Showing 2734 results

archival descriptions
Asia and the Pacific Item
Print preview Hierarchy View:

1227 results with digital objects Show results with digital objects

PHOTO0000004476

English transcription: The United Nations Development Programme has instituted a project for the development of education in West Irian, for which UNESCO is the executing agency. Students of the Teacher Training Centre of Abepura, near Dajajapura, singing and dancing to music and lyrics dedicated to education. There are 120 students from 16 to 20 years of age following a three-year course to become primary and middle school teachers.
French transcription: Développement de l'éducation, projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants du Centre de formation des maîtres d'Abepura 'près de Djajapura)chantent et dansent sur une musique et des textes dédiés à l'éducation. Le Centre compte 120 étudiants de 16 à 21 ans qui apprennent en 3 ans à devenir des maîtres de cours primaires et moyens.
Description: Vue d'une chorale. Les hommes, debout, lisent leurs partitions et chantent. Les femmes sont assises devant eux. On ne voit que le haut de leur tête.

PHOTO0000004474

English transcription: The United Nations Development Programme has instituted a project for the development of education in West Irian, for which UNESCO is the executing agency. Students of the Teacher Training Centre of Abepura, near Djajapura, singing and dancing to music and lyrics dedicated to education. There are 120 students from 16 to 20 years of age fllowing a three-year course to become primary and middle school.
French transcription: Développement de l'éducation, projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants du Centre de formation des maîtres d'Abepura (près de Djajapura) chantent et dansent sur une musique et des textes dédiés à l'éducation. Le Centre compte 120 étudiants de 16 à 21 ans qui apprennent en 3 ans, à devenir des maîtres de cours primaires et moyens.
Description: Un chœur est constitué. Les femmes sont assises devant, formant deux rangées. Les hommes, plus nombreux, se tiennent derrière les femmes. On peut voir que certains ont leur partition à la main.

PHOTO0000001142

English transcription: The National Institute of Foundry and Forge Technology is assisted by the United Nations Development Programme for which UNESCO is acting as executing agency. The purpose of this Institute is to create specialised training facilities for technicians, technical instructors, foremen and engineers in order to help meet the manpower requirements in these fields. The Institute's library which specialises in text-books on foundry and forge technology.
French transcription: L'Institut National technologique de fonderie et de forge de Ranchi est assisté par le Programme des Nations-Unies pour le dévelopment dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Son but est de répondre aux besoins en main d'oeuvre nécessaire dans ce domaine en permettant à des techniciens, professeurs techniques, contremaitres et ingénieurs de suivre des stages spécialisés. La bibliothèque spécialisée sur la technologie de fonderie et de forge.
Description: The inside of a library with three men looking at the books and magazines. In the background, a man wearing a turban is holding an open book. In the middle ground, a man is crouched down holding an open book. In the foreground, another man is looking at a periodical. Two shelves of books and a rack of periodicals are visible.

PHOTO0000001010

English transcription: Children going out of school. In the background, a mosque in the squatters area of Kagathane.
French transcription: Sortie d’école devant la mosquée du quartier populaire de Kagathane.
Description: Girls and boys in uniform mill outside a mosque that seems to be under construction or renovation.

PHOTO0000001860

English transcription: In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Professor Zatopek (Czechoslovakia), a UNESCO expert, during a course in seismology.
French transcription: Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Le Professeur Zatopek (Tchécoslovaquie), expert de l'UNESCO, fait un cours de sismologie.
Description: In a classroom, a man standing in front of a blackboard.

PHOTO0000001828

English transcription: In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Professor Zatopek (Czechoslovakia), a UNESCO expert, examining the control panel of an electronic computer used by researchers and students.
French transcription: Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Le Professeur Zatopek (Tchécoslovaquie), expert de l'UNESCO, regarde le tableau de contrôle d'un calculateur électronique utilisé par les chercheurs et les étudiants.
Description: In a room, two men look at a control panel. Above it, the words TOSBAC-3400. On a table several devices.
Location: Tokyo.

PHOTO0000001833

English transcription: In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. A class.
French transcription: Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Un cours.
Description: A class with several people sitting in front of a small table. In the background, lockers.
Location: Tokyo.

PHOTO0000001853

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Student operating the machine which regulates the hydraulic pressure used to simulate the varying degrees of earthquake shocks on the shaking table.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Des tremblements de terre en miniature sont transmis à la table à secousse par un appareil hydraulique. Ici un étudiant règle le degré de la secousse qu'il va provoquer.
Description: A man works with an equipment with buttons and dials.

PHOTO0000001829

English transcription: In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Professor Zatopek (Czechoslovakia), a UNESCO expert (right), and a specialist adjusting a seismometer which register horizontal movements of the earth.
French transcription: Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Le Professeur Zatopek (Tchécoslovaquie), expert de l'UNESCO (à dr.) et un spécialiste ajustent un sismographe qui enregistre les mouvements horizontaux du sol.
Description: Two men look at a cylinder shape device.
Location: Tokyo.

PHOTO0000001854

English transcription: In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. A Japanese professor in front of a vibration analyser.
French transcription: Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Un professeur japonais devant un analyseur de vibrations.
Description: A man in front of a device with buttons and dials. Other devices are inside the room.
Location: Tokyo.

PHOTO0000001832

English transcription: In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. The Institute library.
French transcription: Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. La bibliothèque de l'Institut.
Description: In a library, a man is sitting in front of a desk. Pictures can be seen on the side of the shelves.
Location: Tokyo.

PHOTO0000001823

English transcription: In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Professor Zatopek (Czechoslovakia), a UNESCO expert (left), and a specialist in one of the laboratories of the Institute.
French transcription: Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Professeur Zatopek (Tchécoslovaquie), expert de l'UNESCO (à g.) et un spécialiste, dans un des laboratoires.
Description: In a room, two men are in front of a table with several devices. On the left, boxes are stacked.
Location: Tokyo.

PHOTO0000001831

English transcription: In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Professor Zatopek (Czechoslovakia), UNESCO expert (left), in front of the Institute of Building Research.
French transcription: Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Le Professeur Zatopek (Tchécoslovaquie), expert de l'UNESCO, dans la cour de l'Institut de Recherche sur le Bâtiment.
Description: On a street, two men look at a building. Smaller buildings are on the left.
Location: Tokyo.

