Showing 4305 results

archival descriptions
Africa
Print preview Hierarchy View:

1890 results with digital objects Show results with digital objects

PHOTO0000004167

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute, Brazzaville, is assisted by the United Nations Development Programme of which UNESCO is the executing agency. It is foreseen that this Institute will also receive students from the Republic of Gabon, the Central African Republic and the Republic of Chad. Physics class students are learning the use of dynamometre.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieure de Brazzaville est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. L'Ecole prévoit d'accueillir également des étudiants gabonais, centraficains et tchadiens. Cours de physique des étudiants apprennent à une utiliser un dynamomètre.
Description: Dans un atelier, deux étudiants sont en train de se servir d'un instrument de mesure. Ils sont debout face à la table et sont penchés vers l'instrument. L'un des étudiants essai de le régler. Au second plan, on aperçoit deux autres personnes.

PHOTO0000004168

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute, Brazzaville, is assisted by the United Nations Development Programme of which UNESCO is the execunting agency. It is foreseen that this Institute will also receive students from the Republic of Gabon, the Central African Republic and the Republic of Chad. Student at the blackboard during a biology class.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieure de Brazzaville est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. L'Ecole prévoit d'accueillir également des étudiants gabonais, centrafricains et tchadiens. Un étudiant au tableau noir pendant une classe de biologie.
Description: Dans une salle de classe, un jeune homme est au tableau en train de dessiner. Il y a déjà un schéma d'arbre et de cellules sur le tableau. Il porte une chemise à motifs paisley.

PHOTO0000004173

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistace to the Government of Cameroon to establish a Secondary Teacher Training Institute in Yaounde to train secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in teacher training. UNESCO has the responsibility for the implementation of this Project. Trainees at work in the Science laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la Pédagogie. Elèves-professeurs suivant les travaux pratiques au Laboratoire de Sciences.
Description: Un homme et deux femmes sont groupés autour d'une table sur laquelle est posé une installation. Un poids est pendu à un fil et est plongé dans un baquet d'eau. L'homme mesure l'angle produit par la ficelle et l'eau.

PHOTO0000004165

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute, Brazaville is assisted by the United Nations Development Programme of which UNESCO is the executing agency. It is foreseen that this Institute will also receive students from the Republic of Gabon, the Central African Republic and the Republic Chad. Students during an English class at the language laboratory.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieure de Brazzaville est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. L'Ecole prévoit d'accueillir également des étudiants gabonais, centrafricain et tchadiens. Des étudiants pendant un cours d'anglais au laboraoire de langues.
Description: Dans une salle de classe, les bureaux des élèves sont séparés par des panneaux de plexiglas et de contreplaqué. Les élèves portent des écouteurs et lisent sur une feuille de papier. L'enseignant se tient au fond de la classe, écoutant lui aussi.

PHOTO0000004170

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute, Brazzaville, is assisted by the United Nations Development Programme of which UNESCO is the executing agency. It is foreseen that this Institute will also receive students from the Republic of Gabon, the Central African Republic and the Republic of Chad. A physics class under the supervision of Mr. H. Diamand France, UNESCO expert.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieures de Brazzaville est assistée par le programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. L'Ecole prévoit d'accueillir également des étudiants gabonais, centrafricain et tchadiens. Un cours de physique sous la direction de M. H. Diamand France expert de l'UNESCO.
Description: Dans un laboratoire de physique, des étudiants sont regroupés autour d'une table. Sur cette table est posée une machine, avec une sorte de bombonne de gaz. Le professeur pointe l'engin et donne des explications. On voit également différentes lentilles posées sur la table, ainsi qu'une boite de conserve de choucroute.

PHOTO0000004172

English transcription: Entrance of the Secondary Teacher training Institute.
French transcription: Entrée de l'Ecole Normale Supérieure.
Description: Photographie montrant l'entrée d'un immeuble. Quelques personnes sont sur le pas de la porte ; une femme est en train d'entrer. Une voiture est garée devant. Au dessus du batiment, une inscription est posée : "Université fédérale. Ecole normale supérieure du Cameroun."

PHOTO0000004169

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute, Brazzaville is assisted by the United Nations Development Programme of which UNESCO is the executing agency. It is foreseen that this Institute will also receive students from the Republic of Gabon, the Central African Republic and the Republic of Chad. The Institute library.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieure de Brazzaville est asssitée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. L'Ecole prévoit d'accueillir également des étudiants gabonais, centrafricains et tchadiens. La bibliothèque de l'Ecole.
Description: Dans une bibliothèque, un jeune homme se tient face à des étagères pleines de livres. Il porte une chemisette et tient un livre ouvert dans ses mains. Il est en train de lire debout.

PHOTO0000004155

English transcription: The Secondary Teacher Training School is a project of the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executive agent. Here, a student teacher at the blackboard during a chemistry class.
French transcription: L’ École Normale Supérieure de Yaoundé est un projet du Fonds Spécial des Nations Unies sont l’UNESCO est l’agent d’exécution. Ici, un étudiant au tableau pendant un cours de chimie.
Description: Un professeur habillé en veste, chemise blanche et boutons de manchette, est en train d’écrire au tableau des formules de chimie. Le cours se fait en français.

PHOTO0000004157

English transcription: The United Nations Development Programme is providing assistance to the Faculty of Education of the Haile Selassie I University in the proposed expansion of its facilities for the training of secondary school teachers. UNESCO has been designated as the executing agency. A class at the Haile Selassie I Teacher Training Institute.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement accorde son assistance à la Faculty of education de l'Université Hailé Sélassié I en vue de développer la formation des professeurs de l'enseignement secondaire. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet. Des étudiants pendant un cours à l'Ecole Normale de l'Université Hailé Seélassié I.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants adultes suivent un cours. Le professeur est au tableau noir, sur lequel il écrit. Il se tourne vers la classe. Une personne lève la main.

PHOTO0000004161

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistance to the Government of Cameroon to establish a Secondary Teacher Training Institute in Yaounde to train secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in teacher training. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. Trainees at work in the Science laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la pédagogie. Elèves-professeurs suivant les travaux pratiques au laboratoire de Sciences.
Description: Dans un laboratoire, sur une paillasse, un jeune homme est en train de préparer une lamelle. Il a devant lui un microscope, des pinces et un carnet et stylo pour prendre des notes. Derrière lui se trouvent deux squelettes et des affiches roulées.

PHOTO0000004164

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute, Brazaville, is assisted by the United Nations Development Programme of which UNESCO is the executing agency. It is foreseen that this Institute will also receive students from the Republic of Gabon, the Central African Republic and the Republic of Chad. A physics class under the supervision of Mr. H. Diamand France, UNESCO expert.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieure de Brazaville est assistée par le programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. L'Ecole prévoit d'accueillir également des étudiants gabonais, centrafricains et tchadiens. Un cours de physique sous la direction de M. H. Diamand France, expert de l'UNESCO.
Description: Dans un atelier, des jeunes hommes sont réunis autour de l'instructeur qui est en train de faire fonctionner une machine. Celle-ci est reliée par de nombreux fils. Elle est composée d'un cylindre. Derrière eux se trouvent des instruments posés sur une étagère.

