Showing 193 results

archival descriptions
India With digital objects
Print preview Hierarchy View:

PHOTO0000001980

English transcription: View of the Central Water and Power Research Station, at Poona, India. A UNESCO specialist in photo-elastic studies has developed research programmes, assessed the equipment needs of the photo-elastic laboratory, and trained the research staff. A navigation research specialist has also been engaged in training activities, and has prepared plans for testing ship models in the experimental navigation tank. Research has been completed on a model reproducing tidal conditions in Cochin Harbour, where shipping has been hampered by silt; and the expert's experiments have proved that by damming one channel, the tide could be directed to carry off this silt. Cochin is now building the dam which is expected to save the equivalent of some $200,000 a year in dredging costs. (Photo-elastic studies enable engineers to determine the amount of stress a structure can bear; Indian scientists are particularly concerned with problems of testing stresses in the building of dams and other structures needed for hydro-electric projects.).
Description: Workers and researchers at the Poona Central Water and Power Research Station.
Location: Poona.

PHOTO0000001939

English transcription: Social and Economic Development in Asia and the Far East. CUTTACK In Orissa. UN 37773 Nine Nations (India, Pakistan, Burma, Ceylon, Sri Lanka, Indonesia, Indo-China, Siam, Malaya, Philippines) participating in the U.N. Food and Agriculture Organisation Scheme for Improving the Yields of Rice. SEH.
Location: Cuttack.

PHOTO0000001992

English transcription: Camel working irrigation well at Alipur.
Description: Dans une plaine rurale, un chameau est attelé à un moulin à eau il tourne pour puiser l’eau du puits. On aperçoit le moulin fonctionnant et les canaux. A côté, le chamelier est assis jambes croisées.

PHOTO0000001167

English transcription: Bombay Women's University. The courses given here are similar to those of any other University but, in this case, domestic science and music classes have been added to the curriculum. Shown here are some of the students in the library.
French transcription: Université féminine de Bombay. L'enseignement est celui des autres universités avec, en plus, des cours d'art ménager et de musique. Ici des étudiantes dans la bibliothèque.
Description: Des étudiantes sont assis à des tables dans une énorme salle de travail. Elles sont en train de repasser leurs leçons. Elles portent des saris. On devine au loin des étagères avec des livres.

PHOTO0000000699

English transcription: Junior Basic School, situated in the suburbs of Dehli. The 350 boys and 250 girls attending the school receive tuition in arithmetic, hindi, history, geography and simple English. In addition to this, they have a daily 11/2 hours of handicrafts and 1/2 hour of physical training. Shown here, a class.
French transcription: L'Ecole Pratique Moyenne, située aux environs immédiats de Delhi, comprend 350 garçons et 250 filles. On y enseigne l'arithmétique, l'hindi, l'histoire, la géographie et le début de l'anglais. En outre, les élèves ont 1hr. 1/2 de travaux manuels par jour et 1/2 h. d'exercises physiques.
Description: Young children are seated on mats on the floor using wooden lap desks. The two boys in the front of the picture are sharing an ink pot and dipping their pens in the pot. Most of the children are looking intently towards the front of the picture.

PHOTO0000005113

English transcription: The National Fundamental Education Centre, staffed by 13 instructors, was assisted until 1960 by two UNESCO experts. The Centre is responsible for training fundamental education workers, social assistants and welfare workers. Shown here is the audio-visual section.
French transcription: Centre national d'éducation de base. Ce centre est destiné à la formation de cadres, à la recherche et à l'assistance sociale, et à un corps enseignant de 13 membres. Il a bénéficié, jusqu'en 1960, de l'assistance de deux experts de l'UNESCO. Ici, section audio-visuelle.
Description: Dans une pièce, deux hommes travaillent. L'un est penché sur une table et trace des traits à l’aide d’une grande règle. L'autre regarde des affiches éducatives. La pièce est décorée par de nombreuses posters et cartes éducatives, ex. "MORE FOOD," "MULTI-PURPOSE SCHOOLS," et une carte de l’Inde illustrant "WHEAT PRODUCTION IN INDIA."

PHOTO0000001152

English transcription: Delhi Public Library. The library was opened in 1951. It now contains 62.000 books in English, Urdu and Hindi. A multipurpose library van covers seven villages and eight suburbs of Delhi carrying as many as 3.000 volumes. It is directed by Dr Kallia and a UNESCO trained librarian. Here at the swimming pool a boy teaches his little companion swimming art from a book he borrowed from the library.
French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque inaugurée en 1951, est dirigé par M. Kallia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Elle compte maintenant environ 62.000 livres écrits en anglais, urdu et hindi. Un camion chargé de quelques 3.000 volumes parcourt sept villages et huit faubourgs de Delhi. Ici, grâce aux instructions contenues dans un livre venant de la bibliothèque, cet enfant apprend à nager.
Description: Vue plongeante sur une piscine. Deux enfants sont dans l'eau, un troisième sur le bord. L'enfant sur le bord tient un livre. Selon les dessins, il montre comment nager le crawl à ses camarades. L'un d'entre eux imite ses mouvements.

PHOTO0000001157

English transcription: New Delhi Public Library.

Description: Une femme est en train de lire une histoire à un groupe d'enfants. Elle leur montre un livre. Ils sont regroupés autour d'elle et ont l'air passionné, certains restent bouche bée.

PHOTO0000001153

English transcription: New Delhi Public Library. Children's play room.

Description: Dans une bibliothèque, des enfants sont autour d'une table en train de lire. Trois filles et un petit garçon sont assis sur le banc, un autre plonge sous la table pour récupérer quelque chose. Un garçon est debout de l’autre côté de la table et regarde le livre que la petite fille a devant elle.