PHOTO0000001821

English transcription: In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Testing laboratory of the Institute of Building Research where model houses are submitted to vibration tests.
French transcription: Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Laboratoire d'essais de l'Institut de recherche sur le bâtiment. Des modèles de maisons y sont soumis à des essais de vibration.
Description: Inside a big building, a man is looking at a structure and equipments. Several buckets and a stool are on top of a roof. There is a sign on an equipment saying ITOH SEIKI. On a structure, there is another sign saying 7,5t. On the side of the building, there is another sign saying クレーン meaning "crane".
Location: Tokyo.

PHOTO0000004532

English transcription: Ceylon Sri Lanka College of Technology. A programme is being developed at the Ceylon Sri Lanka College of Technology at Colombo in the fields of civil, electrical and mechanical engineering by the Governement of Ceylon Sri Lanka with the assistance of the United Nations Development Programme for which UNESCO is acting as Executing Agency. The college, which serves as a model training centre, will not only train technicians and engineers but future instructors as well. One of the students in the Electrical and Engineering Workshop who is studying to be an engineer.
French transcription: Ecole de Technologie de Ceylon Sri Lanka. Le Gouvernement de Ceylan et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - viennent de conclure un accord pour la formation de techniciens et d'ingénieurs des diverses branches de l'industrie moderne, notamment les travaux publics, l'electricité et la mécanique. Le programme du Collège prévoit également la création d'un Centre de formation modèle destiné aux établissements du pays déjà spécialisés dans l'enseignement technique. Cet étudiant se destine à la profession d'ingénieur électricien et électronicien.
Description: Portrait d'un étudiant en chemise. Il pose devant une machine et semble avoir très chaud car il transpire.

PHOTO0000003150

English transcription: Mohenjo Daro, ancient capital of the four thousand year old civilisation of the Indus Valley is, today, nothing more than an immense ruin alowly being eaten away by corrosive salts from the Indus river and irrigation canals. At the request of the Government of Pakistan, three missions from UNESCO have been despatched there in order to plan appropriate measures for its protection, in particular, the necessity to pump out the saline water.
French transcription: Mohenjo Daro, grande capitale de la civilisation de la Vallée de l'Indus, il y a 4000 ans, n'est plus, maintenant, qu'un immense champ de ruines rongé par les sels des eaux de l'Indus et des canaux d'irrigation. A la demande du Gouvernement du Pakistan, trois importantes missions de l'UNESCO ont travaillé sur place afin d'envisager des mesures appropriées de sauvegarde, en particulier, le pompage des eaux salines.
Description: A bird's eye view of the ruins of the ancient city of Mohenjo Daro interior and exterior walls/ramparts partially sunken into the earth, others overgrown with wild vegetation, and - in the foreground - a series of steps leading down to the remains of a large building complex.
Location: Mohenjo Daro

PHOTO0000000717

English transcription: Young pupils of a primary school in the region of Kathmandou.
French transcription: Petits élèves d'une école de la région de Kathmandou.
Description: Indoors, three young boys sitting cross legged in a row on woven floor mats study school materials set out before them. The scene is made vivid by strong sunlight streaming through an opening on the left.

PHOTO0000004964

English transcription: The Fine Instruments Centre. As part of an overall effort to build up the industrial base in Republic of Korea, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme, for which UNESCO is acting as the executing agency, to develop the training programme at the Fine Instruments Centre. This centre will provide technicians trained in the operation and maintenance of fine instruments. Students at a lecture in the Centre.
French transcription: Centre d'Instruments de précision de Séoul. Désireux d'établir les bases d'une industrie moderne dans le pays, le Gouvernement de la République de Corée vient de passer un accord avec le Programme de Développement des Nations Unies - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - pour développer le Centre d'instruments de précision de Séoul. Ce centre a pour objectif de former des techniciens spécialisés dans le fonctionnement et l'entretien de tous les types d'appareils modernes. Un cours.
Description: Dans une salle de classe pleine d'outils et de machines, des jeunes hommes sont assis à un table avec des livres et des cahiers devant eux. Ils écoutent un cours. La salle est entre l'atelier et la salle de classe.

PHOTO0000004965

English transcription: The Fine Instruments Centre. As part of an overall effort to build up the industrial base in the Republic of Korea, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme, for which UNESCO is acting as executing agency, to develop the training prgramme at the Fine Instruments Centre. This centre will provide technicians training in the operation and maintenance of fine instruments. Servicing oscilloscope in electronics repair shop.
French transcription: Centre d'instruments de précision de Séoul. Désirant d'établir les bases d'une industrie moderne dans le pays, le Gouvernement de la République de Corée vient de passer un accord avec le Programme de Développement des Nations Unies - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - pour développer le Centre d'Instruments de Précision de Séoul. Ce Centre a pour objectif de former des techniciens spécialisés dans le fonctionnement et l'entretien de tous les types d'appareils modernes. Entretien d'un oscilloscope à l'atelier d'électronique.
Description: Dans un atelier, deux jeunes hommes s'activent autour d'une machine. L'un est assis et utilise des outils, l'autre est debout et se gratte le menton. Autour d'eux se trouvent d'autres machines et des plans sont accrochés au mur.

PHOTO0000000674

English transcription: Small pupils during a class at the Koonpo Primary School which attended by 1430 children.
French transcription: Petits élèves pendant un cours à l'école primaire de Koonpo qui compte 1430 enfants.
Description: Dans une salle de classe, deux élèves suivent un cours. Ils ont un livre ouvert devant eux, des cahiers, et un crayon à la main. Ils écoutent. Derrière eux, une fenêtre.

PHOTO0000000676

English transcription: Small pupils during a class at the Koonpo Primary School which is attended by 1430 children.
French transcription: Petits élèves pendant un cours à l'école primaire de Koonpo qui compte 1430 enfants.
Description: The interior of a classrom, with some 15 visible or partially visible girls seated at wooden desks, but for one girl, who is standing and reading aloud from a textbook. The other girls are following in their own textbooks. Four illustrated, Korean-language posters are hung on the wall in the background.

PHOTO0000000653

English transcription: Small pupils during a class at the Koonpo Primary School which is attended by 1430 children.
French transcription: Petits élèves pendant un cours à l'école primaire de Koonpo qui compte 1430 enfants.
Description: Rows of older girls are seated in a classroom, all with their hands raised. They are wearing identical sweaters and have notebooks and school supplies on their desks. Sunlight is streaming in through windows on the right of the photo.

