ils portent tous des casquettes. L'un d'entre eux, un jeune garçon, est debout et lit à voix haute son manuel dans les mains.

PHOTO0000000738

Description: Pupils, girls and boys, seated in desks in a classroom. The classroom has walls constructed from natural materials such as bamboo and tree leaves.

PHOTO0000000739

English transcription: Ceylon, Sri Lanka -- 1962. Rural school in the south of Ceylon, Sri Lanka. Here an open-air class.
French transcription: 25030 - Ceylan -- 1962. Une école rurale au sud de Ceylan. Ici, une classe en plein air.
Description: Three school buildings or structures in a row. In the foreground, an open-air class is being conducted by a female teacher in front of the first building. Other classes are taking place in the other structures.

PHOTO0000000761

English transcription: Rural school in south Ceylon, Sri Lanka. Here, a class.
French transcription: Une école rurale au sud de Ceylan. Ici, les élèves pendant un cours.
Description: Salle de classe pour garçons à l’extérieur, dans une cour. Certains élèves sont assis à un bureau et écrivent sur des cahiers. Les autres sont assis par terre et écrivent, soit sur des cahiers, soit sur des ardoises. L’enseignante est debout et écrit au tableau. Sur le côté, un homme se tient debout dans l’encoignure de la porte.

PHOTO0000000740

English transcription: Village school: a class.
French transcription: L’école du village : une classe.
Description: Pupils of a village school in their classroom. On the wall of the classroom, there are some charts. There is a sketch of a duck on a chart.

PHOTO0000000745

English transcription: A class in the mountain region.
French transcription: Une classe dans la région des plateaux montagnards.
Description: An improvised, open-air classroom in session, with 11 boys seated or standing in three rows. They each have chalkboards to work with.

PHOTO0000000735

French transcription: Nord de l'Inde.
Description: Des enfants sont assis par terre dans une cour. Ils regardent une femme qui résout des opérations sur un tableau noir posé sur un pilier. Elle écrit à la craie. Les enfants ont des cahiers et des ardoises à leurs pieds.

PHOTO0000000736

English transcription: Cambodge - école primaire.

Description: Dans une salle de classe, la maîtresse donne un cours et montre un tableau. Des élèves, vus de derrière, sont assis sur des bancs. La salle de classe est très rustique.

PHOTO0000000756

English transcription: Hirankanda rural school in open-air class.
French transcription: Ecole rurale d'Hirankanda. Ici, une classe en plein air.
Description: Sur une plaine, un maître debout, vêtu de blanc, enseigne à des petits garçons assis au sol des lignes parallèles et perpendiculaires. Ils ont une tablette devant eux. Au loin, des arbres et un paysan qui laboure avec deux bœufs.

PHOTO0000000688

French transcription: Ecole primaire de Ghorepani.
Description: In a clearing on a mountainside, behind a modest brick building, a teacher seated at a paper strewn-desk conducts a lesson for six boys seated in front of him on two benches. Two of the boys are looking at the camera. A second person, seemingly with a place at the table, is standing against the back wall of the building.

PHOTO0000000692

English transcription: Young pupils of a primary school in the region of Kathmandu.
French transcription: Petits élève d'une école primaire de la région de Kathmandu.
Description: Three boys outdoors, leaning on a stone wall. Two of the boys are reading school materials, while the third, with a sheep at his feet, has abandonned his reading to look at the camera.

PHOTO0000000710

English transcription: A class in a rural primary school.
French transcription: Une classe dans une école primaire rurale.
Description: Eight children (six boys and two girls), mostly wearing beaten-leaf skirts, are seated in a classroom. The entire back wall appears to be a blackboard, on which - from left to right - are writing lessons, additions, a calendar (providing a date for the photo), and multiplication tables.

PHOTO0000000711

French transcription: Ecole Primaire.
Description: Outdoors, some 15 young children - mostly boys - are seated in rows of benches, the front one with a desk loaded with learning materials. Most of the children are looking at the photographer.

PHOTO0000000716

English transcription: Rural school in south Ceylon. Here, a class.
French transcription: Une école rurale au sud de Ceylan. Ici, les élèves pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe extérieure, des élèves suivent un cours. Deux élèves sont debout près du bureau du professeur. D'autres sont sur un banc sans bureau. D'autres encore travaillent avec bureau et cahier. Derrière, on aperçoit la fôret.