PHOTO0000004135

English transcription: The National Pedagogical Institute was created in 1961 with the assistance of the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executive agent. It is the first Centre opened in the Congo to train Congolese teachers for secondary schools. Here, a mathematics course for second-year students.
French transcription: L’ Institut Pédagogique National a été créé en 1961 avec l’aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. Il est le premier Centre ouvert au Congo pour la formation d’enseignants congolais pour les écoles secondaires. Ici un cours de mathématiques de 2ème année.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants, tous masculins, suivent attentivement le cours de mathématiques. Certains prennent des notes, d’autres, têtes levées, suivent des yeux l’enseignant.

PHOTO0000004136

English transcription: The National Pedagogical Institute was created in 1961 with the assistance of the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executive agent. It is the first Centre opened in the Congo to train Congolese teachers for secondary schools. Here, a mathematics course for second-year students.
French transcription: L'Institut Pédagogique National a été créé en 1961 avec l'aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Il est le premier Centre ouvert au Congo pour la formation d'enseignants congolais pour les écoles secondaires. Ici, un cours de mathématiques de 2e année.
Description: Dans une salle de classe, un élève est au tableau, traçant à l'aide d'une équerre des figures géométriques, des triangles. A côté de lui, le maître en chemise blanche l'observe. On voit le dos de certains de ses camarades.

PHOTO0000004143

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute is assisted by the United Nations Development Programme of which UNESCO is the executing agency. It is foreseen that this Institute will also receive students from Republic of Gabon, the Central African Republic and the Republic of Chad. An electricity class under the supervision of Mr. Diamand France, UNESCO expert.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieure de Brazzaville est assistée par le Programme des Nations Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. L'Ecole prévoit d'accueillir également des étudiants gabonais, centrafricain et tchadiens. Un cours d'électricité sous la direction de M. H. Diamand France, expert de l'UNESCO.
Description: Des étudiants sont rassemblés autour de leur professeur. Des instruments de mesure et un circuit électrique sont installés sur une table. L'homme plus agé les manipule et pointe une machine.

PHOTO0000004137

English transcription: The National Pedagogical Institute was created in 1961 with the assistance of the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executive agent. It is the first Centre opened in the Congo to train Congolese teachers for secondary schools. Here, a mathematics course for second-year students.
French transcription: L'Institut Pédagogique National a été créé en 1961 avec l'aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Il est le premier Centre ouvert au Congo pour la formation d'enseignants congolais pour les écoles secondaires. Ici, un cours de mathématiques de 2e année.
Description: Dans une salle de classe, l'enseignant est au tableau et montre une formule, "RxRxR=R3." Sur l'autre partie du tableau, on trouve des figures géométriques, notamment des pavés.

PHOTO0000004134

English transcription: r d'éléphants; English transcr. The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Pupil teachers in the audio-visual methods workshop.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l'assister dans la formation d'instituteurs d'écoles secondaires. L'UNESCO est chargée d'exécuter ce programme à l'Université de Zambie. Les élèves instituteurs à l'atelier des travaux pratiques audio-visuels.
Description: Des étudiants sont penchés sur un projecteur de films. Ils observent son fonctionnement. La bobine est installée.

PHOTO0000004151

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute, Brazzaville, is assisted by the United Nations Development Programme of which UNESCO is the executive agency. It is foreseen that this Institute will also receive students from the Republic of Gabon, the Central African Republic and the Republic of Chad. A student carrying out a chemical experiment in the chemistry laboratory.
French transcription: L’Ecole Normale Supérieure de Brazzaville est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. l’Ecole prévoit d’accueillir également des étudiants gabonais, centrafricains et tchadiens. Un étudiant au laboratoire de chimie.
Description: Un étudiant, en blouse blanche, travaille dans un laboratoire. Il fait des tests. Sur une paillasse, il y a beaucoup de matériel de chimie - éprouvettes, pipettes, coupelles en verre. Il tend la main vers une cornue et de l’autre il tient des documents.

PHOTO0000004123

English transcription: The Secondary School Teacher Training Institute, Brazzaville, is assisted by the United Nations Development Programme of which UNESCO is the executive agency. It is foreseen that this Institute will also receive students from the Republic of Gabon, the Central African Republic and the Republic of Chad. Physics class: a student is carrying out an experiment by means of a dynamometre.
French transcription: L’Ecole Normale Supérieure de Brazzaville est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. L’Ecole prévoit d’accueillir des étudiants gabonais, centrafricains et tchadiens. Travaux pratiques en physique un étudiant fait une expérience à l’aide d’un dynamomètre.
Description: Un jeune étudiant dans un laboratoire est penché sur un appareil. Il tient une manette et se concentre sur un cadran. Derrière lui, un grand tableau plein d’équations et une paillasse pleine d’appareils de mesure.

PHOTO0000004126

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Senegal in the establishment of a Secondary Teacher Training Institute for secondary school teachers and primary school inspectors as well as teacher training specialists. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. The Institute's main building.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - contribue à la création à Dakar, d'un établissement destiné à former des cadres pour l'enseignement du second degré et pour l'inspection de l'enseignement primaire. Bâtiments principaux de l'Ecole Normale Supérieure de Dakar.
Description: Photographie de bâtiments. Deux bâtiments se dressent perpendiculairement l'un à l'autre, l'un plus grand que l'autre. Au premier plan, il y a de l'herbe et un arbre.

PHOTO0000004120

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. An exterior view of the University.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l'assister dans la formation d'instituteurs d'écoles secondaires. Vue extérieures de l'Université.
Description: Dans la cour d'un bâtiment, un groupe est assis en rond sur des chaises. Deux hommes sont debout. Au premier plan, il y a une table avec des livres.

PHOTO0000004121

English transcription: The United Nations Programme is assisting the Government of Senegal in the establishment of a Secondary Teacher Training Institute for the secondary school teachers and primary school inspectors as well as teacher training specialists. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. A flannel-board used in audio-visual teaching.
French transcription: École Normale Supérieure. Le Programme des Nations-Unies pour le développement - dont l’UNESCO est l’agent d’exécution - contribue à la création, à Dakar, d’un établissement destiné à former des cadres pour l’enseignement du second degré et pour l’inspection de l’enseignement primaire. Enseignement des méthodes audio-visuelles .
Description: Un enseignant a disposé sur un tableau noir un tissu sur lequel il a fixé des personnages en feutre : une fille avec une bulle au-dessus de sa tête avec un point d’interrogation ; des garçons ; une maison ; un lit ; un signe plus ; une flèche. Il désigne du doigt le figure d’un homme.