PHOTO0000000652

Description: Dans une salle de classe, un petit garçon est en train de recopier le contenu d'un livre sur une feuille. Derrière lui, l'enseignant est au tableau et fait face à deux grandes tables d'élèves, tous des garçons.

PHOTO0000000654

English transcription: Small pupils during a class at the Koonpo Primary School which is attended by 1430 children.
French transcription: Petits élèves pendant un cours à l'école primaire de Koonpo qui compte 1430 enfants.
Description: Closeup of a small boy in a classroom sitting at a desk facing the camera, holding his hand up straight in the air. There are open books on his desk. Other small boys are sitting at desks in front of a chalkboard, with their backs to the camera.

PHOTO0000000678

English transcription: Small pupils during a class at the Koonpo Primary School which is attended by 1430 pupils.
French transcription: Petits élèves pendant un cours à l'école primaire de Koonpo qui compte 1430 enfants.
Description: The interior of a classrooom, with boys seated at long wooden desks, facing in all directions. Open reading materials are in front of each pupil, being studied by some, while others are raising their hands to be called upon by a teacher. Up front, one boy - hand held high - is holding a pencil in his mouth.

PHOTO0000000752

English transcription: A small pupil during a class at the Koonpo Primary School which is attended by 1430 children.
French transcription: Petit élève pendant un cours à l'école primaire de Koonpo qui compte 1430 enfants.
Description: Portrait d'un petit garçon en train d'écrire dans son cahier. Il regarde devant lui, les deux mains sur son pupitre.

PHOTO0000000651

English transcription: A small pupil during a class at the Koonpo Primary School which is attended by 1420 children.
French transcription: Une petite élève pendant un cours à l'école primaire de Koonpo qui compte 1430 enfants.
Description: Dans une salle de classe, face au tableau noir, une élève, ayant à la main une baguette, résout un exercice de mathématiques.

PHOTO0000000694

English transcription: A small pupil during a class at the Koonpo Primary School which is attended by 1,430 children.
French transcription: Une petite élève pendant un cours à l'école primaire de Koonpo qui compte 1,430 enfants.
Description: A young student wearing a sweater stands in front of a blackboard, on which are written three long-division exercises. The student is pointing with a stick at an exercise, and, apparently, explaning the mathematical process in which he or she is engaged.

PHOTO0000000662

English transcription: A small pupil during a class at the Koonpo Primary School which is attended by 1430 children.
French transcription: Petit élève pendant un cours à l'école primaire de Koonpo qui compte 1430 enfants.
Description: Portrait d'une petite fille en train d'écrire sur une feuille au crayon à papier. Elle a un cahier sous le coude. Elle porte une chemise et un vêtement à bretelles. Elle n’a pas l’air contente.

PHOTO0000000679

English transcription: A small pupil during a class at the Koonpo Primary School which is attended by 1430 children.
French transcription: Petit élève pendant un cours à l'école primaire de Koonpo qui compte 1430 enfants.
Description: In a classroom, two pupils are sitting at a desk, following a lesson. The focus is on the keenly atttentive face of the note-taking child in the foreground.

PHOTO0000000689

English transcription: Children of a primary school.
French transcription: Enfants d'une école primaire.
Description: About 25 uniformed children (girls in back, boys in front) are outdoors, sitting or crouched on the steps of a brick-walled building. They are writing with chalk on large sheets of paper on their laps, or on the ground (the front row of boys).

PHOTO0000001844

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Students in a course at the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Des étudiants pendant un cours à l'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique.
Description: In a classroom, three men sitting in front of a table and writing on paper.

PHOTO0000001836

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Dr. R. Ivan Skinner (New Zealand) UNESCO expert in earthquake engineering.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Le Professeur R. Ivan Skinner (Nouvelle-Zélande), expert de l'UNESCO en génie parasismique.
Description: Sitting in front of a desk, a man looks at several papers. Another man, standing in front of the desk, looks at the papers too.

PHOTO0000001863

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Two students in the IISEE.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Deux étudiants de l'Institut.
Description: Two sitting men, one writing on a blackboard, the other watching the blackboard.

PHOTO0000001837

English transcription: International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. In an effort to alleviate the destructive effects of earthquakes, the United Nations Development Programme, with UNESCO acting as executing Agency, is assisting the Japanese Government in the expansion of the International Institute of Seismology and Earthquake Engineering. The purpose of this project is to further develop the training programme for specialists as well as the advisory services offered to developing countries located in the seismic zones of the world. Two students in the IISEE.
French transcription: L'Institut National de Sismologie et de Génie Parasismique. Afin de lutter plus efficacement contre les effets des tremblements de terre, le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement japonais pour l'expansion de l'Institut International de Sismologie et de Génie parasismique. Le but de ce projet est de développer le programme de formation de spécialistes en sismologie et de fournir l'assistance technique nécessaire aux pays en voie de développement situés dans les zones sismiques de notre globe. Deux étudiants de l'Institut.
Description: Two men in front of a device. In the background, several devices on a shelf.

PHOTO0000005102

English transcription: The United Nations Development Fund, with UNESCO acting as Executive Agency, has signed an agreement with the Government of the Republic Singapore to assist in the expansion and improvement of its industrial training programmes. The Teacher Training Programme and the Vocational Training Programme will be organised to better meet the country requirements for skilled workers and technicians. As part of the massive educational reform, the Pongol Industrial Training Centre has established an intensive in-service training programme for technical and craft instructors. Here technical drawing is being taught to a class of young girls.
French transcription: Le Gouvernement de Singapour et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord pour la formation de technicians industrials et d'ouvriers spécialisés. L'accord prévoit également la préparation d'instruction qui auront pour tache d'enseigner dans les écoles techniques. Dans le cadre d'une vaste réforme de l'enseignement, le Centre de Préparation Industrielle Pongol a lancé un programme de formation d'instructeurs techniques et de travaux manuals. Ici, un cours de dessin industriel pour jeunes filles.