PHOTO0000001155

English transcription: New Delhi, Public Library.

Description: Une jeune femme avec une tresse est en train d'écrire à même le sol. A côté d'elle se trouvent des feuilles et des crayons. Elle a le coude posé sur sa cuisse.

PHOTO0000001156

English transcription: New Delhi Public Library.

Description: Dans une salle de lecture meublée de tables et chaises, trois hommes sont plongés dans la lecture. Les plus jeunes lisent le journal et le plus âgé, la tête ceinte d’un turban, lit un livre à l’aide de lunettes. Derrière eux, vu de dos, une rangée de tables contre le mur avec hommes lisant.

PHOTO0000001154

English transcription: Delhi Public Library. The library was opened in 1951 contains 62.000 books in English, Urdu and Hindi. A multipurpose library van covers seven villages and eight suburbs of Delhi carrying as many as 3.000 volumes. It is directed by Dr Kallia and a UNESCO trained librarian. Shown here, a mother with sick child at home reading a book in Hindi on child care. This book has been borrowed from the library.
French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque inaugurée en 1951, est dirigé par M. Kallia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Elle compte maintenant environ 62000 livres écrits en anglais, urdu et hindi. Un camion chargé de quelques 3000 volumes parcourt sept villages et huit faubourgs de Delhi. Ici, une mère lit un livre écrit en hindi sur la façon de soigner les enfants. Elle l'a emprunté à la bibliothèque.
Description: Dans une chambre à coucher, une femme est assise sur un lit en train de lire en hindi. Une bouillotte est également sur le lit. Derrière, un enfant est dans un lit à barreaux protégé par une moustiquaire. Il sourit à sa mère.

PHOTO0000001151

English transcription: Delhi Public Library. The library was opened in 1951. It now contains 62.000 books in English, Urdu and Hindi. A multipurpose library van covers seven villages and eight suburbs of Delhi carrying as many as 3.000 volumes. It is directed by Dr Kallia and a UNESCO trained librarian. Shown here, a mother with sick child at home reading a book in Hindi on child care. This book has been borrowed from the library.
French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle-Delhi. Cette bibliothèque inaugurée en 1951 est dirigée par M. Kallia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Elle compte maintenant environ 62.000 livres écrits en anglais, urdu et hindi. Un camion chargé de quelques 3.000 volumes parcourt sept villages et huit faubourgs de Delhi. Ici, une mère lit un livre écrit en hindi sur la façon de soigner les enfants. Elle l'a emprunté à la bibliothèque.
Description: Dans une chambre à coucher, une femme est assise sur un lit en train de lire. Une bouillotte et un livre ouvert sont également sur le lit. A côté, sur une table, il y a de nombreux flacons, médicaments, une boite, et un biberon. Près de sa mère, un petit enfant, peut-être malade, est dans un lit à barreaux.

PHOTO0000003954

English transcription: The arrival of the mobile public library van in the village of Burwana. Here, peasants lining up to get or return books.
French transcription: L'arrivée de la bibliothèque publique mobile au village de Burwana. Ici, les paysans attendent pour emprunter ou rendre les livres.
Description: Photo prise depuis l'intérieur du bibliobus. On voir une foule d'enfants formant une file et un petit garçon monté sur un chameau. L'endroit semble rural.

PHOTO0000001150

English transcription: New Delhi Public Library. The library, opened in 1951, is directed by Dr. Kellia and a UNESCO trained librarian. A multi-purpose library van, carrying as many as 3000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque, inaugurée en 1951, est dirigée par M. Kellia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelques 3000 volumes en anglais, urdu et hindi parcourt les villages des environs de Delhi permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers.
Description: Dans une bibliothèque, deux enfants vu de dos sont assis par terre. Ils sont face à une étagère remplie de livres. D'un côté, une fille de blanc vêtue avec une grand écharpe et une tresse qui arrive jusqu’au sol. De l'autre côté, un garçon qui est pieds nus. Ils sont en train de lire.

PHOTO0000003943

French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle Delhi.
Description: Plusieurs petits garçons, chemise courte et short, sont pieds nus dans une pièce. Ils sont debout devant une étagère où sont rangés des livres. Deux d’entre eux tiennent dans leurs mains un livre ouvert et le lisent debout.

PHOTO0000001158

English transcription: New Delhi Public Library. The library, opened in 1951, is directed by Dr. Kellia and a UNESCO trained librarian. A multi-purpose library van, carrying as many as 3.000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque, inaugurée en 1951, est dirigée par M. Kellia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelques 3.000 volumes en anglais, urdu et hindi parcourt les villages des environs de Delhi permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers.
Description: Dans une plaine, des gens se pressent autour d'une bibliobus. Il s'agit majoritairement d'enfants et de jeunes hommes. Une femme voilée est présente. Un petit garçon passe un livre par la fenêtre du chauffeur. Les autres font sagement la queue pour pénétrer dans le bibliobus.

PHOTO0000001637

French transcription: Vie rurale - cette femme et sa petite fille transportent chaque jour, dans ces récipients, l'eau ou le lait nécessaires à leur consommation.
Description: A rural village, perhaps an area devoted to the building and repair of wooden horse-drawn carts. A woman and a child are walking towards the photographer. Both are carrying water or milk pots on their heads: the girl, a ceramic pot, and the woman, a two-piece metalic pot, crowned with coils of rope. The woman is shading her eyes from the sun.

PHOTO0000003963

English transcription: New Dehli Public Library. The mobile library van just arrived in village of Bowana, 18 miles from Dehli. Due to the harvest, the children are sent to fetch or bring back books.