PHOTO0000000714

English transcription: Young Pakistani girls attending school in a new building in Mustufa Welfare Town, Lahore, where a programme of community development has been started.
French transcription: Une classe à la nouvelle école de Mustufa Welfare Town qui est un quartier de Lahore où un programme de développement communautaire a été mis sur pied.
Description: In their new school building, around 10 - mostly smiling - girls are sitting cross-legged in rows on the floor. The girl in front is hiding her smile with a well-worn textook.

PHOTO0000000717

English transcription: Young pupils of a primary school in the region of Kathmandou.
French transcription: Petits élèves d'une école de la région de Kathmandou.
Description: Indoors, three young boys sitting cross legged in a row on woven floor mats study school materials set out before them. The scene is made vivid by strong sunlight streaming through an opening on the left.

PHOTO0000000641

English transcription: A rural primary school.
French transcription: Ecole rurale primaire.
Description: A classroom wall, upon which is pinned and clipped a long white sheet of paper, inscribed with four-letter words intended to facilitate the learning of reading skills. A teacher is pointing to the word "cabo" for the attention of a young girl.

PHOTO0000000668

English transcription: Hirankanda rural school. An open-air class.
French transcription: Ecole rurale d'Hirankanda. Ici, une classe en plein air.
Description: Approximately 35 children are seated on mats in the open air. There are two desks and chairs and a teacher is seated at one desk, while a second teacher stands next to the other desk. In the background is a small pond and a large building nestled in a grove of trees. Three of the students are standing and writing on small chalk boards.

PHOTO0000000669

English transcription: Hirankanda rural school. An open-air class.
French transcription: Ecole rurale d'Hirankanda. Ici, une classe en plein air.
Description: Five students, four boys and one girl, are seated on a mat on the ground in the open air. The legs of a man, probably their teacher, are visible in the background. All the students are writing on small chalkboards or reading a book propped up on a cushion in front of them.

PHOTO0000000660

English transcription: Rural school in south Ceylon, Sri Lanka. Here, a class.
French transcription: Une école rurale au sud de Ceylan. Ici, les élèves pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe sous un préau, des élèves de différents niveaux suivent un cours. Certains sont assis à des bureaux, d'autres sont par terre. Certains ont des cahiers, d'autres des ardoises. L'enseignante est au tableau. Au loin, on aperçoit une végétation luxuriante.

PHOTO0000000597

English transcription: Pupils in the Rural School.
French transcription: Enfants de l'Ecole Rurale.
Description: Outdoors, in mountainous surroundings, numerous mixed students of a rural school are raising their hands and/or holding up booklets and papers to mark a flag-raising ceremony. The school staff and teachers are scattered around in front of them.

PHOTO0000000624

English transcription: Chimborazo project of the Andean Indian Programme. The school in the village of Batsacon.

Description: Dans une salle de classe, les élèves en arrière plan sont assis à une table, tandis que des élèves en premier plan sont assis, en cercle, par terre. L'instituteur enseigne au moyen d'une baguette et de pions posés au sol.

PHOTO0000000637

French transcription: Ecole de haute montagne.
Description: Dans une salle de classe improvisée, décorée de guirlandes de petits fanions, des enfants suivent un cours.

PHOTO0000000682

English transcription: An open-air class at the Kalakankar primary school.
French transcription: Classe en plein air à l'école primaire de Kalakankar.
Description: In front of a school building, a male teacher dressed in white, and wielding a stick, is conducting a lesson for a large group of boys and girls who are sitting or squatting on the ground. To the left, many of the students are looking at the photographer. A sign is posted next to the door of the school and a large inscription has been handwritten on a wall to the right.

PHOTO0000000575

English transcription: Human settlement (from the Spanish Asentamiento Humano).
French transcription: Ecole primaire.
Description: In a rough-hewn, windowless brick building, nine young children seated at desks are writing with pencils in school exercise books.

PHOTO0000000468

French transcription: Projet l'Ecole du Village. Cours d'alphabétisation et vie au village.
Description: Eight clearly visible children in a crowded classroom, all busy writing on handheld chalkboards.

PHOTO0000000521

English transcription: Klouto rural school - when there is nobody at home to look after tem, the toddlers and babies often go to school with the older children.
French transcription: Education - école rurale de Klouto. Les tout petits accompagnent souvent leurs aînés lorsqu'il n'y a personne à la maison pour les garder.
Description: A partial view of a classroom. Two boys are busy with writing lessons. One of the boys is accompanied by his much younger brother, who holds him.