PHOTO0000004122

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Senegal in the establishment of a Secondary Teacher Training Institute for secondary school teachers and primary school inspectors and teacher traning specialists. UNESCO is the Agency responsible for the implementation of this project. Teacher trainees familiarizing themselves with audio-visual methods, here using tape recorders.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - contribue à la création, à Dakar d'un établissement destiné à former les cadres pour l'enseignement du second degré et pour l'inspection de l'enseignement primaire. Elèves-instituteurs se familiarisant avec les méthodes audio-visuelles avec des magnétophones.
Description: Dans une pièce séparée en différents boxes, des jeunes hommes et femmes sont assis à un bureau sur lequel un magnétophone est encastré. Avec un casque sur la tête, ils écoutent attentivement.

PHOTO0000004131

English transcription: College of Education, University of Lagos. With UNESCO acting as the executing agency, the United Nations Development Programme has successfully concluded a project to assist the Government of Nigeria to establish a residential college of education to meet the shortage of qualified secondary school teachers and to provide training abroad for a limited number of selected Nigerian students. A partial view of the physics laboratory.
French transcription: Ecole Normale Supérieure de l'Université de Lagos. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement nigérien afin de mettre sur pied une école normale supérieure pour palier le manque de professeurs qualifiés de l'enseignement secondaire et pour assurer la formation, à l'étranger, d'un nombre limité des meilleurs étudiants négériens. Vue partielle du laboratoire de physique.
Description: Dans un laboratoire, des étudiants sont debout face à leur paillasse. Ils sont en train de monter des installations.

PHOTO0000004112

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of the project. Students in the visual aids section.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement, dont l’UNESCO est l’agent d’exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’Instituteurs d’écoles secondaires. Des étudiants à la Section des moyens audio-visuels.
Description: Des étudiants en chemise blanche sont en train de préparer sur une table du matériel visuel pour les mathématiques. Au dessus d’eux, de grands panneaux auto-didactiques en anglais sur les fractions, les triangles. Les éléments sont collés sur des cadres en papier.

PHOTO0000004115

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’ instituteurs d’écoles secondaires. L’UNESCO est chargée d’exécuter ce programme de l’Université de Zambie.
Description: Un homme s’éloigne d’un bâtiment. A l’entrée figure une signalisation, "THE UNIVERSITY of ZAMBIA." Une bicyclette est posée contre une guérite derrière la pancarte. La route aboutit devant l’entrée de l’immeuble. Trois voitures sont garées devant le mur de l’université.

PHOTO0000004116

English transcription: College of Education, University of Lagos. With UNESCO acting as the executive agency, then United Nations Development Programme has successfully concluded a project to assist the University of Nigeria to establish a residential college of education to meet the shortage of qualified of secondary school teachers and to provide training abroad for a limited number for a limited number of selected Nigerian students. The college buildings are of a modern construction.
French transcription: École Normale Supérieure de l’Université de Lagos. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l’ UNESCO est l’agent d’exécution - a conclu un accord d’assIstance avec le Gouvernement nigérien afin de mettre sur pied une école normale supérieure pour palier le manque de professeurs qualifiés de l’enseignement secondaire et pour assurer la formation, à l’étranger, d’un nombre limité des meilleurs étudiants nigériens. Les bâtiments modernes de l’école.
Description: Un étudiant est penché sur la balustrade d’un balcon de l’Ecole Normale de l’Université. Il regarde, un livre à la main, une jeune fille qui passe dans le campus. On peut voir d’autres bâtiments modernes reliés par des allées fleuries, des pelouses, des palmiers et d’autres arbres.

PHOTO0000004109

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the of the implementation of this project. Mr. Harvey, UNESCO expert from the UK, is seen here with students in the audio-visual methods workshop.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’instituteurs d’écoles secondaires. L’UNESCO est chargée d’exécuter ce programme à l’Université de Zambie. Des étudiants écoutent les explications de M. J. Harvey (Royaume-Uni), expert de l’UNESCO, à l’atelier des travaux pratiques audio-visuels.
Description: Tous les étudiants font cercle et sont penchés autour d’un projecteur. Un professeur est en train de fixer une bobine de film sur l’appareil et doit leur expliquer la manœuvre.

PHOTO0000004110

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Pupil-teachers in the audio-visual methods workshop.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l'assister dans la formation d'instituteurs d'écoles secondaires. L'UNESCO est chargée d'exécuter ce programme à l'Université de Zambie. Les élèves-instituteurs à l'atelier des travaux pratiques audio-visuels.
Description: Dans une salle de classe, des hommes et des femmes sont réunis autour d'un projecteur de films. Un homme soulève et montre un bobine. On distingue un autre groupe en arrière-plan.

PHOTO0000004111

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of the project. Dr. Vasu is a UNESCO expert in botany and zoology.
French transcription: Le programme des Nations Unies pour le Développement, dont l’UNESCO est l’agent d’exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’instituteurs d’écoles secondaires. M. Bangalore S. Vasu (Inde), expert de l’UNESCO en botanique et zoologie, avec des étudiants en laboratoire de zoologie.
Description: Dans un laboratoire, deux femmes utilisent un équipement de mesure sous l’oeil du professeur. L’une assise prend des notes, l’autre debout face à l’appareil, manipule un bouton.

PHOTO0000004117

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Senegal in the establishment of a Secondary Teacher Training Institute for secondary school teachers and primary school inspectors and teacher training specialists. UNESCO is the Agency responsible for the implementation of this project. Teacher trainees familiarising themselves with audiovisual methods, here using tape recorders.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - contribue à la création à Dakar, d'un établissement destiné à former des cadres pour l'enseignement du second degré et pour l'inspection de l'enseignement primaire. Elèves instituteur se familiarisant avec les méthodes audio-visuelles avec des magnétophones.
Description: Dans une pièce avec plusieurs boxes, les élèves sont assis à un bureau sur lequel est encastré un magnétphone. Un élève avec un casque sur la tête écoute. Sur la photo nous voyons deux personnes écouter.

PHOTO0000004119

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Luzaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. A Zambian pupil-teacher is seen here familiarizing himself in the use of film projector in the audio-visual methods workshop.
French transcription: Le Programme des Nations UNies pour le Développement a conlu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l'assister dans la formation d'instituteurs d'écoles secondaires. L'UNESCO est chargée d'exécutuer ce programme à l'Université de Zambie. Elève-instituteur zambien se familiarisant avec un projecteur de films à l'atelier des moyens audio-visuels.
Description: Dans une salle de classe, un homme en constume est en train de régler un projecteur de films. Il est très concentré et se mord les lèvres. Derrière lui, on aperçoit d'autres personnes qui semblent travailler en groupe.

PHOTO0000004103

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Senegal in the establishment of a Secondary Teacher Training Institute for secondary school teachers and primary school inspectors as well as teacher training specialists. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. Future science teachers during a demonstration in electricity.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - contribue à la création, à Dakar. d'un établissement destiné à former des cadres pour l'enseignement du second degré et pour l'inspection de l'enseignement primaire. Des élèves-instituteurs en classe de sciences pendant des exercises. démontrant des phénomènes d'électricité.
Description: In a classroom, two women sit at a table working on electrical devices. At the table behind them, two men also work with electrical equipment, and in the back, a teacher demonstrates something for a student.