Description: A grouping of eight boys. One is holding a book, another is playing with a string stretched between his mouth and his two hands, and three are looking at the photographer.

PHOTO0000001165

English transcription: Mobile public library.
French transcription: Bibliothèque ambulante.
Description: Dans un marché, un garçon est assis en tailleur. Il est en train de lire un livre. Derrière lui, des étals de légumes et on devine le marchand.

PHOTO0000001140

English transcription: New Delhi Public Library. The library, opened in 1951, is directed by Dr. Kellia and a UNESCO trained librarian. A multi-purpose library van, carrying as many as 3,000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects. Here Reading a book borrowed from the library van.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi - Cette bibliothècaire formé par L'UNESCO. Un camion chargé de quelque 3,000 volumes en englais, urdu et hindi, parcourt les villages des environs de Delhi permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres su des sujets divers. Ici, un jeune garçon lit un livre emprunté au bibliobus.
Description: A street scene. In the foreground, a boy is sitting on the ground reading a book. He is sitting under a tent canopy in front of a basket of potatoes. Five other people are in the picture: a lady carrying a large jar on her head, a girl wearing a veil over her head and covering her face, a young boy wearing shorts, and two men in turbans, one carrying a sack.

PHOTO0000003970

English transcription: New Delhi Public Library. This library, opened in 1951, is directed br Dr. Kallis and a UNESCO trained librarian. A multi-purpose library van, carrying as many as 3,000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque inaugurée en 1951, est dirigée par M. Kellis et un bibliothécaire formé par l’UNESCO. Un camion chargé de quelque 3.000 volumes en anglais, urdu et hindi parcourt les villages des environs de Delhi, permettant aux adultes comme aux enfants d’emprunter des livres sur des sujets divers.
Description: Un bibliobus est stationné sur une place de village. De très nombreux enfants et adultes, surtout des hommes, attendent l’ouverture du camion. Un homme qui promène un veau regarde l’attroupement.

PHOTO0000001161

English transcription: New Delhi Public Library. The library, opened in 1951, is directed by Dr. Kellia and a UNESCO trained librarian. A multi-purpose library van, carrying as many as 3000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque, inaugurée en 1951, est dirigée par M. Kellia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelques 3000 volumes en anglais, urdu et hindi parcourt les villages des environs de Delhi permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers.
Description: Dans un champ, trois enfants sont en train de lire, appuyés contre une meule de foin. Derrière eux, une petite fille est en train de courir.

PHOTO0000001162

English transcription: The mobile library van just passed in the village of Bowana, 18 miles from Dehli. Children reading.

Description: Three children (seemingly two girls and one boy) are reading books sitting in the street. At their right, three oxes eating hay. In the background there are two men and piles of hay. At the bottom of the photo, a big rectangular building.

PHOTO0000003948

French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle Delhi.
Description: Dans une zone rurale, une petite fille tient un bébé dans ses bras. Elle a aussi un livre dans sa main. Derrière elle, des vaches mangent du foin. Au loin, un village avec une route sur laquelle passe un bus.

PHOTO0000003966

English transcription: New Delhi Public Library. This Library, opened in 1951, is directed by Dr Kallia and a UNESCO trained librarian. A multi purpose library van, carrying as many as 3.000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages gift adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque inaugurée en 1951, est dirigée par M. Kellia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelques 3.000 volumes en anglais, urdu et hindi parcourt les villages des environs de Delhi, permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers.
Description: Des enfants et des femmes font la queue devant un camion sur lequel est écrit "Delhi Public Libraries." Un homme les regarde en bas des marches du camion. Il semble les accueillir et les surveiller.

PHOTO0000001143

English transcription: New Delhi Public Library. The library was opened in 1951. It is directed by Dr. Kallia and a UNESCO trained librarian. A multipurpose libarary van covers 7 villages and 8 suburbs of Delhi carrying as many as 3,000 volumes. Shown here new books are brought into the Library at Delhi.
French transcription: Bibliothèque Publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque a étè inaugurée on 1951 et est dirigés par M. Kallia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelque 3,000 volumes parcourt 7 villages et 8 faubourgs de Delhi. Ici, de nouveaux livres son apportés à la Bibliothèque à Delhi.
Description: In the background is the entrance to a building. In the foreground is a man carrying a basket of books that are tied up with string. The man is dressed in a loose shirt with a scarf over his shoulder and dhoti pants.

PHOTO0000004653

French transcription: Maison de l'UNESCO - En association avec le Comité National de la Musique, le Conseil international de la musique a presenté un concert à l'UNESCO au profit du Fonds International d'Entr'aide Musicale. Ici, une interprète du groupe de Ram Narayan.
Description: UNESCO House - The photo shows a young girl playing guitar. She is wearing a sari and has a red dot on the forehead.
Location: Paris

PHOTO0000001142

English transcription: The National Institute of Foundry and Forge Technology is assisted by the United Nations Development Programme for which UNESCO is acting as executing agency. The purpose of this Institute is to create specialised training facilities for technicians, technical instructors, foremen and engineers in order to help meet the manpower requirements in these fields. The Institute's library which specialises in text-books on foundry and forge technology.
French transcription: L'Institut National technologique de fonderie et de forge de Ranchi est assisté par le Programme des Nations-Unies pour le dévelopment dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Son but est de répondre aux besoins en main d'oeuvre nécessaire dans ce domaine en permettant à des techniciens, professeurs techniques, contremaitres et ingénieurs de suivre des stages spécialisés. La bibliothèque spécialisée sur la technologie de fonderie et de forge.
Description: The inside of a library with three men looking at the books and magazines. In the background, a man wearing a turban is holding an open book. In the middle ground, a man is crouched down holding an open book. In the foreground, another man is looking at a periodical. Two shelves of books and a rack of periodicals are visible.