PHOTO0000000895

English transcription: Centra Luzon State University. The Government of the Philippines, with the assistance of the United Nations Development Programme for which UNESCO is acting as executing agency, has undertaken a project at the Central Luzon State University. This project will contribute significantly towards fulfilling the need for trained personnel in the government-sponsored Land Reform and Rural Development Programme. The only male student among the 221 girls taking Home Economics is Weera Lakakul, a 27 year old Thai from Bangkok who is specialising in food sciences and food preservation.
French transcription: Université centrale d'Etat de Luçon. Le gouvernement des Philippines et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer le cours de prépapration agricole de l'Université central d'Etat de Luçon. Cet accord a notamment pour objectif de préparer les techniciens et les spécialistes en agriculture qui seront chargés d'appliquer le programme gouvernemental de réforme agraire et de développement des zones rurales. Seul étudiant mâle parmi les 221 jeunes filles qui suivent les cours d'économie domestique, Weera Lekakul 27 ans, est un thai originaire de Bangkok qui se spécialise dans la nutrition et la conservation des aliments.
Description: Dans une cuisine, un jeune homme avec une chemise à fleurs tient une douille à chantilly et décore un gâteau posé sur une table recouverte d'une nappe. Derrière lui, son professeur et les fourneaux.

PHOTO0000000885

English transcription: Central Luzon State University. The Government of the Philippines, with the assistance of the United Nations Development Programms for which UNESCO is acting an executing agency, has undertaken a project at the Central Luzon State University. This project will contribute significiently towards fulfilling the need for trained personnel in the government-sponsored Land Reform and Rural Development Programms. The only male student among the 221 girls taking Home Economics is Wesra Lekskul, a 27 year old Thai from Bangkok who is specializing in food sciences and food preservation.
French transcription: Université centrale d'Etat de Luçon. Le gouvernement des Philippines et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer le cours de préparation agricole de l'Université centrale d'Etat de Luçon. Cet accord a notamment pour objectif de préparer les techniciens et les spécialistes en agriculture qui seront chargés d'appliquer le programme gouvernemental de réforme agraire et de développement des zones rurales. Seul étudiant mâle parmi les 221 jeunes filles qui suivent les cours d'économie domestique, Weera Lekakul 27 ans, est un thai originaire de Bangkok qui se spécialise dans la nutrition et la conservation des aliments.
Description: Un jeune homme vétu d'une chemise à fleurs recouvre d'un tissu le couvercle des conserves alimentaires disposées sur une table. Derrière lui, deux grandes fenêtres à travers lesquelles on peut deviner une maison et des fleurs.

PHOTO0000004927

English transcription: Young children carrying firewood to be used for the cooking fire.
French transcription: Jeunes enfants transportant du bois pour faire la cuisine.
Description: A girl is carrying firewood on her head and in her hand. She is standing outdoors under a tree.

PHOTO0000000200

English transcription: Work-Oriented Adult Literacy Pilot Project in Iran. This project is financed by the United Nations Development Programme and UNESCO is responsible for its implementation. The training centre is well equipped with modern equipment for the production of reading material.
French transcription: Project-pilote d'alphabétisation fonctionnelle des adultes en Iran financé par le Programme des Nations-Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Le centre a été équipé d'appareils modernes destinés à la production de matériel de lecture.
Description: Two men are standing at a Combi machine, which appears to be printing a large poster. There are outlines of squares on the piece of paper, containing different pictures, such as animals.

PHOTO0000004377

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. The Primary Teacher Training College, Jallalabad.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. L'école normale d'instituteurs de Jallalabad.
Description: The photo shows a group of men standing in front of a school building in a courtyard with some trees behind them. They are talking to each other in small groups or are standing alone.

PHOTO0000004399

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. At the primary school teacher training college at Jallalabad. An examination held in the open air and ending by 9 a.m. because of the heat.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Un examen en plein-air à l'école normale d'instituteurs de Jallalabad. Les épreuves se terminent vers 9 heures du matin, avant la trop forte chaleur.
Description: Portrait of a male student taking an exam outdoors. An instructor is pacing behind the student, supervising the exam. In the background, other students are sitting behind each other in rows.

PHOTO0000004425

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of educationa while at the same time providing more educational facilities. At the primary school teacher training college at Jallalabad. An examination held in the open air and ending by 9 a.m. because of the heat.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d'accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Un examen en plein-air à l'école normale d'instituteurs de Jallalabad. Les épreuves se terminent vers 9 heures du matin, avant la trop forte chaleur.
Description: A group of male students are sitting in rows outside under trees writing an exam. The exam supervisors walk around them.

PHOTO0000004393

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. At the primary school teacher training college at Jallalabad. An examination held in the open air and ending by 9 a.m. because of the heat.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1954 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont la but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Un examen en plein-air à l'école normale d'instituteurs de Jallalabad. Les épreuves se terminent vers 9 heures du matin, avant la trop forte chaleur.
Description: The photo shows a group of male students taking a written exam outdoors. They are sitting in rows with at least two people next to each other. They are sitting under a tree and two instructors can be seen in the back supervising the exam.

PHOTO0000004873

English transcription: The Academy was established by the Afghan Government in 1964 the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Students taking exam at the Jallalabad Primary Teacher Training College. With a temperature in the day of 45°C, exams are held in the open and finish by 9. a. m.
French transcription: Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d'accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Un examen en plein-air à l'école d'instituteurs de Jallalabad. Les épreuves se terminent vers 9 h du matin, avant la forte chaleur qui atteint 45° à l'ombre.
Description: A l'extérieur, dans une cour arborée, des étudiants sont assis à leur bureau. Ils sont très concentrés, en train de réfléchir ou de rédiger. Tous regardent leur feuille.

PHOTO0000004402

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Students watching demonstration lesson.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Des étudiants pendant un cours.
Description: The photo shows a large group of male students sitting in a classroom listening to the instructor. Two of them are raising their hands to indicate that they want to contribute. They are sitting in rows with at least four students next to each other with small notebook holders next to them. There are large maps on the wall behind them.

PHOTO0000004405

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Counterpart teacher demonstrating puppets to students.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Démonstration sur les marionnettes éducatives.
Description: Two women and a man are performing a puppet theater piece in a classroom. There is a blackboard, a poster with drawings and Arabic text, and a map behind them.

PHOTO0000004434

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Students in class.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Des étudiants pendant un cours.
Description: The photo shows a group of male students sitting in a classroom in rows and wearing mostly suits. They are all listening and looking towards the front of the room, which is off-camera.

