- FR PUNES AG 08-LEG-A-450-8-1
- Pièce
- [1978?]
Fait partie de Secretariat Records
33 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Instrument with translation attached.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Original instrument of accession.
Technical Training Institute, Special Fund Project (IRQ.1)
Fait partie de Secretariat Records
[Technical Training Institute, Special Fund Project (IRQ.1)] - Amendment no. 1
Fait partie de Secretariat Records
[Technical Training Institute, Special Fund Project (IRQ.1)] - Adjustment Advice no. 1
Fait partie de Secretariat Records
[Institute for Applied Research on Natural Resources, Abu-Ghraib (IRQ.12)] - Adjustment Advice no. 2
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Educational Research Centre - Phase II (IRQ/72/006/C/OI/13) - Development and Planning of Education
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Convention for the establishment of the International Computation Centre - Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Translation and covering letter.
Fait partie de Secretariat Records
Full Powers of the King of Iraq.
Fait partie de Secretariat Records
Annex II to Agreement on Technical Assistance between Unesco and the Government of Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Agreement between Unesco and the Government of the Republic of Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Institut technologique de Ramadi : Ateliers de dessin industriel, soudure et mécanique.
Description: Dans un atelier, des étudiants alignés sont en train de souder un objet. Ils sont assis sur un tabouret. Derrière eux, des instructeurs observent. On voit en arrière plan des étagères et des bombonnes.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The United Nations Development Programme is providing assistance to the Government of Iraq, in co-operation with the Scientific Research Council, in the organization of the Iraq Institute for Research and Exploitation of Natural Resources at Abu Ghraib. UNESCO has the responsibility for the implementation of the project. Here, a laboratory technician testing salinity of irrigation water.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement assiste le Gouvernement de l'Irak, en collaboration avec le Conseil irakien de la Recherche scientifique, dans l'organisation de l'Institut pour la Recherche et l'Exploitation des ressources naturelles du pays à Abu Ghraib. L'UNESCO est chargé de s'occuper essentiellement de la mise en valeur, pour l'agriculture, des terres salées, et appauvries. Ici, une technicienne de laboratoire faisant des essais de salinité de l'eau d'irrigation.
Description: Inside a science laboratory, a women in a white coat is blowing with a long pipe into a glass beaker in her hand. A man in a black suit - in front of a door and next to a coathanger - is watching her. The centre of the room is dominated by a high, massive table covered with glass beakers, test tubes, and various other items of laboratory equipment.
Location: Abu Ghraib.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Arid Zone Research Institute which is assisted by UNESCO. Drainage and reclamation experiment. Left, an irrigation canal.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Terrain d'essai de mise en valeur du sel. A g., canal d'irrigation.
Description: Long, narrow irrigation canal, with two men, holding digging instruments with long handles. Both men wear head coverings and one is wearing a long traditional garment.
Location: Baghdad.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Maison de l'UNESCO - Exposition de costumes de mariage traditionnels arabes. Ici, IRAK.
Description: Un mannequin porte une robe de mariage avec le voile qui va avec. Derrière le mannequin, une photo d'un instrument de musique.
Location: Paris
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: UNESCO Technical Assistance - Abu Shraib Fundamental Education Centre. Villagers of the village of Washash, part of the area served by the Fundamental Education Centre, attend an open-air literacy class.
French transcription: Assistance technique de l'UNESCO le Centre d’éducation de base d'Abou-Shraib. Ici, une classe en plein-air au village de Washash qui fait partie de la zone d'action du Centre.
Description: In an open square, a man dressed in suit and tie shows pictures (one might be about vaccination) on a white board with Arabic text; a crowd of children, sitting on the ground, listens to him. An adult is sitting on a chair behind the children; in the background, women dressed in dark chador seem to be waiting.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Ecole de mécanique dentaire.
Description: Dans une salle de classe, une jeune femme est en train de manier un microscope, tandis qu'un homme l'observe.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Ecole de mécanique dentaire.
Description: Portrait d'une jeune femme voilée qui regarde des empreintes dentaires. Elle a un moulage dans les mains et d'autres sont posés sur la table.
Fait partie de Secretariat Records
Project No. 4.212.5 and 5.121.4 (Code 093) - Ref. BMS/81/209/8
Fait partie de Secretariat Records
Project No. 5.121.3 - Ref. BMS/81/209/9
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Plan of operation for an Education Primary Teacher Training Project in Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Technical Training Institute - Plan of Expenditure
Fait partie de Secretariat Records
Petroleum Research Institute, Baghdad (IRQ.9)
Fait partie de Secretariat Records
[Petroleum Research Institute, Baghdad (IRQ.9)] - Adjustment Advice no. 1
Fait partie de Secretariat Records
[Institute for Applied Research on Natural Resources, Abu-Ghraib (IRQ.12)] - Amendment No. 1
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
[Educational Research Centre] - Project revision form No. IRQ/72/006/D/01/13
Fait partie de Secretariat Records
Addendum to Annex III to Agreement on Technical Assistance between Unesco and the Government of Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Annex IV to the Agreement on Technical Assistance between Unesco and the Government of Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Note of the Iraqi Ministry of Education to the Director-General.