PHOTO0000004108

English transcription: The United Nations Development Programme is providentiel assistance to the Faculty of Education of the Haile Selassie I University in the proposes expansion of its facilities for the training of secondary school teachers. UNESCO has bien designated as the executing agency. Students listen intently during a lecture.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement accorde son assistance à la « Faculty of Education » de l’Université Hailé Sélassié I en vue de développer la formation des professeurs de l’enseignement secondaire. L’UNESCO est l’agent d’exécution de ce projet. Deux étudiants écoutent avec beaucoup d’attention.
Description: Dans une salle de classe, une jeune fille avec un crayon à la main se tient la tête et écoute avec attention. Un autre étudiant regarde fixement le professeur.

PHOTO0000004105

English transcription: The United Nations Development Programme is giving assistance to the Government of Cameroon to establish a Secondary Teacher Training Institute in Yaounde to train secondary school teachers, primary school inspectors and specialists in teacher training. UNESCO has the responsibility for the implementation of this Project. Secondary teacher training students in physics laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour former à l'Ecole Normale Supérieure de Yaoundé, des professeurs de l'enseignement secondaire, des inspecteurs de l'enseignement primaire et des spécialistes de la Pédagogie. Elèves de l'Ecole Normale Supérieure au Laboratoire de Physique.
Description: Portrait de deux hommes qui récoltent un liquide décanté dans un bécher.

PHOTO0000004100

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. An exterior view of the University.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’instituteurs d’écoles secondaires. L’UNESCO est chargé d’exécuter ce programme à l’Université de Zambie. Vue extérieure de l’Université.
Description: Vue extérieure de l’Université et du campus. Les bâtiments sont en brique et les fenêtres blanches. Sur la pelouse deux étudiants discutent. La jeune fille est assise sur une table. Elle s’adresse à un jeune assis relax en face d’elle. Il tient un document sur ses genoux.

PHOTO0000004101

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Senegal in the establishment of a Secondary Teacher Training Institute for secondary school teachers and primary school inspectors as well as teacher training specialists. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. Future science teachers during a demonstration in electricity.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - contribue à la création, à Dakar, d'un établissement destiné à former des cadres pour l'enseignement du second degré et pour l'inspection de l'enseignement primaire. Des élèves-instituteurs en classe de sciences pendant des exercices, démontrent des phénomènes d'électricité.
Description: Photo taken in a laboratory. Three students sit at tables. The man and woman in front and the man behind work with electrical devices. In the background are more tables with devices and a few sinks.

PHOTO0000004099

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students in the University grounds.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’instituteurs d’écoles secondaires. L’UNESCO est chargée d’exécuter ce programme à l’Université de Zambie. Des étudiants se détendent dans les jardins de l’Université.
Description: Des groupes d'étudiants, filles et garçons, sont assis sur des chaises sous des arbres dans le campus. Un étudiant discute debout, le poing levé. Celui à qui il s’adresse à un mouvement de recul. D’autres se promènent ou lisent. Le lieu est agréable et le bâtiment bordé de fleurs.

PHOTO0000004104

English transcription: College of Education, University of Lagos. With UNESCO acting as executing agency, the United Nations Development Programme has successfully concluded a project to assist the Government of Nigeria to establish a residential college of education to meet the shortage of qualified secondary school teachers and to provide training abroad for a limited number of selected Nigerian students. The chemistry laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement nigérien afin de mettre sur pied une école normale supérieure pour palier le manque de professeurs qualifiés de l'enseignement secondaire et pour assurer la formation, à l'étranger, d'un nombre limité des meilleurs étudiants nigériens. Le laboratoire de chimie.
Description: Vue d'un laboratoire de chimie. Les élèves sont installés sur des paillasses de chimie. Ils sont par trois. Sur chaque table, il y a des flacons, des béchers et un évier. Le professeur est au tableau et fait cours. Les élèves prennent des notes.

PHOTO0000004098

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this Project. Students in the visual aids section.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement, dont l’UNESCO est l’agent d’exécution a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’écoles secondaires. Des étudiants à la Section des moyens audio-visuels.
Description: Dans une salle de l’université, trois étudiants en chemise blanche sont assis autour d’un magnétophone. L’un d’eux a un texte dans un main et un micro dans l’autre. Il lit à haute voix. Les deux autres l'écoutent. Ils doivent être en pleine séance d’enregistrement. Au mur, il y a une horloge et des affiches éducatives.

PHOTO0000003993

English transcription: The Training Institute for Secondary School Teachers receives assistance from the United Nations Development Programme with UNESCO as executing agency. Domestic sciences are taught as well as the normal training course. Here, a student in a sewing lesson given by Mrs M. Kual Poon-Pol (left), a UNESCO expert from Thailand.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieure est assistée par le Programme des Nations Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Une étudiante de la classe de Mme M. Kuan Poon-Pol (Thaïlande) expert de l'UNESCO en économie domestique (à g.), pendant un cours de couture. En effet, des cours d'économie domestiques sont également dispensés aux étudiantes, parallèlement à leur formation classique.
Description: Une jeune femme se tient debout face à une machine à coudre. Elle est en train d'y passer des fils. Une femme plus âgée l'observe. Derrière elles, un portant avec des vêtements.

PHOTO0000004089

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Dr. A. K. Datta (India), UNESCO expert, conducts an English class.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement dont l’UNESCO est l’agent d’exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’instituteurs d’écoles secondaires. M. A.K. Datta (Inde), expert de l’UNESCO , donne un cours d’anglais.
Description: Photo of a classroom taken from the back of a row of desks towards the front, where the teacher stands by a blackboard. Around 15 students (young men and women) can be seen taking notes.

PHOTO0000004091

English transcription: The United Nations Development Programme is providing assistance to the Faculty of Education of the Haile Selassie I University in the proposed expansion of its facilities for the training of secondary school teachers. UNESCO has been designated as the executing agency. A pleasent, if somewhat uncomfortable, way to study.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement accorde son assistance à la « Faculty of Education » de l’Université Hailé Sélassié I en vue de développer la formation des professeurs de l’enseignement secondaire. L’UNESCO est l’agent d’exécution de ce projet. Une manière « agréable » sinon confortable de travailler !.
Description: Une jeune femme - vue de profil - est à genoux, accoudée à un rebord de trottoir. Elle prend des notes dans un cahier, posé sur un grand livre devant elle. La tête soutenue par l'autre main, et regardant au loin, elle semble réfléchir.

PHOTO0000001663

English transcription: The Training Institute for Secondary School Teachers receives assistance from the United Nations Development Programme with UNESCO as executing agency. Demonstration of a microscope projector in the biology laboratory.
French transcription: L'Ecole Normale Supérieure est assistée par le Programme des Nations Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Au laboratoire de biologie, essai d'un micro-projecteur.
Description: Indoors, a woman is setting up a microscope with a projector.

PHOTO0000004092

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Mr Peter Wingard (UK), UNESCO expert in educational aids, instructs trainees in the use of a tape recorder.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l'assister dans la formation d'instituteurs d'écoles secondaires. Mr Peter Wingard (Royaume Uni), expert de l'UNESCO en moyens audio-visuels, explique aux élèves-instituteurs l'usage d'un appareil d'enregistrement.
Description: Des hommes sont réunis autour d'une table. L'un d'entre eux est en train de parler, les autres lisent une feuille de papier. Sur la table est posée une machine avec des bandes enregistreuses.