PHOTO0000000701

English transcription: A pupil in a primary school, located in the Barakot's Refugees Camp.

Description: Three children are seated on the ground reading tattered books. There is an opening in the tent behind them on the left. The ground is dusty and seems full of detritus.

PHOTO0000004649

English transcription: The Tagore University. The photo shows a young girl student during a music lesson. The instrument is a sitar.
French transcription: L'Université Tagore. Une jeune étudiante jouant du sitar pendant une leçon de musique.
Description: Une jeune femme en sari avec une longue tresse joue du sitar assise à même le sol. Derrière elle, on devine des fenêtres.
Location: Shantiviketan

PHOTO0000000735

French transcription: Nord de l'Inde.
Description: Des enfants sont assis par terre dans une cour. Ils regardent une femme qui résout des opérations sur un tableau noir posé sur un pilier. Elle écrit à la craie. Les enfants ont des cahiers et des ardoises à leurs pieds.

PHOTO0000000680

English transcription: A village teacher in the Singur region gives his class some simple rules for healthy living. WHO has been operating in India for about two and a half years, with four demonstration teams. In Orissa, the sickness rate fell from 20 per thousand persons to 1.5; in Mysore, one malaria engineer and a nurse covered 1,600 square miles and helped to reduce the incidence from 38 per cent to 11 per cent. A fourth team in Madras, achieved a similar reduction. The hard work of the locally recruited personnel contributed substantially to these successes.

Description: A group of around 15 children is clustered around a high wooden box, on top of which is displayed a large model of a mosquito, being described to them by a male village teacher.

PHOTO0000000657

French transcription: Ecole primaire dans un camp de réfugies Tibétains au Ladakh.
Description: A young boy in winter wear, sitting cross-legged on the ground, looks upward towards his left. In front of him is an opened primary school textbook.

PHOTO0000000656

French transcription: Ecole primaire dans un camp de réfugiés Tibétains au Ladakh.
Description: A young girl, sitting cross-legged on the ground, is writing with a pen in a primary school exercise book.

PHOTO0000000655

French transcription: Ecole primaire dans un camp de réfugiés tibétain au Ladakh.
Description: In a classroom, there are three warmly dressed, seated girls, two of whom are studying a shared schoolbook. The third girl, and several boys in the background, look intently up to their left, except for one boy, who looks at the camera.

PHOTO0000000746

French transcription: Ecole primaire dans un camp de réfugiés tibétain au Ladakh.
Description: A l'intérieur, des petits garçons et des petites filles sont assis à même le sol. Près d'eux, leur cartable. Ils sont vêtus de gros pulls identiques. L'un d'eux porte un bonnet.

PHOTO0000000658

French transcription: Ecole primaire dans un camp de réfugiés Tibétains au Ladakh.
Description: Outdoors, in a courtyard, 14 children - both boys and girls - are seated on small stools in three rows, intently following, with books in front of them, a reading by a standing pupil. The class teacher, hands in pockets, is pacing behind the group, also listening to the reading.

PHOTO0000004057

French transcription: Institut du film et de la télévision.
Description: A group of people (two men and a woman seated in the front and several men standing in the back) are looking at a screen in a television studio that is outside the frame of the photo. Two of the seated people are wearing headphones, including the woman, whose headphone has an attached microphone. The man next to her is operating a control panel.

PHOTO0000000843

English transcription: "Full participation and equality - The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions United Nations agencies specialized associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sports and working.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d'illustrer l'Année internationale des personnes handicapées, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.
Location: Paris.

PHOTO0000004656

English transcription: Before the festival of the Goddess Kali, great preparations are made. Here, statues of the goddess are given a new coat of paint.
French transcription: Préparatifs précédant la fête de la déesse Kali. Ici, une couche de peinture est repassée sur les statues de la déesse.
Description: A painter applies paint to the face of a statue before a festival. A child in the background looks on. In the bakground a naked statues with acrown.
Location: Kolkata

PHOTO0000002646

English transcription: First General Conference of UNESCO at the Sorbonne.
French transcription: Première Conférence générale de l'UNESCO à la Sorbonne.
Description: Dans un amphithéâtre plein et décoré par des drapeaux, des hommes sont assis à la chaire, l'un est debout et s'apprète à prononcer un discours. La chaire est entourée par des musiciens d'un côté et des professeurs en toge de l'autre.

PHOTO0000002743

French transcription: 9ème Session de la Conférence Générale de l'UNESCO. Discours du Délégué de la Yougoslavie.
Description: A side view of the podium of the Conference, and of 5 presiding officials. There are name plates on the podium for Executive Board, Director General, President, and Secretariat. The Yugoslavian Delegate is standing to the front and left, speaking into a microphone.

PHOTO0000002709

French transcription: 9ème Session de la Conférence Générale de l'UNESCO. Ouverture de la Conférence Générale.
Description: Sur une tribune des hommes sont assis à la chaire, certains sont assis autour et un homme prononce un discours debout face à pupitre. L'assemblée est assise plus bas et écoute. Le bas de la chaire est décoré de motifs géométriques.

PHOTO0000003557

English transcription: This loudspeaker has been erected for educational purposes as a gift from Norway.
French transcription: Equipement radiophonique destiné aux habitants de ce village dans un but éducatif. Cet équipement est un don de la Norvège.
Description: An outdoor loudpeaker seen in a village setting.