PHOTO0000004404

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Teachers under training attending a demonstration lesson using puppets. The subject being taught is cholera.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Des élèves-instituteurs pendant une démonstration où sont utilisées des marionnettes. Le sujet traité concernce le choléra.
Description: The photo shows a puppet theater performance in a classroom. The stage is on a table with a man in a suit leading the performance. The students are sitting in rows. There are multiple maps on the wall and a poster with drawings and Arabic text.

PHOTO0000004420

English transcription: Higher Teachers' College. As part of an overall effort to increase and improve educational facilities in Afghanistan, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme to establish a Higher Teacher Training College in Kabul. The agreement was signed in 1964 and UNESCO in the executing agency. The development of curricula and new teaching methods as well as the preparation of teaching materials is an important feature of the work. Students in geography workshop.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Dans le cadre du programme d'élargissement et d'amélioration de l'enseignement, le Gouvernement afghan a conclu un accord en 1964 avec le Programme des Nations Unies pour le développement pour créer une école normale supérieure à Kaboul. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet qui met en grande partie l'accent sur le développement des programmes d'études et des nouvelles méthodes d'enseignement ainsi que sur la préparation de matériel pédagogique. Des élèves à l'atelier où le matériel pédagogique de géographie est préparé.
Description: Two women are standing and writing on what appears to be a map in a classroom. There are maps and history-related posters on the wall with English text.

PHOTO0000004421

English transcription: Higher Teachers' College. As part of an overall effort to increase and improve educational facilities in Afghanistan, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme to establish a Higher Teacher Training College in Kabul. The agreement was signed in 1964 and UNESCO in the executing agency. The development of curricula and new teaching methods as well as the preparation of teaching materials is an important feature of the work. Geography workshop.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Dans le cadre du programme d'élargissement et d'amélioration de l'enseignement, le Gouvernement afghan a conclu un accord en 1964 avec le Programme des Nations Unies pour le développement pour créer une école normale supérieure à Kaboul. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet qui met en grande partie l'accent sur le développement des programmes d'études et des nouvelles méthodes d'enseignement ainsi que sur la préparation de matériel pédagogique. L'atelier où le matériel pédagogique de géographie est préparé.
Description: A group of women and men are writing and drawing while standing around a table. They are in a classroom with maps and history-related posters on the wall behind them.

PHOTO0000004392

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Student teacher gives a cholera injection at end of the puppet lesson about cholera.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont la but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Une élève-institutrice vaccine un enfant centre le choléra après un cours sur cette maladie fait à l'aide de marionnettes éducatives.
Description: The photo shows a woman in a white uniform giving a vaccine to a male student on his right arm. Two other boys are queuing behind him. There are posters with Arabic writing and images on the wall.

PHOTO0000004426

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Pupils at the Bebe Mahroo Practice School watching puppet lesson. The student teachers observe their colleagues' teaching methods.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Les écoliers de l'école de Bebe Mahroo où les élèves-instituteurs s'exercent à leur futur métier, regardent une démonstration de marionnettes éducatives. Au fond, les étudiants de l'Académie observent également la démonstration.
Description: The photo shows a group of students sitting on wooden benches in a classroom listening to a teacher. Other teachers are sitting behind them in a row observing the class. There are maps and posters of Singapore and texts in Arabic and English on the wall.

PHOTO0000004427

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Counterpart teacher demonstrating anemometer to a student teacher. The machine was made as a teaching aid by the students.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Un professeur fait la démonstration d'un anémomètre devant un élève-instituteur. L'appareil a été construit par les étudiants.
Description: In a classroom, a male teacher is showing a male student an anemometer. There is a blackboard behind them with drawings and Arabic text.

PHOTO0000004419

English transcription: Higher Teachers' College. As part of an overall effort to increase and improve educational facilities in Afghanistan, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme to establish a Higher Teacher Training College in Kabul. The agreement was signed in 1964 and UNESCO in the executing agency. The development of curricula and new teaching methods as well as the preparation of teaching materials is an important feature of the work. Students in mathematics class.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Dans le cadre du programme d'élargissement et d'amélioration de l'enseignement, le Gouvernement afghan a conclu un accord en 1964 avec le Programme des Nations Unies pour le développement pour créer une école normale supérieure à Kaboul. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet qui met en grande partie l'accent sur le développement des programmes d'études et des nouvelles méthodes d'enseignement ainsi que sur la préparation de matériel pédagogique. Des étudiants pendant un cours de mathématiques.
Description: A group of male students are sitting in rows in a classroom with a large table in front of them with models. There are mathematics-related posters on the wall behind them.

PHOTO0000004429

English transcription: Higher Teachers' College. As part of an overall effort to increase and improve educational facilities in Afghanistan, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme to establish a Higher Teacher Training College in Kabul. The agreement was signed in 1964 and UNESCO in the executing agency. The development of curricula and new teaching methods as well as the preparation of teaching materials is an important feature of the work. Here, mathematics class. Counterpart teacher Mr. Aref lectures, watched by UNESCO expert Mr. Krishnan from India.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Dans le cadre du programme d'élargissement et d'amélioration de l'enseignement, le Gouvernement afghan a conclu un accord en 1964 avec le Programme des Nations Unies pour le développement pour créer une école normale supérieure à Kaboul. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet qui met en grande partie l'accent sur le développement des programmes d'études et des nouvelles méthodes d'enseignement ainsi que sur la préparation de matériel pédagogique. Ici, M. Krishnan (Inde), expert de l'UNESCO, regarde son homologue faire un cours de mathématiques.
Description: Two male teachers, wearing suits, are leading a class. They are standing by a blackboard in a classroom with models on the table in front of them.

PHOTO0000004401

English transcription: Higher Teachers' College. As part of an overall effort to increase and improve educational facilities in Afghanistan, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme to establish a Higher Teacher Training College in Kabul. The agreement was signed in 1964 and UNESCO in the executing agency. The development of curricula and new teaching methods as well as the preparation of teaching materials is an important feature of the work. Teacher and students in geography workshop using materials made in College by students.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Dans le cadre du programme d'élargissement et d'amélioration de l'enseignement, le Gouvernement afghan a conclu un accord en 1964 avec le Programme des Nations Unies pour le développement pour créer une école normale supérieure à Kaboul. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet qui met en grande partie l'accent sur le développement des programmes d'études et des nouvelles méthodes d'enseignement ainsi que sur la préparation de matériel pédagogique. Professeur et étudiants en géographie utilisant la matériel préparé par eux-mêmes à l'école.
Description: An instructor, wearing a suit, is teaching a geography class to a group of students (a woman and two men). They are standing around a table. One of the students is drawing a picture of planets, while the teacher is explaining a concept using a 3D model. There is a large world map behind them on the wall.