PHOTO0000004088

English transcription: Secondary Teacher Training Institute is aided be the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executive agent. A mathematics class.
French transcription: L'Ecole normale pour professeurs de l'enseignement secondaire est aidée par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Un cours de mathématiques.
Description: Picture of a classroom taken from the back, looking down three rows of desks to the front, where a teacher stands in front of a blackboard with some formulas on it. Five students can be seen taking notes.

PHOTO0000004096

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Senegal in the establishment of a Secondary Teacher training Institute for secondary school teachers and primary school inspectors as well as teacher training specialists. UNESCO is responsible for the implementation of this project. A class at the Fatick Secondary School.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - contribue à la création, à Dakar, d'un établissement destiné à former des cadres de l'enseignement du second degré et pour l'inspection de l'enseignement primaire. Eleves d'une classe au Collège d'Education Générale de Fatick, où enseignent des professeurs formés à l'Ecole Normale Supérieure de Dakar.
Description: Deux jeunes femmes sont dans une classe, assises à leur bureau. Elles sont en train d'écrire sur leur cahier. L'une d'entre elles porte une immense coiffe blanche.

PHOTO0000004095

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Dr. Ansu K. Datta (India), UNESCO expert, lectures to secondary school teachers.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le développement, dont l’UNESCO est l’agent d’exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’instituteurs d’écoles secondaires. M. Ansu K. Datta (Inde), expert de l’UNESCO, donne un cours aux futurs maîtres de l’enseignement secondaire.
Description: Face à un tableau noir, un homme tient des documents. Il fait face à sa classe à qui il fait un signe de main. De nombreuses inscriptions en anglais sont écrites sur le tableau à la craie.

PHOTO0000000435

English transcription: Secondary Teacher Training Institute is aided by the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executive agent. A mathematics class.
French transcription: L'Ecole normale pour professeurs de l'enseignement secondaire est aidée par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Un cours de mathématiques.
Description: Two women with scarves in their hair in the foreground and a man in a suit in the background sit at a long wooden table, writing in notebooks. Pencil cases and books can be seen on the table.

PHOTO0000001262

English transcription: College of Education, University of Lagos. With UNESCO acting as the executing agency, the United Nations Development Programme has successfully concluded a project to assist the Government of Nigeria to establish a residential college of education to meet the shortage of qualified secondary school teachers and to provide training abroad for a limited number of selected Nigerian students. Students take an active interest in extra-curricular activities.
French transcription: Ecole Normale Supérieure de l'Université de Lagos. Le programme des Nations Unies pour le développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le supérieur pour palier le manque de professeurs qualifiés de l'enseignement secondaire et pour assurer la formation, à l'étranger, d'un nombre limité des meilleurs étudiants nigériens. Les étudiants s'intéressent aussi beaucoup aux activités extra-universitaires.
Description: Sous une sorte de préau en tôle, de nombreuses affiches sont posées. Elles invitent à voter pour tel ou tel candidat. Un homme pose une affiche. Un autre regarde.

PHOTO0000004345

English transcription: The Faculty of Education of Nairobi University is assisted by the United Nations Development Programme with its teacher training programme. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students experimenting with an oscillograph.
French transcription: La Faculté d'Education de l'Université de Nairobi est assisté par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Son but est de former les futurs professeurs. Des étudiants se familiarisent avec un oscillographe.
Description: Dans une salle de classe, une étudiant a un casque sur la tête et observe l'écran d'une machine qui fait des courbes. Trois étudiants le regardent, un prend des notes. A côté se trouve un installation avec un poids pendu.

PHOTO0000004333

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Proving Ohm's Law. Teacher UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey, expert de l'UNESCO. Ici, vérification de la loi d'Ohm.
Description: Dans un laboratoire, un homme est assis à un bureau sur lequel sont posées différentes machines électriques. Une sorte de règle est reliée à deux embouts électriques. Un homme se tient debout et prend des notes.

PHOTO0000004329

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Student-teachers doing practical work in the natural sciences laboratory.
French transcription: Institut National Supérieur de recherche et de formation pédagogiques de Tananarive. Cet Institut créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, élèves-professeurs au cours d'une séance de travaux pratiques dans le laboratoire de sciences naturelles.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants sont assis à des bureaux. Ils sont deux par deux à partager un microscope. Ils notent leurs observations sur des cahiers. Le maître est debout et observe les étudiants. Sur une armoire sont posés des os et des crânes d'animaux. On aperçoit en arrière plan des flacons sur une étagère.

PHOTO0000004259

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. A student-teacher giving a lesson before an audience of fellow students, using apparatus which she has constructed herself under the direction of UNESCO experts Louis Duré and Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici une élève-professeur donne une leçon devant ses camarades en utilisant du matériel qu'elle a construit sous la direction d'experts de l'UNESCO MM. Louis Duré et Henri Estoppey.
Description: A young woman and a man are using an apparatus that the woman has constructed herself. They are standing in front of their colleagues, and the equipment is on a large table. Behind them, there is a blackboard with words written in French: "Présentation de quelques grandeurs électriques / quantité d'électricité / Intensité / Tension / Résistance."

PHOTO0000004330

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Proving the laws of geometrical optics which the aid of a Hartl disc. Teacher UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey, expert de l'UNESCO. Ici, vérification des lois de l'optique géométrique à l'aide du disque de Hartl.
Description: Dans une salle de classe, deux étudiants sont assis à un bureau. Ils sont en train de faire une expérience à l'aide d'une machine qui fait tourner un disque. Ils prennent des notes sur un cahier. On voit des fils electriques et un branchement sur le bureau.

PHOTO0000004331

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Measuring the index of refraction with the aid of a prism goniometer. Teacher UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey, expert de l'UNESCO. Ici, mesure d'indice de réfraction à l'aide de goniomètre à prisme.
Description: Dans une salle de laboratoire, deux étudiants sont assis devant une table. L'un regarde dans la lunette d'une machine électrique. L'autre actionne avec deux sortes de stylets qu’il tient chacun dans une main, un appareil relié à des fils électriques à un autre appareil situé au bout de la table.

PHOTO0000004332

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Measuring magnetic induction by rotating disc method. Teacher UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogique de Tananarive. Cet Institut créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développemnt dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey expert de l'UNESCO. Ici mesure de l'induction magnétique par la méthode du disque tournant.
Description: Un homme est debout face à une table. Il y a posé sur la table une installation électrique composé d'un cylindre assez long qui tourne et de plusieurs boites électriques. Une tige horizontal est posé avec de nombreux fils électriques.