PHOTO0000000539

English transcription: Pupils of a village primary school.
French transcription: Enfants d'une classe primaire d'un village de Upper Volta - Burkina Faso.
Description: Primary school children in a classroom, three paying atention to a teacher, and one, hands clasped, looking at the photographer.

PHOTO0000000596

English transcription: Benito Juarez rural school. A class.
French transcription: Ecole rurale Benito Juarez. Une classe .
Description: A busy classroom in which seven girls sit in two rows at the back and ten boys sit in two rows in the front. All but one student is writing in school exercise books with heads bent down.

PHOTO0000000508

English transcription: Klouto rural school.
French transcription: L'école rurale de Klouto.
Description: An open-sided thatched building against a backdrop of forest trees. Inside it is the back of a large chalk blackboard on an easel. A male teacher is walking towards the photographer, followed by some 15 running and laughing girls and boys, and two older adults.

PHOTO0000000510

English transcription: Pupils of a village primary school.
French transcription: Enfants d'une classe primaire d'un village de Upper Volta - Burkina Faso.
Description: Some dozen children, girls and boys, are seated inside a classroom in three rows. A lesson is being given, as evidenced by raised arms/hands/elbows, and three fingers. A large cloth covers the back wall. Two girls in the first row are looking at the photographer.

PHOTO0000000453

English transcription: Pupils during a lesson in a bush school.
French transcription: Des élèves pendant une leçon à l'école de brousses.
Description: Three pupils are sitting on the ground, their backs to the camera. The middle student is holding wide open a French exercise book. The child on the right is holding on his lap a closed book with an illustrated cover.

PHOTO0000000116

English transcription: These children from the Chiapas Highlands of Mexico are benefitting from the Mexican Government's comprehensive rural development programme, which takes advantage of opportunities for services benefitting children to be built up as part of the social component of development. Improving educational opportunities for children in underserved Indian areas is one way of promoting the incorporation of the Indian population into the mainstream of development activities.
Description: Five laughing children wearing tunics look at two textbooks.

PHOTO0000000138

English transcription: Pupils in the Rural School.
French transcription: Enfants de l'Ecole Rurale.
Description: Crowd of pupils outside, wearing white tunics, some with a satchel on their backs. They are all facing away from the camera.

PHOTO0000000446

English transcription: Pupils during a lesson in a bush school.
French transcription: Des élèves pendant un cours à l'école de brousse.
Description: In the foreground, a young student sitting on a dirt floor concentrates on writing with a quill pen. He uses his knee as a make-shift desk. In the background, there are at least eight other students, some writing and others focused on a teacher off-frame. None of the boys has a proper desk at which to work.

PHOTO0000000448

French transcription: Un "homeland" dans la province du Ciskei.
Description: An adult and two children are at a table, covered with an intricate cloth, in what appears to be a home setting. One of the children stands while the other is seated; there are papers in front of them and one child holds a pen. Their guardian and/or teacher sits with them, looking on with a rather serious expression. In the background, we see a wall calendar and a small television.

PHOTO0000000450

English transcription: Pupils during a lesson in a bush school.
French transcription: Des élèves pendant un cours à l'école de brousse.
Description: In the foreground, three students sit shoulder to shoulder studying what appears to be a handwritten text, possibly a notebook. Leaning on a handmade desk of bamboo, the boys are completely engaged in their task. In the background, other students read and work together.

PHOTO0000000454

English transcription: Pupils during a lesson in a bush school.
French transcription: Des élèves pendant une leçon à l'école de brousse.
Description: In a rural clearing, some 20 primary school students are sitting in four rows on log benches. Most of them have personal chalkboards, either in their hands, on their laps, or at their feet. There is a textbook in the first row, and school bags in the rows behind. All but four of the students - who look at the photographer- are paying attention to the teacher.

PHOTO0000000642

English transcription: Refresher courses for teachers are organized at the Varones Teacher Training School. This programme has been set up by the Government of Colombia for a period of four years and receives assistance from UNESCO in the form of experts and from UNICEF which provided educational material. Pupils during a lesson.
French transcription: Des cours de perfectionnement pour instituteurs sont donnés à l'Ecole Normale de Varones. Ce programme, mis sur pied par le Gouvernement colombien pour une période de 4 ans, est assisté par l'UNESCO qui prête des conseillers et l'UNICEF qui fournit le matériel éducatif. Des élèves pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, des garçons, assis à leur pupitre, suivent un cours.