Acceptation de l'Irak avec traduction
Fait partie de Secretariat Records
Instrument of Acceptance - Unofficial Translation.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: École de mécanique dentaire.
Description: Dans un grand laboratoire, des étudiants en blouse blanche, en majorité des hommes, sont penchés sur des moulages dentaires. Ils les manipulent et mettent en pratique leurs connaissances. Un professeur les aide dans leur tâche.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Ecole de médecine élèves infirmiers et laboratoire de parasytologie.
Description: Dans une salle de classe, des élèves en blouse blanche se font face et regardent dans un microscope. Au fond de la classe, un tableau noir avec inscrit "intestinal protozoa" et le dessin du parasite.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: In the Middle East the United Nations has helped establish classes. Here is a boys' class in a tent. Some adults wishing to learn to read and write are also attending.
Description: A man is standing in front of a blackboard, pointing at a white cardboard poster with handwritten writing and illustrations.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: A lesson at El-Doura primary school.
French transcription: Une leçon à l’école primaire d’El-Doura.
Description: In a classroom, eight students sit at desks and a teacher stands in the front, all with their backs to the camera. One pupil is writing in Arabic on the blackboard while the class watches. There are drawings on the blackboard. The teacher has a piece of paper in his hand.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Institut d'Administration Ressafa : cours de sténotaquigraphie, laboratoire de langues, cours d'arabe théorique, travail sur ordinateurs.
Description: Portrait of a seated woman wearing glasses and a headscarf, working on a stenographic machine.
Fait partie de Audiovisual archives
Description: An elderly man with a walking stick is sitting on a chair and reading a newspaper in Arabic. He is wearing a keffiyeh. The cover of the newspaper is a full page picture of Ava Gardner. Behind the man, a younger man, with a keffiyeh and barefoot, is standing and staring at the camera.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Institut technologique de Ramadi : Ateliers de dessin industriel, soudure et mécanique.
Description: Dans une salle de classe, une jeune femme prend des notes. Elle porte une veste et une collier. On voit derrière elle un autre étudiant qui porte une moustache.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Arid Zone Research Institute receives UNESCO assistance. Study of water on experimental ground.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Étude de l'eau sur le terrain expérimental.
Description: Outdoors, two men are working at a round shallow hole in the ground, lined with bricks and metal. One man, wearing a traditional garment and cloth headdress is pouring water into a metal container connected to rubber tubes leading into the hole. Another man - wearing a white shirt - is standing in the hole, writing in a notebook. There are 3 other similar containers around the hole.
Location: Baghdad.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Arid Zones Research Institute, which receives assistance from UNESCO. Study of condensation.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Étude de la condensation.
Description: Three men wearing white shirts putting in place a curved instrument with tubes for condensation experiment.
Location: Baghdad.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The United Nations Development Programme is providing assistance to the Government of Iraq, in co-operation with the Scientific Research Council, in the organisation of the Iraq Institute for Research and Exploitation of Natural Resources at Abu Ghraib. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. Experimental ground.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement assiste le Gouvernement de l'Irak, en collaboration avec le Conseil irakien de la Recherche scientifique, dans l'organisation de l'Institut pour la Recherche et l'Exploitation des ressources naturelles du pays à Abu Ghraib. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet chargé de s'occuper essentiellement de la mise en valeur, pour l'agriculture, des terres salées et appauvries. Terrain expérimental.
Description: A man wearing a suit and tie, carrying a notebook and walking in a dry field with a shallow ditch marked with signs on small pickets.
Location: Abu Ghraib.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Arid Zone Research Institute which receives UNESCO assistance. Study on condensation with the aid of a solar oven.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Étude de la condensation à l'aide d'un four solaire.
Description: Three men, one partially hidden by a small rectangular board, attached to a 3-sided tub lined with a reflecting material. Two other men are working around a very large round concave metal dish with a pipe in the centre upon which is a small round mesh plate holding a small frying pan. One of the men is bent over next to the dish hands on knees intently examining the situation. A ring is visible on his left hand. The other man wearing a watch on his left wrist is standing upright and holding the handle of the frying pan.
Location: Baghdad.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Arid Zone Research Institute which receives UNESCO assistant. Experimental ground.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Terrain expérimental.
Description: On voit une plaine défrichée, deux travailleurs s'activent. Trois cercles sont posés. On voit que des parcelles sont délimitées. Au loin des arbres et un immeubles.