PHOTO0000003554

English transcription: A group of villagers in Delhi State Community listening to Air Programme on a loudspeaker provided by Norway through the UNESCO Gift Coupons programme.
French transcription: Un groupe de villageois écoute le programme diffusé par le haut parleur. Celui-ci fait partie de l'équipement audio-visuel fourni par la Norvège grâce au projet de Bons d'Entraide de l'UNESCO.
Description: Group of men and boys listening to loudspeaker.

PHOTO0000003551

English transcription: Norwegian UNESCO Gift set in a Village in Delhi State.

Description: Man and boys with a 16 MK 3-3 community listening set.

PHOTO0000005090

English transcription: The UNESCO Conference Liaison Office set up by the Government of India has now shifted to the new building on King Edward Road in New Delhi. The picture shows a Section of the Office.

Description: Dans une salle pleine, des hommes et des femmes sont assis à des tables. Ils écrivent et lisent des documents. On dirait une salle de rédaction. Des hommes leur apportent des documents. La pièce est relativement nue, il n'y a que deux armoires au fond.

PHOTO0000002718

English transcription: UNESCO Conference opens in Delhi. The 9th Session of the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation, began in Vigyan Bhawan, the newly constructed Conference Building in New Delhi, on November 5. The Conference was inaugurated by H.E. Justino Zavala Muniz, President of the 8th session of the General Conference of UNESCO. The Prime Minister, Shri Jawaharlal Nehru and Maulana Abul Kalam Azad, Minister for Education, Government of India, and head of the Indian Delegation, addressed the Conference. Photo shows the Prime Minister addressing the 9th Session of the General Conference of UNESCO being attended by delegates from 77 countries.

Description: A balcony-level photo of the conference hall, showing seated delegations, and the podium line-up. Prime Minister Nehru is standing at a lectern to the left, addressing the delegates.

PHOTO0000002750

English transcription: Dr. Luther H. Evans , Director-General of the UNESCO and Mr M. Jimenez visited Bajghat (Delhi) on the morning of October 31. Photo shows Dr. Evans and Mr. Jimenez laying the wreath on the sacred Samadhi to pay homage to the memory of Mahatma Gandhi.

Description: Mr. Jimenez (left) and Mr. Evans are jointly laying a wreath on Gandhi's Samadhi (memorial). Eight onlookers can be seen, including two ladies, two turbaned gentlemen, and - presumably - a uniformed guardian of the sacred site.

PHOTO0000003659

English transcription: India -1956. The famous Indian film director, Satyajit Ray, during the shooting of the film Aparajito.
French transcription: Inde -1956. Satyajit Ray, célèbre metteur en scène indien, pendant la réalisation du film Aparajito.
Description: A man looks through a camera lens. Many people are crowded around him.

PHOTO0000002713

English transcription: To deal with requests for information and literature concerning UNESCO, an Information Counter by Miss Harji Mallick assisted by volunteers from All India Women's Conference, the Delhi Bharat Scouts and Guides and the United Nations Governements Association, has been set up at the multi-storeyed UNESCO Secretariat Building. Photo shows visitors receiving information and literature relating to UNESCO at the counter.

Description: Miss Harji Mallick is in the in the center of the information counter. She wears the Indian Sari, pearl necklace and flower earrings. Around her there are volunteers from the Delhi Bharat Scouts and Guides. On the table there are brochure information about UNESCO. Visitors are receiving information and literature about UNESCO.

PHOTO0000005088

English transcription: Mr Heinz Von Truetzscheler, Vice -President of the General Conference of the UNESCO Signing the visitor's Book at the civic reception given by the Delhi, on November 14, 1956. Holding the Visitor's Book os the President of the Municipal Committee, Shri R. N. Aggarwal. Second from left in the picture is Dr Luther H. Evans, Director General UNESCO.

Description: Dans un palais indien avec de belles colonnes, un homme se tient debout. Il porte un costume et un collier de fleur autour du cou. Il est en train de lire un discours. Derrière lui des hommes l'écoutent.

PHOTO0000002741

Description: Dans un bar, trois serveurs sont d'un coté du comptoir. L'un d'entre tient un stylo et écrit. Face à lui un homme écrit également sur un cahier, il est assis sur un tabouret. Derrière le comptoir se de nombreuses bouteilles.

PHOTO0000002714

English transcription: The Enquiry Counter at the Vigyan Bhavan where information regarding the days programme are given to delegates. Mails are also delivered to the delegates at the Counter.

Description: It seems to be a reception as a Press Information Bureau.There are women behind the reception desk, on the left of the picture. One of them is showing something to a man, on a paper. On the left of the pictures are men and women standing, and talking to each other. There is a bunch of flowers on the desk, and some papers.

PHOTO0000002753

Description: Dans un restaurant, des serveurs indiens se tiennent debout en attendant de servir le client. Seules deux tables sont occupées. Le restaurant semble très grand avec deux piliers et un grand tableau au fond.

PHOTO0000002746

English transcription: UNESCO Conference (in the Conference Hall). Delegate coming out after the conference is over.

Description: Des homme et des femmes sortent d'un bâtiment surmonté d'une inscription en hindi. Ils semblent un peu éblouis.

PHOTO0000002749

English transcription: UNESCO Conference (in the Conference Hall). Delegate going to attand the conference.

Description: Des homme et des femmes entrent dans un bâtiment surmonté d'une inscription en hindi. Des drapeaux décorent l'entrée et l'on voit une voiture devant l'immeuble. Les bordures du bâtiment sont assez décorées.

PHOTO0000002742

English transcription: The 9th General Conference of UNESCO held at Vigyan Bhavan, New Delhi 56. Union Education Minister Maulana Azad addressing the UNESCO Conference on the opening day.

Description: A balcony view of the podium and its presiding officers, and back row guests and conference officials; and front rows of conference delegates. Mr. Azad is standing, making his inaugural address (5 November, 1956).