PHOTO0000000546

English transcription: UNESCO has sent an expert in education to assist the Government of Mali in its education programme. Here, a reading lesson in the Mamadou Konaté primary school.
French transcription: En vue d'assister le gouvernement du Mali dans son programme d'enseignement, l'UNESCO a envoyé sur place un expert-conseiller en la matière. Ici, une leçon de lecture à l'école primaire Mamadou Konaté.
Description: Dans une salle de classe, des enfants assis à leur bureau sont en train de suivre la lecture d'un texte. Ils ont un livre ouvert sous les yeux. Une petite fille suit l'avancée de la lecture avec son doigt.

PHOTO0000000529

English transcription: A primary school in the La Kouanga district. An experimental class - a reading lesson for first year pupils.
French transcription: Ecole primaire du quartier La Kouanga. Classe expérimentale - cours préparatoire de première année. Une leçon de lecture.
Description: In a classroom, a young girl dressed in white, with earrings and a bracelet, is using a long pointer to read letters written with chalk on a tall blackboard.

PHOTO0000000492

French transcription: Ecole rurale où les programmes officiels sont intégralement suivis.
Description: Two young girls, seated side-by-side, are sharing - and enjoying - a book together.

PHOTO0000000619

English transcription: Children can borrow books suitable for their ages from the Panama Municipal Library, of which many of books were provided by UNESCO.
French transcription: Les enfants peuvent trouver de la lecture appropriée à leur âge à la Bibliothèque municipale de Panama, à laquelle l'UNESCO a fourni des livres.
Description: A l'extérieur, entourée d'enfants, une petite fille assise sur une chaise est en train de lire.

PHOTO0000000620

English transcription: A student of the Agricultural School for the training of teachers. This school receives assistance from UNESCO and UNICEF.
French transcription: Une étudiante de l'Ecole Normale agricole assistée par l'UNESCO et l'UNICEF.
Description: Une jeune fille, portant des vêtements traditionnels, notamment un imposant collier, est en train de lire un livre.

PHOTO0000000663

English transcription: A reading lesson in the primary school in the Gandaria district of Dacca.
French transcription: Une leçon de lecture à l'école primaire du quartier de Gandaria.
Description: Des enfants sont assis par terre sur une sorte de natte. L'un d'entre eux est en train de lire à voix haute. Il suit les mots avec son doigt. Certains lisent par dessus son épaule.

PHOTO0000000723

English transcription: The construction of this new modern city was started in 1961 and it is destined to become the capital of the country. The primary school, as shown on this photo, was the first to be opened in the city in the autumn of 1963.
French transcription: Dans le nord du Pakistan occidental vient de naître cette grande ville moderne dont la construction a commencé en 1961. Elle devient la nouvelle capitale du pays et la première école primaire a ouvert ses portes en automne 1963.
Description: Dans une salle de classe vide, des élèves travaillent à leur bureau. Les bureaux forment deux rangées. L'institutrice observe la classe.

PHOTO0000000751

English transcription: Children in a classroom of the new village school.
French transcription: Des élèves dans une classe de la nouvelle école primaire du village.
Description: Dans une salle de classe, des élèves en uniforme - garçons et filles - sont en train d'écrire. La fille au premier plan a des pieds nus. Des posters et affiches décorent le mur du fond.

PHOTO0000001008

English transcription: After lessons the schoolchildren do practical work on the subjects they have just learnt. The results of this practical work are put in Besalel Museum where one of the rooms is reserved for the display of schoolchildrens' work.
French transcription: Après les cours, les écoliers font des travaux pratiques sur les matières qu'ils viennent d'apprendre. Leurs réalisations seront exposées au Musée Bezalel où une salle est consacrée aux travaux pratiques des écoles.
Description: Une sorte de château en carton pâte avec plusieurs tours est exposé. Une plaque est posée dessous avec des explications gravées en arabe. Trois jeunes filles regardent l’oeuvre attentivement et prennent des notes.

PHOTO0000000118

English transcription: The schoolteacher giving after-lesson coaching to two of his pupils.
French transcription: Après la classe, un instituteur donne des explications à deux petites écolières.
Description: A crouching, suited teacher is showing/explaining a paper to two young standing girls.

PHOTO0000000158

English transcription: Primary school children giving each other birthday presents that they themselves have made.
French transcription: Les élèves se donnent réciproquement des cadeaux d'anniversaire qu'ils ont eux même confectionnés pour leurs petits camarades.
Description: In a primary school classroom, some 15 mostly happily, smiling students and a male teacher wave at the camera or hold objects in their hands with their arms up in the air. Some students in the foreground are playing with objects in a circle. There is a blackboard with Japanese characters and Roman numerals in the background.