Location: Bagdad.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Agreement on Technical Assistance between Unesco and the Government of Iraq
Fait partie de Secretariat Records
[Technical Training Institute, Special Fund Project (IRQ.1)] - Amendment no. 2
Fait partie de Secretariat Records
[Technical Training Institute, Special Fund Project (IRQ.1)] - Amendment no. 3
Fait partie de Secretariat Records
[Technical Training Institute, Special Fund Project (IRQ.1)] - Adjustment Advice no. 3
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Petroleum Research Institute, Baghdad (IRQ.9) - Amendment no. 1
Fait partie de Secretariat Records
Institute for Applied Research on Natural Resources, Abu-Ghraib (IRQ.12)
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Instrument d'acceptation - Convention sur l'Enseignement technique et professionnel
Fait partie de Secretariat Records
Agreement between UNESCO and the Government of the Republic of Iraq - Books
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Signed original Funds-in-Trust agreement with annex, as well as memorandum from ERC/CFS/MLT on transfer of agreement to Archives.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: 36920 bis - France - Paris - UNESCO House - 1972. This clay tablet, found by archaeologists in Iraq, is exhibited in UNESCO's headquarters and is a gift of the government of Iraq. It shows an administrative text giving the income gained by the State through the sale of cattle.
French transcription: 36920 bis - France - Paris - Maison de l'UNESCO - 1972. Tablette en terre cuite portant un texte administratif concernant les revenues de l'Etat en bétail. Elle date du règne d'Ishbi-Irra (2017-1985 avant J.C.), fondateur du dynastie D'Sin. Cette tablette, don du Gouvernement irakien, provient de fouilles en Irak et est exposé au siège de l'UNESCO.
Fait partie de Audiovisual archives
French transcription: Institut d'administration "Ressafa" : cours de sténo-taquigraphie, laboratoire de langues, cours d'arabe théorique, travail sur ordinateurs.
Description: Two rows of young female and male adult students, each seated in small individual desk cubicles, all wearing on their headphones with microphones.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Villagers looking at posters placed by the UNESCO Fundamental Education Centre as part of its Campaign to eliminate illiteracy.
French transcription: Des villageois regardent des affiches apposées par le Centre d'éducation de base de l'UNESCO en faveur de la Campagne d'alphabétisation.
Description: Des enfants se pressent devant un mur sur lequel on peut y voir deux affiches avec deux photos. Sur la première un homme et une fillette assis côte à côte sont en train d’écrire et sur l’autre deux jeunes hommes travaillent sur des machines. Les deux photos sont sous-titrées en arabe.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Arid Zones Research Institute, which receives assistance from UNESCO. Study of condensation.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Étude de la condensation.
Description: Two men crouching to look into a cased, transparent apparatus for measuring water condensation. An upside-down bottle is feeding water into it. The men are wearing white shirts with long sleeves.
Location: Baghdad.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Arid Zone Research Institute receives UNESCO assistance. Study of water on experimental ground.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Étude de l'eau sur le terrain expérimental.
Description: A man wearing a lab coat crouching on a long, thin wooden plank over a small, round, pool of water bordered by bricks. The man has a long stick in his hand. There is some kind of device in the water.
Location: Baghdad.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Arid Zone Research Institute receives assistance from UNESCO. Meteorological reading.
French transcription: Institut de recherche sur la zone aride assisté par l'UNESCO. Relevé météorologique.
Description: Two men in front of a weather-shelter. One of them is holding a notebook.
Location: Baghdad.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Water take-off to irrigation channel.
French transcription: Canalisation de l'eau dans les canaux d'irigation.
Description: Iraqi citizen builds a channel with the help of UNESCO to build a farm.
Fait partie de Secretariat Records
Instrument of Ratification, translation into English.
Fait partie de Secretariat Records
Agreement between UNESCO and the Government of the Republic of Iraq - Fellowships
Fait partie de Secretariat Records
Agreement between UNESCO and the Government of the Republic of Iraq - Student Textbooks
Fait partie de Secretariat Records
Agreement between Unesco and the Government of Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Agreement between UNESCO and the Council for Scientific Research, Republic of Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Exchange of notes - Project 4653-502
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Annex I to Agreement on Technical Assistance between Unesco and the Government of Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Annex III to Agreement on Technical Assistance between Unesco and the Government of Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Annex V to the Agreement on Technical Assistance between Unesco and the Government of Iraq
Fait partie de Secretariat Records
Revised standard agreement - Annex I
Fait partie de Secretariat Records
[Technical Training Institute, Special Fund Project (IRQ.1)] - Adjustment Advice no. 2
Fait partie de Secretariat Records
[Technical Training Institute, Special Fund Project (IRQ.1)] - Adjustment Advice no. 4
Fait partie de Secretariat Records
Technician Training Institute, Basrah - Project Revision Form No. IRQ/71/528/I/01/13
Fait partie de Secretariat Records
[Institute for Applied Research on Natural Resources, Abu-Ghraib (IRQ.12)] - Adjustment Advice no. 1
Fait partie de Secretariat Records