PHOTO0000005089

English transcription: The 9th General Conference of UNESCO held at Veigyan Bhavan, New Delhi (Nov. 56). Prime Minister, Shri Jawaharlal Nehru addressing the UNESCO Conference on the opening day.

Description: Un homme habillé en habits traditionnels indien parle devant un micro. Il porte un chapeau. Des hommes en costume l'écoutent à la chaire. Il y a une plante verte à côté de lui.

PHOTO0000002744

English transcription: The delegates to the 9th Session of the General Conference of UNESCO were accorded an official welcome by the President, Dr. Rajendra Prasad, at a function held at National Stadium, New Delhi, on Nov. 5, 56. Photo shows Mr. Zavala Muniz, President of the 8th Session of the General Conference of UNESCO, replying to the President, Dr. Rajendra Prasad's welcome adderss to the UNESCO delegates. The President, the Vice-President and the Prime Minister are also seen in the picture.

Description: It is dark out, and a sport's stadium is receiving a large crowd of people to attend the inaugural ceremony of the 9th session of the General Conference of UNESCO. To the right, the President of India, Dr. Rajendra Prasad and the President of the 8th session of the General Conference, Mr. Zavala Muniz are seen addressing the delegates. Behind them, is an improvised podium for the seating of the Conference's presiding officials.

PHOTO0000002719

English transcription: The delegates to the 9th session of the General Conference of UNESCO were accorded an official welcome by the President, Dr Rajendra Prasad, at a function held at the National Stadium, New Delhi, on Nov. 5, 56. Photo shows the President, Dr Rajendra Prasad, delivering his Address of Welcome on the occasion. On his left is the Prime Minister, Shri Jawaharlal Nehru, and on the President's right are Mr. Zavala Muniz, President of the 8th Session of the General Conference of UNESCO; the Vice-President, Dr. S. Radhakrishnan; and Shri A.L. Mudaliar, Deputy Leader of the Indian Delegation.

Description: View of the presiding officials (front), and other dignitaries and guests, etc., (back) on the podium of the conference. The President of India is leaning on a table laid with a cloth, studying a document held in his hands. On the table are 2 microphones, two porcelain cups and saucers, and a glass.

PHOTO0000001168

French transcription: Bibliothèques roulantes. Le bibliobus apporte des livres aux habitants des villages écartés. On voit ici l'un de ceux dont dispose la bibliothèque publique modèle que le gouvernement de l'Inde et l'UNESCO ont créée à New Delhi en 1951. La première bibliothèque publique gratuite de l'Inde. Un million de livres ont été prêtés par cette institution qui dessert chaque mois 70000 lecteurs. Une bibliothèque analogue s'est récemment ouverte à Medellin (Colombie).
Description: Dans une plaine, à l'extérieur d'un village de hutte, un bibliobus est garé. Une foule se presse devant le bus.

PHOTO0000001178

French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle-Delhi. Concert organisé dans le but de réunir les villageois pour écouter une conférence sur le service des bibliobus.
Description: A crowd of villagers, male and of all ages, are gathered around an orchestra of musicians in an outdoor courtyard. A standing man plays a bowed string instrument (sarangi), another, seated, plays the drums. Some are seated on chairs, others on straw mattresses (manja).

PHOTO0000001185

English transcription: Children's corner at the Delhi Public Library.
French transcription: Le coin des enfants à la Bibliothèque publique de la Nouvelle-Delhi.
Description: A young girl is seated at a table in a library, reading a large picture book, open to a page featuring a cat, a turkey, and the sentence "All the kitten said was ' Mew!'"

PHOTO0000001170

English transcription: New Delhi Public Library - a view of the reference section.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi, la salle de lecture.
Description: Dans une bibliothèque, de nombreux hommes travaillent. Des tables pour quatre personnes sont disposées et des étagères pour les revues sont sur la gauche. Au fond, à droite, le surveillant de la bibliothèque téléphone.

PHOTO0000001176

English transcription: INDIA - DELHI PUBLIC LIBRARY. Enrolment of members at the Central Library of Progress.

Description: Seven people (four men, a young girl and two women) are lining up to fill in a membership register at a wooden desk where an officer of the Delhi Public Library sits. They are paying their registration fees with some coins.

PHOTO0000001169

English transcription: Lending Department of the Delhi Public Library.
French transcription: Section prêt de la Bibliothèque Publique de la Nouvelle Delhi.
Description: Un homme en chemise se tient derrière un meuble à tiroir contenant des fiches, probablement un catalogue. Derrière lui, une série de livres sur une étagère.

PHOTO0000001171

English transcription: Delhi Public Library. Book numbers are being written on the back of books with electric stylus pen.

Description: Dans une réserve de la bibliothèque, un homme est en train d'écrire sur la cote des livres avec un stylo éléctrique. Sur la table sont disposées deux piles de livres. Derrière lui se trouve une étagère pleine de livres.

PHOTO0000003542

English transcription: Indian radio editor.

Description: Interior. A woman is sitting in front of a 1/4 studio tape-recorder with a headphone. She seems to splice some leader tape. Beside her is a BASF tape box. In the blurred background is a CRT monitor.

PHOTO0000004652

English transcription: Mysore State - Vidyapith. Folk-dance.
French transcription: Etat de Mysore - Vidyapith. Danse folklorique.
Description: The photo shows traditional folk dance of India performed by men. They wear sport clothes. They are dancing outdoor, in plaine with trees. A man plays drum.
Location: Mysore State

PHOTO0000000324

English transcription: At the Vidyapith, a school helped by UNESCO's Gift Coupon Programme. Brickmaking is also one of the many subjects taught. Occupations like this relieve of long classroom discussions in addition to teaching the student practical methods of earning extra money in addition to agriculture.