PHOTO0000000737

English transcription: West Pakistan -- Islamabad -- 1964. The construction of this new modern city was started in 1961 and it is destined to become the capital of the country. The primary school, as shown on this photo, was the first to be opened in the city in the autumn of 1963.
French transcription: 29188 - Pakistan Occidentale -- Islamabad -- 1964. Dans le nord du Pakistan occidental vient de naître cette grande ville moderne dont la construction a commencé en 1961. Elle devient la nouvelle capitale du pays et la première école primaire a ouvert ses portes en automne 1963.
Description: Une petite fille est assise à un bureau. Elle écrit sur une planche de bois. Elle a les cheveux attachés et porte une blouse à fleurs.

PHOTO0000000622

English transcription: Refresher courses for teachers are organised at the Varones Teacher Training School. Thos programme has been set up by the Government of Colombia for a period of four years and receives assistance from UNESCO in the form of experts and from UNICEF which provided educational material. A classroom scene.
French transcription: Des cours de perfectionnement pour instituteurs sont donnés à l'Ecole Normale De Varones. Ce programme, mis sur pied par le Gouvernement colombien pour une période de quatre ans, est assisté par l'UNESCO qui prête des conseillers et par l'UNICEF qui fournit le matériel éducatif. Un instituteur fait un cours.
Description: Dans une salle de classe, un jeune enseignant debout donne un cours à de jeunes garçons et filles attentifs.

PHOTO0000004186

English transcription: Children of a primary school are also taught gardening.
French transcription: Des enfants d'une école primaire sont aussi initiés au jardinage.
Description: Dans un jardin, des enfants sont à genoux en train de planter des graines dans une parcelle. Ils sourient. Derrière eux, on voit d'autres parcelles et des herbes folles.

PHOTO0000000781

English transcription: Tamagawa Gakuen School. Gymnastics lesson for primary school pupils.
French transcription: Ecole Tamagawa Gakuen. Leçon de gymnastique pour les élèves de l'école primaire.
Description: Un élève fait le poirier sur un cheval d'arçon. Le professeur, bras tendu, s'assure qu'il retombera bien sur le matelas prévu en dessous. Derrière lui, une rangée d'élèves (essentiellement des filles) regardent la démonstration. En arrière plan, une forêt.

PHOTO0000000715

English transcription: A few miles from Dem Passar, main town of Bali, is a primary school which also provides the older pupils with some technical education. For example, the girl pupils learn how to weave palm fibres.
French transcription: A quelques kilomètres du chef-lieu de Bali qu'est Dem Passar, a été fondée une école primaire qui complète son enseignement par des travaux techniques tels que, pour les filles, le tressage des fibres de palmier.
Description: Dans une salle de classe, des enfants sont en train d'effectuer des travaux manuels - tressage, couture, peinture. L'instituteur est au fond de la classe en train d'aider. Par la fenêtre, on voit un garçon observer la scène.

PHOTO0000000528

English transcription: Kindergarten school. Manual training.
French transcription: Ecole maternelle. Exercices manuels.
Description: Inside a classroom, two young boys are working with building blocks on desks in front of them. The blocks have been used mainly to build towers. Both boys are looking directly at the camera, one of them shyly covering his mouth.

PHOTO0000004182

English transcription: Children of a primary school are also taught gardening.
French transcription: Les enfants d’une école primaire sont aussi initiés au jardinage.
Description: Dans un jardin de jeunes enfants, toutes les filles sont accroupies devant une plate-bande. Elles plantent ou désherbent les jeunes pousses. Une autre fille, debout, se promène dans l’allée.

PHOTO0000004184

English transcription: Children of primary school are also taught gardening.
French transcription: Des enfants d’une école primaire sont aussi initiés au jardinage.
Description: De nombreux enfants, garçons et filles, sont tous accroupis dans un jardin. Ils sont en train de repiquer des légumes. Au premier plan, on voit deux filles, un outil dans une main, et une plante dans l’autre, qui sont penchées au dessus d’un trou fraîchement creusé.

PHOTO0000000056

English transcription: This young boy, badly stricken with leprosy, is teaching himself to read.
French transcription: Un petit garçon lépreux apprend à lire. La maladie lui a mutilé les mains.
Description: A young boy, seated on the ground, is studying a literacy workbook. His hands are disfigured from leprosy. In the background is a large stretch of sand, dotted with palm trees.