PHOTO0000004284

English transcription: The Higher Teacher Training Institute in Ondurman receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsiblity to implement a programme for the pre-service and in-service training of secondary school teachers over a period of 4 years. Students in chemical laboratory.
French transcription: L'École Normale supérieure d'Omdurman reçoit l'assistance du Programme des Nations Unies pour le développement. L'UNESCO est responsable du programme de formation théorique et pratique d'instituteurs du second degé pour un cycle d'études de 4 ans. Etudiantes au laboratoire de travaux pratiques de chimie.
Description: Deux femmes travaillent dans un laboratoire de chimie. Elles sont côte à côte, manipulant des flacons et d'autres équipements. Derrière elles, une étagère est remplie de flacons. Un microscope est visible à l'arrière-plan.

PHOTO0000004249

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Measuring J. (mechanical equivalent of heat) electrically. Teacher: UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey expert de l'UNESCO. Ici mesure de J. par voie électrique.
Description: Two young men are taking measures in a physics laboratory. They are using electric equipment and are surrounded by similar objects.

PHOTO0000004251

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Material used for the study of action and reaction: a reaction spinner and a simple jet propulsion device. The apparatus was made by the student-teachers under the direction of UNESCO experts Louis Duré and Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici matériel destiné à étudier "l'Action et la Réaction" : tourniquet hydraulique et propulseur par réaction. Ces instruments ont été construits par les élèves-professeurs sous la direction d'experts de l'UNESCO MM. Louis Duré et Henri Estoppey.
Description: Still life of scientific equipment on a table.

PHOTO0000004250

English transcription: The Educational Training and Research Institute of Madagascar at Tananarive is assisted by the United Nations Development Programme and UNESCO is the executing Agency. Training of natural science teachers: dissection.
French transcription: L'Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogique de Tananarive est assisté par le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Formation des professeurs de sciences naturelles une séance de dissection.
Description: Three young men are learning to perform dissection in a laboratory. One is using a pair of scissors and the other two are observing the process.

PHOTO0000004257

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Studying the expansion of gases with a Jolly's apparatus. The teacher is UNESCO expert, Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey (expert de l'UNESCO). Ici étude de la dilatation des gaz à l'aide de l'appareil de Jolly.
Description: Two young men wearing suits are studying the expansion of gases using a Jolly's apparatus in a laboratory. There are further parts of other scientific equipment on a separate table by the wall.

PHOTO0000004258

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Measuring J. (mechanical equivalent of heat) with an AOIP (Paris) apparatus (Philipp Harris scales). Teacher UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey expert de l'UNESCO. Ici mesure de J. à l'aide de J. mètre AOIP Paris (balance Philipp Harris).
Description: Two young men are measuring heat with an apparatus in a laboratory. It consists of a balance and further instruments.

PHOTO0000004252

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Moments and equilibrium (teacher UNESCO expert Henri Estoppey).
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey (expert de l'UNESCO). Ici moments et équilibres des forces.
Description: Two individuals, a young man and a woman, are working on an experiment in a physics laboratory. The man is executing the experiment with the equipment while the woman is taking notes. There are two more people sitting behind them working on a different experiment.

PHOTO0000004127

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility for the implementation of the Project. Here, elementary physics class is held by Mr A. Heinrich France, UNESCO expert.
French transcription: L'Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l'assistance du Programme des Nations Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, cours de physique élémentaire par M. A. Heinrich France, expert de l'UNESCO.
Description: Dans une salle de classe décorée de cartes du monde, des élèves sont assis à leur bureau. Ils regardent leur professeur remplir de grandes éprouvettes. Ces tubes, ainsi que du matériel de chimie, sont placés sur deux petites tables. Le professeur se tient face à la classe.

PHOTO0000004245

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. An apparatus for measuring the variations of pressure with altitude built by the student-teachers under the direction of UNESCO experts Louis Duré and Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignements de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici appareil destiné à mesurer les variations de la pression avec la hauteur construit par les élèves-professeurs sous la direction d'experts de l'UNESCO MM. Louis Duré et Henri Estoppey.

PHOTO0000004246

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Studying the linear expansion of solids with a dilatometer (teacher UNESCO expert Henri Estoppey).
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey expert de l'UNESCO. Ici étude de la dilatation linéaire d'un solide à l'aide du dilatomètre.
Description: The photo shows two men studying together in a laboratory with scientific equipment on the table next to them. They each have a book in front of them. A third student is visible in the background.

PHOTO0000004327

English transcription: Rural teacher training centre. Students working in the school garden.
French transcription: Centre de formation de maîtres ruraux. Des stagiaires s'entrainent au jardin de l'école.
Description: Dans un jardin portager, des jeunes garçons s'activent autour d'une parcelle de choux. Ils sont à genoux et tâtent les légumes. Certains ont leur manuel d'agriculture avec eux. L'un tient même son cartable. On voit également un bras dont le doigt pointe vers un manuel.

PHOTO0000004326

English transcription: Rural teacher training centre. Students working in the school garden.
French transcription: Centre de formation de maîtres ruraux. Des stagiaires s'entraînent au jardin de l'école.
Description: Dans un jardin, des jeunes hommes sont regroupés autour d'arrosoirs. L'un d'eux tient un seau à la main et remplit les arrosoirs. Plusieurs garçons ont des manuels d'agriculture dans les mains. Au second plan, on voit de la végétation.

PHOTO0000004374

English transcription: Youssef Nasser, ASFEC trainee from Iraq, explains use of flannelboards to a group of rural school teachers and headmasters at a seminar held in the village.
French transcription: Un stagiaire de l'ASFEC venu d'Iraq, Youssef Nasser, explique l'usage du flanellographe à un groupe d'instituteurs et directeurs d'écoles rurales venus assister au séminaire qui se tient dans ce village.
Description: The photo shows a large group of men sitting outdoors in a courtyard, listening to a young man who is explaining the usage of flannelboards using a poster on a blackboard. Most of them wear a chéchia.

PHOTO0000004311

English transcription: Rural teacher training centre. Student teachers being taught teaching methods at the Centre.
French transcription: Centre de formation des maîtres ruraux. De futurs moniteurs s'exercent, au Centre, à faire un cours.
Description: Dans une salle de classe remplie, trois personnes écrivent à la craie sur deux tableaux noirs différents. Le maître se tient debout à côté et corrige. On voit des étudiant assis à des pupitres, ils observent la scène. Il y a des cahiers posés devant eux.

PHOTO0000004317

English transcription: The Mantasoa Pedagogical Centre receives assistance from UNESCO and is responsible for the training of rural teachers. Students are trained in civic responsibilities voting for cooperative directors.
French transcription: Le Centre pédagogique de Mantasoa, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Ici, formation civique des étudiants élection des responsables de la coopérative.
Description: The photo shows a voting booth from which a man is coming out. There is a label on the booth which reads "Isoloir."

PHOTO0000004313

English transcription: The rural schools apply the teaching methods of the Mantason Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. This Centre is responsible for the training of rural teachers. Students during a class.
French transcription: Le Centre pédagogique de Mantason, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maitres ruraux. Des étudiants pendant un cours.
Description: A group of male students wearing light-colored shirts are sitting in a classroom. There are posters behind them on the wall with images and labels, such as "économie rurale familiale" and "Taux de scolarisation en Afrique et à Madagascar."