PHOTO0000004422

English transcription: Higher Teachers' College. As part of an overall effort to increase and improve educational facilities in Afghanistan, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme to establish a Higher Teacher Training College in Kabul. The agreement was signed in 1964 and UNESCO in the executing agency. The development of curricula and new teaching methods as well as the preparation of teaching materials is an important feature of the work. Students in the geography workshop.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Dans le cadre du programme d'élargissement et d'amélioration de l'enseignement, le Gouvernement afghan a conclu un accord en 1964 avec le Programme des Nations Unies pour le développement pour créer une école normale supérieure à Kaboul. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet qui met en grande partie l'accent sur le développement des programmes d'études et des nouvelles méthodes d'enseignement ainsi que sur la préparation de matériel pédagogique. Des étudiants en géographie à l'atelier où ils préparent le matériel pédagogique.
Description: A group of students, both women and men, are standing at a table in a classroom. They have posters of planets in front of them and other posters with graphs and geographical images behind them.

PHOTO0000004371

English transcription: Higher Teachers' College. As part of an overall effort to increase and improve educational facilities in Afghanistan, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme to establish a Higher Teacher Training College in Kabul. The agreement was signed in 1964 and UNESCO is the executing agency. The development of curricula and now teaching methods as well as the preparation of teaching materials is an important feature of the work. Students in the chemistry laboratory.
French transcription: Ecole Normale Surpérieure. Dans le cadre de programme d'élargissement et d'amélioration de l'enseignement, le Gouvernement afghan a conclu un accord en 1964 avec le Programme des Nations Unies pour le Développement pour créer une école normale supérieure à Kaboul. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet qui met en grande partie l'accent sur le développement des programmes d'études et des nouvelles méthodes d'enseignement ainsi que sur la préparation de matériel pédagogique. Des étudiants au laboratoire de chimie.
Description: The photo shows two students, a woman and a man, standing by a table performing a chemistry experiment. They are in a laboratory with other students sitting behind them in rows. They all wear white gowns.

PHOTO0000004373

English transcription: Higher Teachers' College. As part of an overall effort to increase and improve educational facilities in Afghanistan, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme to establish a Higher Teacher Training College in Kabul. The agreement was signed in 1964 and UNESCO in the executing agency. The development of curricula and new teaching methods as well as the preparation of teaching materials is an important feature of the work. Chemistry laboratory, UNESCO expert Mr. Jorgensen from Denmark.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Dans le cadre du programme d'élargissement et d'amélioration de l'enseignement, le Gouvernement afghan a conclu un accord en 1964 avec le Programme des Nations Unies pour le développement pour créer une école normale supérieure à Kaboul. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet qui met en grande partie l'accent sur le développement des programmes d'études et des nouvelles méthodes d'enseignement ainsi que sur la préparation de matériel pédagogique. Au laboratoire de chimie, M. Jorgensen (Danemark), expert de l'UNESCO, fait un cours.
Description: The photo shows a Danish instructor surrounded by local students in a chemistry laboratory. They are performing an experiment. There are book cases behind them. Interestingly, the instructor is smoking.

PHOTO0000004389

English transcription: Higher Teachers' College. As part of an overseas effort to increase and improve educational facilities in Afghanistan, the Government concluded an agreement with the United Nations Development Programme to establish a Higher Teacher Training College in Kabul. The agreement was signed in 1964 and UNESCO is the executing agency. The development of curricula and new teaching methods as well as the preparation of teaching materials is an important feature of the work. Students in library receiving training in the running of school libraries.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Dans le cadre du programme d'élargissement et d'amélioration de l'enseignement, le Gouvernement afghan a conclu un accord en 1964 avec le Programme des Nations Unies pour le Développement pour créer une école normale supérieure à Kaboul. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet qui met en grande partie l'accent sur le développement des programmes d'études et des nouvelles méthodes d'enseignement ainsi que sur la préparation de matériel pédagogique. Des étudiants en stage à la bibliothèque où ils apprennent à diriger des bibliothèques scolaires.
Description: In this photo taken in a library, five men sit around a table, looking and listening to someone outside the frame. Large books are open in front of them. In the background there are shelves full of books.

PHOTO0000004403

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Students watching demonstration of puppet techniques.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Des étudiants regardent une démonstration sur les marionnettes éducatives.
Description: The photo shows a group of students, two women and two men, wearing formal garments sitting at desks in a classroom. There are posters (an image of a railway station) with Arabic text on the wall.

PHOTO0000001187

English transcription: Chittagong Polytechnic Institute which is assisted by the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executive agent. The Institute library.
French transcription: Institut Polytechnique de Chittagong aidé par le Fond Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. La bibliothèque de l'Institut.
Description: Dans une salle, deux homme sont autour d'un comptoir. L'un écrit, l'autre regarde une fiche. Autour d'eux, des étagères vitrées contiennent des livres et un bureau sur lequel sont posés des livres.

PHOTO0000001188

English transcription: Chittagong Polytechnic Institute which is assisted by the UNESCO United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. The Institut library.
French transcription: Institut polytechnique de Chittagong idé par le fond spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. La bibliothèque de l'Institut.
Description: Dans une salle de lecture, des tables sont alignées et forment deux rangées, où des hommes travaillent. Au mur sont des étagères vitrées et un catalogue en forme de fiches. Au dessus, il y a des ventilateurs.

PHOTO0000005017

English transcription: Chittagong Polytechnic Institute which is assisted by the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent.
French transcription: Institut Polytechnique de Chittagong aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Un cours.
Description: In a classroom, young men are listening to their teacher, who sits at a table on an elevated platform. Behind him is a blackboard with mathematical formulas. One student is distracted by the photographer.