PHOTO0000000613

English transcription: Primary education at the Hogares Sesquilla Orphanage near Bogota. This Orphanage receives assistance from UNESCO and UNICEF.
French transcription: Enseignement primaire à l'orphelinat de Hogares Sesquilla, près de Bogota, qui est assisté par l'UNICEF et l'UNESCO.
Description: Dans une salle de classe, des enfants écrivent avec un crayon sur leur cahier. Au premier plan, une petite fille est très concentrée.

PHOTO0000000764

English transcription: Tamagawa Gakuen School. Primary school children listening to a piano recital by one of their classmates.
French transcription: Ecole Tamagawa Gakuen. Des élèves des classes primaires écoutent une de leurs compagnes jouer du piano au d'une audition à l'école.
Description: Dans une salle de classe, une petite fille (de dos) joue sur un piano droit. Les élèves de sa classe l'écoutent sagement.

PHOTO0000000768

English transcription: Tamagawa Gakuen School. Outdoor philosophy class for primary school children.
French transcription: Ecole Tamagawa Gakuen. Une leçon en plein air pour les élèves d'une classe primaire.
Description: Dans une forêt, les enfants, garçons et filles, sont assis en rond. Au centre, le professeur est appuyé à un arbre. Il a les cheveux blancs. Il parle et les élèves écoutent, certains sourient. Le groupe respire la joie. En arrière plan, des arbres assez hauts peuvent être des pins.

PHOTO0000000769

English transcription: Khanh-hâu primary school, attached to the Tân-ân Fundamental Education Centre. Nature-study walk through the fields.
French transcription: Ecole primaire communautaire de Khanh-hâu, rattachée au Centre d'Education de Base de Tân-An. Ici, leçon-promenade à travers les rizières.
Description: Des petits garçons tous habillés d'un short et d'une chemise blanche marchent à la queue-leu-leu derrière leur maître à travers une rizière. Derrière eux, un panneau et une route. Au loin, quelques arbres.

PHOTO0000000763

English transcription: Tamagawa Gakuen School. Children from the primary section during an archeology lesson searching for pieces of pottery and interesting stones.
French transcription: Ecole Tamagawa Gakuen. Des élèves des classes primaires pendant une leçon d'archéologie ils cherchent des morceaux de poterie et des pierres intéressantes.
Description: A l'extérieur, trois garçons fouillent la terre. L'un est debout et tient une pelle; un autre est accroupi et regarde une pierre ou un morceau de poterie; et le dernier soulève la terre. A leurs pieds, des morceaux de pierres posés sur une sorte de plan. Derrière eux, un arbre.

PHOTO0000000767

English transcription: Tamagawa Gakuen School. Open-air nature study lesson for primary school children.
French transcription: Ecole Tamagawa Gakuen. Leçon de botanique en plein air pour les élèves d'une classe primaire.
Description: Dans un jardin, six enfants sont accroupis autour d'une plate-bande de fleurs. Ils ont des cahiers et des stylos et prennent des notes. L'un d'eux est à genoux et a son crayon derrière l'oreille. Derrière eux, un petit panneau et un grillage.

PHOTO0000000157

English transcription: Tamagawa Gakuen School. Primary school children during an autumn outdoor nature lesson.
French transcription: Ecole primaire Tamagawa Gakuen. De jeunes élèves au cours d'une leçon de choses sur la nature. Les cours se passent en plein air.
Description: Dans une forêt, de petits élèves sont en train de récolter des châtaignes et d'autres éléments végétaux. Un petit garçon tend son chapeau à une petite fille qui le remplit. D'autres enfants regardent les arbres. En arrière plan, l'instituteur les surveille.

PHOTO0000000742

English transcription: Tamagwa Gakuen School. Playtime in the primary school.
French transcription: École primaire Tamagawa Gakuen. La récréation.
Description: In the photograph, there are approximately 50 school boys and girls in a field. They are playing outdoor games like football. In the background are a building (probably school building) and some trees.

PHOTO0000000149

English transcription: Vidyapith school. Mysore State Adult Education Council. The Vidyapith school at Nanjangud, is modeled on the people's college of Denmark. Purpose is to encourage youth to remain on the farm. Here the teacher engages a group of children and gives them a lesson on time. She uses a clock and explains its many parts.
French transcription: Ecole de Vidyapith. L'école de Vidyapith à Nanjangud est organisée sur le modèle des écoles danoises. Elle a pour but d'encourager le retour à la ferme. Sur la photo un professeur enseigne l'heure à un groupe d'élèves à l'aide d'une pendule dont elle explique les différents rouages.
Description: Group of seventeen children sitting on the floor, mainly girls, backs to photographer, gathered around a teacher. A female teacher sits on a stool wearing a sari, holding a small clock. There are four black rolls that function as blackboards with Sanskrit written on them. The photo is taken from above, looking down on the group.