PHOTO0000004290

English transcription: UNESCO is giving assistance in the organisation of experimental training courses for teachers specializing in literacy training in rural areas. After the distribution of transistor radios, trainees are seen here operating the equipment.
French transcription: Stage expérimental pour la formation d'alphabétisateurs ruraux assisté par l'UNESCO. Après distribution de transitors, les stagiaires s'entraînent à rechercher la longueur d'ondes.
Description: Quatre hommes, en plein air, sont regroupés autour d'un transistor. L'un (le plus petit) est en train de le régler tandis que les autres l'observent. Ils sont pieds nus, chapeau de paille sur la tête, et entourés de végétation. Derrière eux, on devine une maison.

PHOTO0000004309

English transcription: UNESCO is giving assistance in the organisation of experimental training course for teachers specialising in literacy teaching in rural areas. An instructor demonstrates the use of a notice board.
French transcription: Stage de formation d'alphabétiseurs ruraux assisté par l'UNESCO. Les stagiaires prennent connaissance du tableau d'affichage.
Description: Dans un village, des hommes et des femmes font la queue devant le mur d'une maison. Ils regardent le panneau d'affichage où des feuilles sont accrochées. Certaines femmes ont des bébés accrochés dans le dos.

PHOTO0000004312

English transcription: UNESCO is giving assistance in the organization of experimental training courses for teachers specializing in literacy teaching in rural areas. Practical experience is gained by a trainee through giving a mock lesson to his classmates.
French transcription: Stage expérimental pour la formation d'alphabétiseurs ruraux assisté par l'UNESCO. Leçon conduite par un stagiaire devant ses camarades de stage.
Description: The photo shows a group of male students attending a class session that a male instructor is leading. They are sitting on a bench outdoors next to a building with a blackboard next to the teacher. There are words, letters, and an image on the blackboard.

PHOTO0000004325

English transcription: Rural teacher training centre. Students learning First Aid.
French transcription: Centre de formation de maîtres ruraux. Des étudiants apprennent à faire les premiers soins d’urgence.
Description: Des jeunes gens se pressent autour d’un étudiant qui enseigne comment faire les premiers soins d’urgence. Il tient le bras d’un jeune garçon qu’il désinfecte avec un tampon de coton.

PHOTO0000004272

English transcription: UNESCO is giving assistance in the organisation of experimental training courses for teachers specializing in literacy teaching in rural areas. A trainee conducting a literacy class in a village.
French transcription: Stage de formation de projectionnistes-moniteurs d'alphabétisation, assisté par l'UNESCO. Leçon conduite par un projectionniste-moniteur dans un village de la région de Fenerive-Est.
Description: A group of teacher trainees are leading an experimental literacy class. They are standing in front of a large group of students and next to a group of senior observers. They are outdoors in front of a wooden building.

PHOTO0000004283

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement to assist the Government of Cameroon in training rurally oriented primary school teachers in the Yaounde primary teachers training Institute. UNESCO is responsible for the implementation of this Project. Students in the field at work.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour la formation d'Instituteurs et d'Institutrices de plein exercice et à vocation rurale à l'Ecole Normale de Yaoundé. Elèves aux champs.
Description: Dans un champ, on voit des hommes et des femmes en train de labourer et de désherber. Deux personnes sont penchées vers le sol. Un homme traverse le champ, un arrosoir et une machette à la main. Derrière le champ, on voit une forêt avec des hautes herbes et des arbres.

PHOTO0000004273

English transcription: UNESCO is giving assistance in the organisation of experimental training courses for teachers specializing in literacy teaching in rural areas. Distribution of school supplies to trainees for use in the literacy centres.
French transcription: Stage expérimental pour la formation d'alphabétiseurs ruraux assisté par l'UNESCO. Distribution de fournitures aux stagiaires destinées au démarrage de leurs futurs centres.
Description: The photo shows a large group of people outdoors standing in front of a building with the label "Malgache and maire." Several other people in the front are distributing books and packages that are on a table behind them.

PHOTO0000004185

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogival Centre. This Centre, assisted by UNESCO is responsible for the training of rural teachers. Pupils about to enter school in the morning.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Les élèves à la rentrée du matin.
Description: Dans une cours, les enfants sont rangés. Deux d'entre eux jouent du tambour, les autres ont l'air de chanter. Ils sont le long d'une barrière en bois. On voit derrière eux des champs et des arbres, ainsi qu'une maison.

PHOTO0000004187

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre. The Centre is responsible for the training of rural teachers and receive UNESCO assistance. The pupils learning gardening.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Les élèves sont initiés aux travaux champêtres.
Description: Dans un jardin, trois petites filles sont en train de bécher. Elle sont en robe avec des tresses et pied nus. Le jardin est fermé par une brande.

PHOTO0000004188

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre. The Centre is responsible for the training of rural teachers and receives UNESCO assistance. The pupils learning gardening.
French transcription: École rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l’ UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Les élèves sont initiés aux champêtres.
Description: Un petit jardin est entouré d’une haie faite de roseaux. Autour d’un carré de plantes, on y voit des petits enfants agenouillés autour de leur enseignant. Certains portent des chapeaux de paille . Ils écoutent. Deux plus grands sont debout. L’un s’appuie contre la pelle qu’il tient à la main.

PHOTO0000004180

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre. This Centre, assisted by UNESCO is responsible for the training of rural teachers. Pupils about to enter school in the morning.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Les élèves à la rentrée du matin.
Description: Dans une cours, des petits élèves attendent en groupe. Ils sont plus ou moins rangés. On voit derrière eux la plaine avec peu de végétation et aucune habitation.

PHOTO0000004181

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. The Centre is responsible for the training of rural teachers. A small pupil learning Malagasy with the help of a flannelboard.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Une petite élève pendant une leçon de malgache avec utilistation du tableau de feutre.
Description: Une petite fille est au tableau noir. Elle place des affiche avec des mots sous des images. On voit à côté d'elle le cartable de l'enseignant.

PHOTO0000004183

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. The Centre is responsible for the training of rural teachers. A small pupil learning Malagasy with the help of a flannel board.
French transcription: École rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l’ UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Une petite élève pendant une leçon de malgache avec utilisation du tableau de feutre.
Description: Sur un tableau noir est apposé un tableau en flanelle. Une enfant y déplace des figurines dessinées à la main. A côté sont épinglés des tableaux de notes et des emplois du temps.

PHOTO0000004344

English transcription: A class at the Primary Teacher Training Centre. Student teachers have been trained at the Educational Institute of Madagascar at Tananarive which is assisted by the United Nations Development Programme and UNESCO is the executive Agency.
French transcription: Centre de formation pédagogique du Ier cycle. Classe d’application. Les professeurs de ce Centre sont formés à l’Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogique de Tananarive qui est assisté par le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l’UNESCO est l’agent d’exécution.
Description: Une classe d'enfants, garçons et filles, est très attentive à la leçon du professeur. Celui-ci se tient au milieu d'une rangée d'élèves et observe ce qu'ils écrivent, une horloge à la main. De nombreuses affiches sont collées sur le mur de briques de l'école.

