Relations avec le Gouvernement des Pays-Bas
- FR PUNES AG 01-IICI-A-I-116
- Dossier
- 1925-1945
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Relations avec le Gouvernement des Pays-Bas
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Pays - Relations avec les Pays-Bas et Indes néerlandaises
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Statistiques intellectuelles - Pays-Bas
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
1er Congrès international des Arts populaires - Pays-Bas et Indes néerlandaises
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
C.H.E.I. Pays-Bas, 23 juillet 1929-31 décembre 1934
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
C.H.E.I. Institutions nationales. Pays-Bas, 1935 au 1er janvier 1938
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
C.P.H.E.I. Institutions nationales. Pays-Bas, du 1er janvier 1938 à décembre 1946
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Conférence internationale des fouilles - Documentation - Pays-Bas
Fait partie de Institut International de Coopération Intellectuelle
Netherlands - Ratification of the UNESCO Constitution
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Migrant workers. Portuguese workers attend evening Dutch classes at a Catholic Institute.
French transcription: Travailleurs migrants. Enseignement du Hollandais à des travailleurs portugais dans un Institut catholique le soir.
Description: A closeup of a black board on a stand. There is writing clearly visible on the board and a young woman is writing on the board. There is a piano with a lamp on it in the background and a closed door is visible on the left of the photograph.
Location: Amsterdam.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Migrant workers. Portuguese workers attend evening Dutch classes at a Catholic Institute.
French transcription: Travailleurs migrants. Enseignement du Hollandais à des travailleurs portugais dans un Institut catholique le soir.
Description: Four women sit at a table three are writing one is looking up. There is a closed door on the right of the photograph. There is wall paper on the walls.
Location: Amsterdam.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Migrant workers. Portuguese workers attend evening Dutch classes at a Catholic Institute.
French transcription: Travailleurs migrants. Enseignement du Hollandais à des travailleurs portugais dans un Institut catholique le soir.
Description: 6 people, 4 female, 1 male, 1 unknown, holding pencils, listening to a teacher who is not shown. They are putting notes in their textbooks and writing pads. In the background a cross hangs on the wall.
Location: Amsterdam.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Migrant worker.
French transcription: Travailleur migrant.
Description: Portrait d'un homme assis dans un fauteuil. Il a une main posée sur ses genoux et une autre sur son menton. Il ferme les yeux. Il a l’air perdu dans ses pensées. Derrière lui, une fenêtre.
Location: Amsterdam.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Migrant workers. The Church of Moses and Aaron where 120 Moroccan workers take refuge (Hunger strike in Nov. 75) from the authorities.
French transcription: Travailleurs migrants. Eglise de Moses et Aaron où sont réfugiés 120 travailleurs marocains (Grève de la faim en nov. 75), des illégaux.
Description: Migrant workers sitting and sleeping in a church with blankets and pillows on the ground.
Location: Amsterdam.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Migrant workers. The Church of Moses and Aaron where 120 Moroccan workers take refuge (Hunger strike in Nov. 75) from the authorities.
French transcription: Travailleurs migrants. Eglise de Moses et Aaron où sont refugiés 120 travailleurs marocains (Grève de la faim en nov. 75), des illégaux.
Description: Two men are sitting on a carpet and are playing draughts. Two other men are sitting next to them (one of them is looking at the photographer). The scene is taking place in a church.
Location: Amsterdam.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Migrant worker.
French transcription: Travailleur migrant.
Description: A man listens carefully to a conversation. Fingers of left hand hide lower part of face and his right hand is on his knee.
Location: Amsterdam.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Migrant workers. Moroccan refugee.
French transcription: Travailleurs migrants. Réfugié marocain.
Description: Portrait d'un homme brun avec les cheveux bouclés, moustache et barbe. Il fume une cigarette.
Location: Amsterdam.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Migrant workers. The Church of Moses and Aaron where 120 Moroccan workers take refuge (hunger strike in Nov. 75) from the authorities.
French transcription: Travailleurs migrants. Eglise de Moîse et Aaron où sont réfugiés 120 travailleurs marocains (grève de la faim en nov. 75), des autorités.
Description: Several men are gathered inside a room in a church, equipped with improvised sleeping and sitting facilities. Some men are Reading, others are talking with each other, and two men are sitting on mattresses on the floor. A sculpted Jesus bearing the Cross hangs over a chimney.
Location: Amsterdam.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Migrant workers.
French transcription: Travailleurs migrants.
Description: Two men sit on a small couch, looking off to their left. A television is on to their right. An aerial photograph is on the wall behind them. One man wears a striped sweater and the other wears a long jacket.
Location: Amsterdam.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: To illustrate the International Year of Disabled Persons, UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions, United Nations agencies, specialised associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sports and working. High jumping champion at the Para-Olympics. Netherlands.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d’illustrer l’Année internationale des personnes handicapées, l’UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays . A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit des personnes handicapées, apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.
Description: Arnold Boldt high jumping at the 1980 Paralympic Games.
Location: Arnhem.