PHOTO0000000758

English transcription: Tamagawa Gakuen School. Primary school English lesson.
French transcription: Ecole Tamagawa Gakuen. Cours d'anglais dans une classe primaire.
Description: Dans une salle de classe, les élèves de dos sont assis à leur bureau. L'un d'entre eux tient son cahier. Debout face à eux, l'enseignant lève deux doigts, et une petite fille et un petit garçon présente un dessin. Derrière eux, le tableau noir sur lequel des mots "anglais" sont écrits et des images affichées.

PHOTO0000000750

French transcription: Ecole n°1 (lycée), cours d'anglais.
Description: In a classroom, seven uniformed girls are seated at scattered individual desks, studying learning materials. A female teacher is standing next to one of the students, pointing out a text at the bottom of the right hand page.

PHOTO0000000513

English transcription: Klouto rural school a singing lesson and young pupils.
French transcription: Education - à l'école rurale de Klouto, les petites filles apprennent à chanter - des petits élèves pendant une leçon.
Description: Four young girls in a row, dressed in white, singing. The girl in the front has an earring.

PHOTO0000000418

English transcription: Recreation time at the primary school run by the French University Cultural Mission to which both Moroccan and European children are admitted.
French transcription: Récréation à l’École primaire de la Mission culturelle et universitaire française à Casablanca où sont admis les enfants marocains et étrangers.
Description: Des enfants, garçons et filles, jouent dans une cour de récréation. Les jeunes filles portent des robes ou des jupes avec des chemisiers, tandis que les jeunes garçons portent des shorts avec des chemises. Deux filles et un garçon courent - en riant - vers le photographe.

PHOTO0000000565

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. This small pupil thoughtfully finishes up his midday meal provided by the school.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres. L’école fournit, en effet, le repas de midi aux enfants.
Description: A small boy sitting at a school desk is drinking from a cup. On his desk there is a biscuit.

PHOTO0000000566

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. During a class.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres.
Description: Dans une salle de classe, des élèves sont assis à leur pupitre. Le tableau noir est couvert d'inscriptions en anglais à la craie. Cinq élèves sont debout face à l'enseignante. Un petit garçon fixe l'objectif.

PHOTO0000000568

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. Shown here - a dancing class.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres. Ici une leçon de danse.
Description: There are eight children dancing in pairs in a classroom with a chalkboard and paper decorations hanging from the ceiling.

PHOTO0000000614

French transcription: Indiens Yaquis. Ecole de la Loma de Gamuchil avec au mur la représentation du fonctionnement des institutions de la tribu.
Description: Sept jeunes enfants sont autour d'une table. Derrière eux, une fresque murale avec une représentation d'une communauté des peuples indigènes.

PHOTO0000000347

English transcription: A French class at the Sidi Larbi School.
French transcription: Une leçon de français à l'école de Sidi Larbi.
Description: A view from the back of a spacious classroom with three rows of students seated at schoolbenches. A female teacher is writing on a blackboard standing on a raised platform. The children are mostly boys. The last row of schoolbenches are unoccupied. On a schoolbench to the left are large stacks of paper and some baskets.

PHOTO0000000549

English transcription: A primary school in the La Kouanga district. An experimental class: a french lesson for first year pupils.
French transcription: Ecole primaire du quartier La Kouanga. Classe expérimentale : cours préparatoire première année une leçon de français.
Description: Five young students, three girls and two boys, are holding small chalkboards over their heads. Each board contains one word and when read left to right, the boards together spell out the sentence "nous avons une jolie maison." The sentence - illustrated by a drawing of a family compound entitled "la jolie case de moussa" - is repeated on the blackboard behind the students.

PHOTO0000000567

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. During a class.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres.
Description: There are six young children, boys and girls, reading and sitting at desks in a classroom. They look very concentrated.