PHOTO0000000198

English transcription: Literacy Pilot Project of the Iranian Government. A raisin sorting centre where literacy classes are held. Here, a woman with her teacher at the blackboard during a literacy class.
French transcription: Projet-pilote d'alphabétisation du Gouvernement iranien, appliqué dans une usine de triage de raisins. Ici, une ouvrière et l'institutrice pendant une classe d'alphabétisation.
Description: Deux femmes sont au tableau dans une salle de classe. Une affiche avec des vignettes en bandes dessinnées est accrochée sur le tableau noir. Une femme non voilée montre du doigt une vignette. La vignette montre un adolescent qui tombe d'un arbre mais qui est aidé par un chien. L'autre femme porte un voile et lève ses mains vers sa tête en signe d'effroi.

PHOTO0000000741

French transcription: Palais des Enfants activités éducatives extra-scolaires.
Description: Over a dozen older male students in a classroom work on desks with scientific equipment on them. A teacher stands at the end of a row of desks manipulating the equipment. On the wall, there are scientific diagrams and visual posters.

PHOTO0000000747

French transcription: Ecole primaire du quartier de Kong An.
Description: Dans une salle de classe, des garçons en uniforme sont assis à leur bureau. L'un d'eux est debout et récite sa leçon. Sur leurs tables sont posés des cahiers, des livres, et des stylos. Au fond de la classe, un panneau où sont affichés des informations; et des porte-manteaux pour habits, et les chapeaux de chaque élève.

PHOTO0000000685

French transcription: Ecole primaire du quartier de Kong An.
Description: A classroom with four rows of desks, at which are seated some 20 unifomed girls, reciting or singing in unison.

PHOTO0000000686

French transcription: Ecole primaire du quartier de Kong An.
Description: A picture - from the back of a classroom - of a lesson being taught by a female teacher to some 25 seated primary school girls. The teacher is standing beside a blackboard, pointing to a text hung on a flipchart. A standing student seems to be reading from the text, and is being watched by a woman standng at the doot to the room. A portrait of Kim Il Sung faces the classroom.

PHOTO0000000687

French transcription: Ecole primaire du quartier de Kong An.
Description: The interior of a classroom. Five rows of desks, with an aisle in between them, at which are seated uniformed girls, all with open textbooks in front of them. At the back of the room is an iillustrated billboard with various postings, and the left wall bears a written plaque. One girl at the back is standing and speaking.

PHOTO0000000750

French transcription: Ecole n°1 (lycée), cours d'anglais.
Description: In a classroom, seven uniformed girls are seated at scattered individual desks, studying learning materials. A female teacher is standing next to one of the students, pointing out a text at the bottom of the right hand page.

PHOTO0000000732

English transcription: Young pupils of a primary school in the region of Kathmandu.
French transcription: Petits élèves d'une école primaire de la région de Kathmandou.
Description: Un petit garçon avec un chapeau lit un livre. Un autre garçon se colle contre lui et lui sourit. D'autres enfants sont autour d'eux, dont un qui regarde l'objectif.

PHOTO0000003867

English transcription: C.6655 Samoa - Apia. Tavake Fusimalohi, Secretayr (sic!) - General of the UNESCO National Commission, talking with the publisher/editor of the Samoa Weekly, Liki Chrichton, and his secretary.

Description: The three people on the picture are sitting in an office environment. One of them is using a typewriter while the other two are looking at the camera and are smiling.

PHOTO0000003650

English transcription: UNESCO International Programme for the Development of Communication (IPDC) project to develop Montsame News Agency. Here the new Debrie film developper brought in 1986 to replace the older 1956 version.
French transcription: UNESCO IPDC projet pour développer Montsame News Agency. Ici le nouveau développeur de films Debrie remplace l'ancienne version de 1956.
Description: Two men discuss, smiling, while standing beside a large film apparatus on the right side of the frame.

PHOTO0000003640

English transcription: A common sight in Port Moresby - the big disc antennae have been erected to pick up the signals from Australian satellite television.

Description: The photograph shows the front garden of a bungalow with abundant tropical vegetation. In the foreground, the wooden garden fence topped with barbed wire. Behind, a large satellite disc fixed to the roof of the bungalow.

PHOTO0000003921

English transcription: At the New Word Publishing Co. technicians check the output of the printer. UNESCO helped the newspaper in training correspondents in remote parts of the country to prepare development oriented articles and increase the circulation outside the capital Port Moresby.

Description: Two men are standing next to a large printing machine. One looks at the machine while the other verifies the output.

PHOTO0000003561

English transcription: The entrance to the National Broadcasting Commission of Papua New Guinea.

Description: Extérieur de jour, légèrement de biais face à un grand mur de parpaings nus, sur lequel est fixé un grand panneau, avec une carte de Papouasie-Nouvelle Guinée où sont indiqués les différents émetteurs radio. "NBC RADIO STATIONS" est inscrit en haut du panneau, le logo "NbC" en vertical sur la droite. "VOICE of the NATION" est inscrit sur un panneau rajouté sous la carte. À droite, un petit panneau supportant le logo vertical "NbC" sous forme de néon; il y a d'autres inscriptions en néon non lisibles.

PHOTO0000003516

English transcription: Radio Studio at Tarawa, Kiribati during the time of KIR/79/001 Broadcasting Training.

Description: Inside a radio studio, with a turntable, three tape recorders, a bench with control panels, a loudspeaker, a fan and a chair. Two studio windows.

PHOTO0000001682

English transcription: A palm leaves hut on the island Pangamaimotu off Tongapatu, the main island of Tonga. On the antennae to the right of the hut a solar cell panel is attached.

PHOTO0000003651

English transcription: The video studio, established for training purposes at the University of South Pacific campus in Suva.

Description: A video studio with two cameras, a television set, and recording equipment.

PHOTO0000003517

English transcription: Home-made F.M. Antenna for Radio Tambali-Laurel in the Philippines.
Description: Outside, day. A man and a younger woman facing the camera are holding a homemade FM antenna, a wire taped on a tube, three cables connected on it. They are standing in front of a parked car. Some palms, pavilions, and a mountain are in the background.

PHOTO0000003920

English transcription: The commercial printing shop of the Fiji Times in Suva.

Description: A group of people are working with multiple printing machines in a large hall.

PHOTO0000000649

Description: Dans une salle de classe, deux groupes d'élèves. Les plus jeunes sont à gauche. Un petit garçon tourne les pages de son cahier et regarde l'objectif. A droite, les plus grands écrivent.