PHOTO0000004354

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Botany class.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Classe de botanique.
Description: Two men are showing leaves to primary school children. They are standing by a table with a number of plants on it which are kept in glasss pots, cans and bottles.

PHOTO0000004365

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This Project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Biology class.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Classe de biologie.
Description: A young teacher is showing a variety of objects to two children. They are standing in a room with high desks upon which are posed diverse objects, such as bottles and laboratory equipment. There is a board on the wall with photos on it.

PHOTO0000004355

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This Project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Experiment with a small kiln to show effect of heat.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Expérience avec un modèle de four pour observer les effets de la chaleur.
Description: A teacher is leaning sideways towards a small pupil holding a glass beaker over a candle. They are standing next to a small table full of equipment.

PHOTO0000004351

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Botany class.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1.500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaire du Malawi. Classe de botanique.
Description: Dans une salle de classe, une énorme table trône au milieu. Sur celle-ci différents types de plantes en pot sont posées. Certaines sont étiquettées. Trois élèves, deux garçons et une fille, les manipulent. Un professeur et deux élèves plus âgés sont en arrière plan.

PHOTO0000004271

English transcription: The Girls Teacher Training College is a joint UNESCO/UNICEF programme for the upgrading of primary school teachers in Sudan. Two teacher trainees.
French transcription: Centre de formation moderne pour institutrices d'écoles primaires du Soudan. Ce Centre est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la diversification et l'adaptation aux méthodes nouvelles de l'éducation primaire. Deux élèves-institutrices.
Description: Two women wearing whitegarments are walking on the street with textbooks in their hands. There are brick buildings behind them where other women are standing in the shade.

PHOTO0000004315

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement to assist the Government of Cameroon in training rurally oriented primary school teachers in the Yaounde primary teachers training Institute. UNESCO is responsible for the implementation of this Project. Exterior view of primary teacher training Institute.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour la formation d'instituteurs et d'institutrices de plein exercice et à vocation rurale à l'Ecole Normale de Yaoundé. Vue extérieure de l'école.
Description: The photo shows the exterior view of a single-storey school building with a group of (mainly male) students in front of it. The building is surrounded by palm trees. The students are dressed in Western-style garments.

PHOTO0000004267

English transcription: Teacher training school for girls. Students during a class.
French transcription: École Normale de jeunes-filles. Des étudiantes pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, on voit une quinzaine de jeunes filles qui suivent un cours. Elles sont habillées de blanc avec le foulard noué sur le sommet du crâne. Certaines écoutent, d’autres prennent des notes. Devant elles, des livres et cahiers sont empilés.

PHOTO0000004316

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement to assist the Government of Cameroon in training rurally oriented primary school teachers in the Yaounde primary teachers training Institute. UNESCO is responsible for the implementation of this Project. Students in the field at work.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour la formation d'Instituteurs et d'Institutrices de plein exercice et à vocation rurale à l'Ecole Normale de Yaoundé. Elèves aux champs.
Description: A group of students, both women and men, are working in a field outdoors. They are mainly digging and watering the soil. There are trees, bushes and hills in the background.

PHOTO0000004242

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1.500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Elève instituteur se servant d'un téléscope construit avec des éléments bon-marché trouvés localement.
Description: A boy is standing outside looking through a telescope. There are two buildings, an old white car, and a metal van behind him with the label "Science Centre."

PHOTO0000004253

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This project will train 1500 teachers fro 250 Malawi primary schools in two years. Pupils with chameleon.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignment des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1.500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Un élève avec un caméléon.
Description: The photo shows two children outdoors looking at and touching a chameleon. The hands of a third person are visible.

PHOTO0000004145

English transcription: In order to raise the standard of local teachers, a UNESCO seminar was held at Limete for twenty primary school directors recruited from the province of Leopoldville. Five UNESCO experts gave classes in domestic sciences, hygiene, natural sciences and social work, as well as auido-visual methods, painting, carpentry and the making of teaching material.
French transcription: Dans le but de perfectionner sur place les enseignants locaux, un séminaire a été convoqué à Limete par l'UNESCO. Vingt directeurs d'écoles primaires de la province de Léopoldville ont ainsi pu suivre les cours donnés par cinq experts de l'UNESCO. Le programme comportait, entre autres, la fabrication de matériel didactique, l'enseignement des moyens audio-visuels, des sciences naturelles, de la peinture et de la menuiserie, de l'hygiène, de l'économie domestique et la visite de divers établissement du service social.
Description: A l'extérieur, quatre hommes sont en train de fabriquer des panneaux éducatifs. Deux sont en train de coller des étiquettes et deux autres peignent. Une femme les observe et leur donne des conseils.

PHOTO0000004215

English transcription: Teacher training school for girls. Students during a course.
French transcription: École Normale de jeunes filles. Des étudiantes pendant un cours.
Description: Assises derrière leur bureau, des étudiantes regardent leurs notes tout en suivant attentivement le cours. Toutes sont vêtues de blanc. Beaucoup de livres sont à leur disposition sur les bureaux.

PHOTO0000004146

English transcription: In order to raise the standard of local teachers, a UNESCO Seminar was held at Limete for twenty primary school directors recruited from the province of Leopoldville. Five UNESCO experts gave classes in domestic science, hygiene, natural sciences and social work, as well as audio-visual methods, painting, carpentry and the making of teaching material.
French transcription: Dans le but de perfectionner sur place les enseignants locaux, un séminaire a été convoqué à Limete par l'UNESCO. Vingt directeurs d'écoles primaires de la province de Léopoldville ont ainsi pu suivre les cours donnés par cinq experts de l'UNESCO. Le programme comportait, entre autres, la fabrication de matériel didactique, l'enseignement des moyens audio-visuels, des sciences naturelles, de la peinture et de la menuiserie, de l'hygiène, de l'économie domestique et la visite de divers établissements du service social.
Description: Cours de menuiserie. Sur un établi, des jeunes hommes sont en train de découper des planches de bois à l'aide de scies. On voit en bas de l'établi les bouts de bois et du vernis.

PHOTO0000004171

English transcription: In order to raise the standard of local teachers, a UNESCO Seminar was held at Limete for twenty primary school directors recruited from the province of Leopoldville. Five UNESCO experts gave classes in domestic science, hygiene, natural sciences and social work, as well as audio-visual methods, painting, carpentry and the making teaching material.
French transcription: Dans le but de perfectionner sur place les enseignants locaux, un séminaire a été convoqué à Limete par l'UNESCO. Vingt directeurs d'écoles primaires de la province de Leopoldville ont ainsi pu suivre les cours donnés par cinq experts de l'UNESCO. Le programme comportait, entre autres, la fabrication de matériel didactique, l'enseignement des moyens audio-visuels, des sciences naturelles, de la peinture et de la menuiserie, de l'hygiène, de l'économie domestique et la visite de divers établissement du service social.
Description: Deux hommes sont assis autour d'une table, en train de fabriquer des étiquettes. Ils peignent des lettres avec de l'encre noire. Ils semble très concentrés.

Results 101 to 200 of 4305