Description: Two crouched young men casually dressed and wearing turbans are tamping concrete with a pounder into a rectangular timber frame. The third one similarily dressed stands beside them pressing the wooden form down with a basket. In the background there are part of a building, trees and a two-wheeled cart. In front of them lay moulded bricks in a row.

PHOTO0000001676

French transcription: Éolienne et pompe à eau tirée par des buffles.
Description: A land with two windmills surrounded by wire netting. A man driving two oxen walking around a wheel. Trees in the background.
Location: Allahabad - Wind Energy Centre Institute of Engineering and Rural Technology.

PHOTO0000001669

English transcription: Institute of Engg. and Rural Technology.
French transcription: Energie solaire. Démonstration de cuisson par capteur solaire et capteurs solaire.
Description: Three parabolic reflectors set up on feet with casters. Above each solar captor, a black pot with a lid. In the background a building with a billboard displaying pictures and texts.
Location: Allahabad.

PHOTO0000001670

English transcription: Institute of Engg. and Rural Technology.
French transcription: Energie solaire. Démonstration de cuisson par capteur solaire et capteurs solaire.
Description: Fourteen men around a solar reflector with a black pot above the captor. Two of them have notebook. In the background white house and tree.
Location: Allahabad.

PHOTO0000004651

French transcription: Maison de l'UNESCO - Soirée musicale, sous les auspices du Conseil international de la musique à l'occasion de la parution du centième disque de la Collection UNESCO de musique traditionnelle. Les frères Ghosh (Nikhil, Nayan et Dhruba) pendant leur récital de tabla, saranghi et sitar (Inde).
Description: Sur une scène recouverte de deux tapis, trois musicien en vêtements indiens sont en train de jouer. Il y a un sitar, tabla et sarangui. Il y un micro devant chacun.
Location: Paris

PHOTO0000000151

English transcription: Literacy. Vidyapath. A school helped by UNESCO's Gift Coupon Programme.
French transcription: None.
Description: Two men standing at a table. One is wearing a fez. On the table are a pile of books, paraffin lamp, box of chalk, a pile of writing boards, box of pencils, a rolled up poster. There are adult literacy posters on the wall.

PHOTO0000000700

English transcription: Mysore State Adult Education Council. The Vidyapith, at Najangud, is modelled on the people's colleges of Denmark. Pupose is to encourage youth to remain on the farm. Women of the village also receive [...] on the same carefully organized lines as the classes for the [...] are conducted by women from the villages. During the day they work for the State Education Department. For this extra-curriculum work they received a fee from the Mysore State Adult Education Council.

Description: Nine women are seated on the floor of a room. Eight women are looking at a woman writing on a blackboard. There are a number of pictures on the walls of women reading and studying. There is a curtain hanging in the window at the left of the picture. There is a small stool with a lantern on it.

PHOTO0000000149

English transcription: Vidyapith school. Mysore State Adult Education Council. The Vidyapith school at Nanjangud, is modeled on the people's college of Denmark. Purpose is to encourage youth to remain on the farm. Here the teacher engages a group of children and gives them a lesson on time. She uses a clock and explains its many parts.
French transcription: Ecole de Vidyapith. L'école de Vidyapith à Nanjangud est organisée sur le modèle des écoles danoises. Elle a pour but d'encourager le retour à la ferme. Sur la photo un professeur enseigne l'heure à un groupe d'élèves à l'aide d'une pendule dont elle explique les différents rouages.
Description: Group of seventeen children sitting on the floor, mainly girls, backs to photographer, gathered around a teacher. A female teacher sits on a stool wearing a sari, holding a small clock. There are four black rolls that function as blackboards with Sanskrit written on them. The photo is taken from above, looking down on the group.

PHOTO0000003645

English transcription: Indian Satellite Instructional Television Experiment (SITE). This experiment uses the first satellite capable of broadcasting television programs directly to community receivers. It was developed by the United States and his on loan to India for one year from August 1975. All programming is done by India and UNESCO helped in training program producers. An evening transmission is received on the community TV sed placed in the village square. The village is about 40 km from Jaipur.
French transcription: Une expérience de télévision éducative retransmise par le premier satellite capable de retransmettre un programme directement à un récepteur communautaire est actuellement en cours en Inde. Ce satellite a été conçu par les Etats Unis et mis à la disposition de l'Inde pour un an à partir du mois d'août 1975. La programmation est entièrement élaborée par l'Inde et l'UNESCO, de son côté, a participé à la formation des producteurs. Une retransmission nocturne sur la place du village, situé à une quarantaine de kilomètres de Jaipur.
Description: Picture taken in the evening outside a white building with windows. In front of the building, beside a tree, about 30 boys and girls are sitting on the ground. There is an illuminated television on a stand in front of the building.

PHOTO0000003647

English transcription: Indian Satellite Instructional Television Experiment (SITE). This experiment uses the first satellite capable of broadcasting television programs directly to community receivers. It was developed by the United States and is on loan to India for one year from August 1975. All programming is done by India and UNESCO helped in training program producers. An evening transmission is received on the community TV set placed in the village square. The village is about 40 kms from Jaipur.
French transcription: Une expérience de télévision éducative retransmise par le premier satellite capable de retransmettre un programme directement à un récepteur communautaire est actuellement en cours en Inde. Ce satellite a été conçu par les Etats-Unis et mis à la disposition de l'Inde pour un an à partir du mois d'Aout 1975. La programmation est entièrement élaborée par l'Inde et l'UNESCO, de son côté, a participé à la formation des producteurs. Une retransmission nocturne sur la place du village, situé à une quarantaine de kilomètres de Jaipur.