PHOTO0000000559

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. Jigsaw puzzles are a fascinating way of spending the recreation period.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres. Ici jeu de patience pendant la récréation.
Description: Five children apparently aged 6-7 are in the photo. Four boys in the foreground play with a jigsaw puzzle on a table. One child in the background stands at a table with their back to the camera. One boy is partially sitting on the table with the puzzle. He looks like he is concentrating. Two boys wear dark shirts; two boys wear patterned sweaters. The children are wearing only socks, not shoes. The room's walls are bare. Sunlight fills the room.

PHOTO0000000560

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. Shown here - a game in the snow in front of the main school building.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres. Ici jeux dans la neige devant le bâtiment principal de l'école.
Description: Des enfants font une ronde dans la neige. ils se trouvent face à un bâtiment en bois et une barrière. Il y est inscrit "Gooderham Indian Day School."

PHOTO0000000562

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. During a lesson.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres. Ici pendant un cours.
Description: Three children are seated at desks in a classroom, arithmetic exercise books in front of them. Two are writing, and the third, a smiling girl, is looking backwards at the photographer. In front of the classroom is a chart labeled "Hundred Chart." On a fourth desk is a textbook titled "Making Sure of Arithmetic."

PHOTO0000000563

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. During a class.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres. Ici pendant un cours.
Description: Two young children, a boy and a girl, seated at desks in a classroom. The boy is writing in an exercise book, and the hands of the girl are busy inside a square white box. The wall behind them is hung with a profuse display of student art work and numeracy learning materials.

PHOTO0000000561

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. During the recreation period, the children can borrow books on various subjects.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres. Pendant la récréation, les élèves peuvent emprunter des livres sur des sujets variés.
Description: Dans une bibliothèque, un petit garçon est debout, appuyé sur les étagères. Il lit un livre sur l'histoire du Canada. Un globe est posé sur l'étagère. Il y a des cartes et posters au mur.

PHOTO0000000564

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. During a class.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres. Ici, pendant un cours.
Description: A young school girl looks at another school girl's paper in a classroom full of children, both boys and girls. The teacher is in the back of the classroom and looking at pictures on the wall. The children seem to be waiting for the distribution of their papers.

PHOTO0000000558

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. Here, a film show is being held in the school's projection room.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues Cree et Stoney de leurs ancêtres. Ici séance de cinéma à l'école.
Description: Une salle de classe transformée en salle de cinéma. Les élèves sont assis. Une toile a été tirée. L'institutrice est debout. Les rideaux ont été baissés.

PHOTO0000000515

English transcription: These children use wooden boards instead of slates.
French transcription: Ces enfants écrivant sure des planches qu'ils utilisent comme ardoises.
Description: In the foreground of a crowded classroom, several small children (boys dressed in white, girls in print dresses) are writing with chalk on wooden boards. In the background are other desks and pupils, and a stooping male teacher.

PHOTO0000000545

English transcription: A writing lesson in a village primary school.
French transcription: Une leçon d'écriture dans une école primaire.
Description: Two young children seated at a long school desk. A boy writes in an exercise book and a girl is coached by a female teacher who is bent over her and guiding her hand.

PHOTO0000000697

English transcription: Small Chinese children learning to write.
French transcription: Leçon d'écriture pour trois petits chinois.
Description: Three children are seated on the floor around a wooden box, writing Chinese characters on sheets of paper with ink pens and pots. One child is looking at the camera.

PHOTO0000000556

English transcription (edited): Gooderham Day School for indigenous children, situated in the Paul First Nation, has 74 pupils aged between 6 and 14. The Paul Band located in Duffield has 350 inhabitants who continue to use the traditional Cree and Stoney languages of their ancestors. During a class.
French transcription (édité): La Gooderham Day School, école pour enfants enfants indigènes située dans la Réserve de Pauls Nation, comprend 74 élèves âgés de 6 à 14 ans. Les Indiens de Paul Band de 350 habitants parlent toujours les langues cree et stoney de leurs ancêtres. Ici pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, les élèves sont assis à leur bureau. L'institutrice est debout. Elle aide un petit garçon à tracer un trait à la règle.

PHOTO0000000531

English transcription: A writing lesson in a village primary school.
French transcription: Une leçon d'écriture dans une école primaire.
Description: Inside a classroom, about a dozen children - mostly standing - are looking at a female teacher writing the letter "f" on the right side of a blackboard. The left side is devoted to rows of syllables, the last one concerning the letter f. Two children are looking at the camera.

PHOTO0000000749

French transcription: Éducation primaire, Asie.
Description: Trois enfants (deux garçons et une fille) observent une plante en pot. L'un d'eux est debout et tient une sorte de règle.

Results 801 to 900 of 12170