PHOTO0000000705

English transcription: Children reciting the Koran, following the priest in Arabic Maulvis.

Description: A group of a dozen standing young boys - mostly wearing dhotis, topi hats, and sandals, and holding open Koranic reading materials - are reciting from the Koran, under the supervision of a Maulvis (learned Muslim minister). Four of the reciters are being distracted by the photographer.

PHOTO0000000701

English transcription: A pupil in a primary school, located in the Barakot's Refugees Camp.

Description: Three children are seated on the ground reading tattered books. There is an opening in the tent behind them on the left. The ground is dusty and seems full of detritus.

PHOTO0000000755

English transcription: Longhouse school.

Description: Two young boys are seated at a long wooden school desk, either following a lesson or doing homework. A lit incense burner is between them on the table. A man is standing in the background.

PHOTO0000004649

English transcription: The Tagore University. The photo shows a young girl student during a music lesson. The instrument is a sitar.
French transcription: L'Université Tagore. Une jeune étudiante jouant du sitar pendant une leçon de musique.
Description: Une jeune femme en sari avec une longue tresse joue du sitar assise à même le sol. Derrière elle, on devine des fenêtres.
Location: Shantiviketan

PHOTO0000003453

English transcription: The Borobudur Temple, approximately 115 x 115 metres at its base rising some 23 metres, excluding the terminal stupa, was built around 1100 years ago. It is facing destruction through gradual disintegration. Upon request of the Indonesian Government, UNESCO has sent experts to advise on the restoration and conservation of this important monument and preliminary steps have been taken in order to save Borobudur. Shown here are details of sculptures on the temple.
French transcription: Le temple de Boroboudour (env. 115 x 115 m. à la base et 23 m. de hauteur, non compris le stupa terminal) a été construit il y a quelque 1100 années. Malheureusement, cette magnifique construction menace ruine par désintégration progressive des matériaux qui la composent. A la demande du Gouvernement indonésien, l'UNESCO a envoyé sur place des experts afin d'y étudier les meilleurs moyens de restauration et de conservation, à la suite de quoi les premières mesures ont été prises pour sauver cet important monument. Ici, détail de sculptures du temple.
Description: Photograph showing detail with people sculptures on the monument Borobudur, a Buddhist temple. We can see many Buddha figures with bols and jewellery.
Location: Borobudur (Central Java)

PHOTO0000004765

French transcription: Jeune homme jouant du gambus.
Description: Un jeune homme sourian et torse nu joue d'une sorte de petite guitare. Il est sur une terrasse couverte. On peut voir des tables et des chaises derrière lui.
Location: Lombok

PHOTO0000002519

Description: Sigiriya damsels rock paintings dating back from the 5th century A.D.
Location: Sigiriya

PHOTO0000000735

French transcription: Nord de l'Inde.
Description: Des enfants sont assis par terre dans une cour. Ils regardent une femme qui résout des opérations sur un tableau noir posé sur un pilier. Elle écrit à la craie. Les enfants ont des cahiers et des ardoises à leurs pieds.

PHOTO0000003861

French transcription: Agence de presse Montsame.
Description: Dans un bureau, un homme en train de taper sur un ordinateur. Une femme s'appuie sur l'écran et le regarde. Au mur, un extincteur est accroché.

PHOTO0000002576

Description: View of the great facade of the Khazneh (Treasury). Al-Khazneh is one of the most elaborate temples in Petra, a city of the Nabatean Kingdom inhabited by the Arabs in ancient times. As with most of the other buildings in this ancient town, including the Monastery (Arabic Ad Deir), this structure was carved out of a sandstone rock face.
Location: Petra

PHOTO0000004060

English transcription: Dramatizing village problems. Drama presents village problems and conflicts graphically. The Street Theatre Group was organised by the MCR and is composed of students and villagers who together discuss problems, and then seek ways of dramatizing them. At right is the founder of the Group and trainer. When asked where he learned about theatre, he replied The whole world is my theatre my school.
Description: Deux hommes torse nu se font face, entre eux il y a une sorte de plante. Des enfants observent la scène, ils sont assis en cercle et sourient.

PHOTO0000004073

English transcription: Development is fun and music. In the remote villages of Sri Lanka, the Mahaweli Community Radio visits to record development messages, but the highlight is the cultural evening with music, drama and traditional songs led by the MCR Street Theatre Group. MCR is a UNESCO/DANIDA project of $1 million.

Description: The photo shows a group of people sitting on the floor (both young women and men) who are playing music wearing traditional garments in the evening. They are playing on drums and clapping.

PHOTO0000004074

English transcription: Manila newspapers mushrooming in the streets! Started by the Manila Times before WW-II, the custom of selling newspapers in the streets continues today, but with a plethora of new tabloids and papers, boasting a variety of opinions and views.

Description: A young man wearing a white sleeveless shirt is selling newspapers on the street standing between cars in the traffic. The newspapers include Araw and Ngayon.

PHOTO0000004042

English transcription: From fiction to reality. More than a decade ago, Dr. Arthur Clarke addressed a UNESCO meeting to prophesy the global villages of the world, all linked by electronics and communication. Now in a small rural town, Moratuwa (Sri Lanka), a satellite dish captures programmes and data for the Arthur Clarke Centre.

Description: Une immense parabole émerge d'un jardin. Elle est entourée de végétation, des petits palmiers et des arbres. Derrière cette parabole, on voit plusieurs maisons.

PHOTO0000004033

English transcription: More than half of the staff of the photo department are women, and most of the technicians have had university studies in chemistry. Most equipment is old, but even recently obtained equipment is faulty for lack of spare parts and maintenance.

Description: Une femme en blouse blanche se tient face à un bureau. Sur le bureau est posée une immense machine, un peu désuète, peut-être un appareil photo. De plus petites machines sont aussi sur le bureau. Au mur, une photo d’un visage de femme est accrochée.

PHOTO0000004056

English transcription: Montsame, the national news agency of Mongolia, prepares to revamp its facilities, particularly photography. The photo department of the agency has some twenty photojournalists and provides most photographic services for the country's official and tourism news. It is now a UNDP project, 1989-1994.

Description: A man is using a machine for photographs with a label "De vere 504 dichromat." There are a few photographs on a desk next to the machine and some on the wall.

Results 201 to 300 of 2734