PHOTO0000003646

English transcription: Indian Satellite Instructional Television Experiment (SITE). This experiment uses the first satellite capable of broadcasting television programs directly to community receivers. It was developed by the United States and is on loan to India for one year from August 1975. All programming is done by India and UNESCO helped in training program producers. An outdoor class in the village of Pilikitilai, near Jaipur, where the community receiver is placed.
French transcription: Une expérience de télévision éducative retransmise par le premier satellite capable de retransmettre un programme directement à un récepteur communautaire est actuellement en cours en Inde. Ce satellite a été conçu par les Etats-Unis et mis à la disposition de l'Inde pour un an à partir du mois d'Aout 1975. La programmation est entièrement élaborée par l'Inde et l'UNESCO, de son côté, a participé à la formation des producteurs. Cours en plein air à l'école du village de Pilikitilai, près de Jaipur, où est retransmise une émission.

PHOTO0000003644

English transcription: Indian Satellite Instructional Television Experiment (SITE). This experiment uses the first satellite capable of broadcasting television programmes directly to community recerivers. It was developed by the United States and is on loan to India for one year from August 1975. All programming is done by India and UNESCO helped in training programme producers. A morning transmission in a school of the village of Pilikitilai near Jaipur.
French transcription: Une expérience de télévision éducative retransmise par le premier satellite capable de retransmettre un programme directement à un récepteur communautaire est actuellement en cours en Inde. Ce satellite a été conçu par les Etats Unis et mis à la disposition de l'Inde pour un an à partir du mois d'août 1975. La programmation est entièrement élaborée par l'Inde et l'UNESCO, de son côté, a participé à la formation des producteurs. Un programme matinal à l'école du village de Pilikitilai près de Jaipur.
Description: Dans une pièce, des enfants assis par terre regardent la télévision. Des adultes sont debout et regardent aussi. Un tableau noir est posé sur un chevalet avec des inscriptions hindous et anglais : "Our Republic Day".

PHOTO0000004930

English transcription: (The English caption is faded and unreadable.)
French transcription: Une expérience de télévision éducative retransmise par le premier satellite capable de retransmettre un programme directement à un récepteur communautaire est actuellement en cours en Inde. Ce satellite a été conçu par les Etats-Unis et mis à la disposition de l'Inde pour un an à partir du mois d'août 1975. La programmation est antièrement élaborée par l'Inde et l'UNESCO, de son côté, a participé à la formation des producteurs. Un programme matinal à l'école du village de Pilikitilai... (the rest is unreadable).
Description: A man is teaching a class to a group of children in a classroom. The children are sitting on the ground, while the instructor is looking at his notes. There is a television and a small blackboard in the room with Hindi characters on it. Below the Hindi characters is the line in English: "Our Republic Day". There are some images on the wall.

PHOTO0000003641

French transcription: Institut du film et de la télévision.
Description: A man and woman are standing behind a film camera. The woman is looking through the lens while the man is adjusting something on the camera.

PHOTO0000005121

French transcription: Institut du film et de la télévision.
Description: Dans une pièce, un homme et une femme sont en train de dessiner. La femme est debout et peint une souris plus grande qu'un homme qui a peur et lève les bras en l’air. Sur la table, il y a de la peinture, de l'eau, et des feuilles.

PHOTO0000005116

French transcription: Institut du film et de la télévision.
Description: Un homme qui porte une chemisette à carreaux et des lunettes est en train de re-bobiner un film. Il tient à la main la bande qui est entre deux bobines.

PHOTO0000005109

French transcription: 38611 - Inde - New Delhi. Institut du film et de la télévision.
Description: Description: A group of people (two men and a woman seated in the front and several men standing in the back) are looking at a screen in a television studio that is outside the frame of the photo. Two of the seated people are wearing headphones, including the woman, whose headphone has an attached microphone. The man next to her is operating a control panel.

PHOTO0000000322

French transcription: Formation des fermiers.
Description: Cours en extérieur. Des femmes sont assises par terre en tailleurs dans une cour. Une femme leur fait face elle se tient debout. Elle désigne à l'aide d'une baguette des aliments posés dans des coupelles sur une table.

PHOTO0000001925

French transcription: Université des Sciences Agricoles (projet FAO/UNESCO).
Description: Dans une salle de cours, sur une paillasse, un homme avec un turban regarde dans un microscope. A côté de lui des échantillons et un homme qui semble préparer un échantillon. Derrière, d'autres hommes sont dans la pièce.
Location: Bengalore - Etat de Mysore.

PHOTO0000001940

French transcription: Université des Sciences Agricoles (projet FAO/UNESCO).
Description: A man is touching a plant. He has glasses. He is inside a room.
Location: Bengalore - Etat de Mysore.

PHOTO0000001938

French transcription: Université des Sciences Agricoles (projet FAO/UNESCO).
Description: A man is working on a small object, on a table. He has a plaid shirt and a ring.
Location: Bengalore - Etat de Mysore.

PHOTO0000004075

English transcription: In order to help the Indian Government in its campaign for rural education through radio, UNESCO has instituted a Gift Coupon Scheme for the purchase of radios for use in villages. Villagers listening to a radio programme.
French transcription: Afin d'aider le Gouvernement de l'Inde dans un campagne d'éducation rurale par la radio, l'UNESCO a créé le système des Bons d'Entraide pour l'achat d'appareils radio. Ici, les villageois écoutent un programme de radio.
Description: A large group of people (mainly men) are listening to a radio outdoors, under a large tree, in the evening. Most of them are wearing white or light-colored clothes.

Results 1 to 100 of 193