- FR PUNES AG 08-SEC-CAB-DDG 1-10-DDG 1/13/99
- File
- 1964-03 - 1964-04
Part of Secretariat Records
166 results with digital objects Show results with digital objects
Part of Secretariat Records
Full Powers of Indonesia to sign the Agreement for the project to preserve Borobudur
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Aide volontaire à fournir en vue du sauvetage du Temple de Borobudur (Indonesie)
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Archives and Documentation of International Organizations
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Original Instrument. Full Powers.
Part of Secretariat Records
Note of the Representative of the Republic of Indonesia.
Part of Secretariat Records
Full Powers.
Indonesie - Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (1954)
Part of Secretariat Records
Instrument de ratification.
Part of Secretariat Records
Instrument de ratification.
Part of Secretariat Records
Full Powers.
Assistance technique - Indonésie
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
File contains the basic agreement, and a printed copy of supplementary agreements 1 and 2.
Part of Secretariat Records
Supplementary agreement no. 3a
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Revised standard agreements - New agreement - Annex
Part of Secretariat Records
Basic agreement on aid to Member States between UNESCO and the Government of Indonesia
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Project 2325 - One expert in Astronomy for 12 months Ref. NS-PP/854.320 of 16 June 1959
Part of Secretariat Records
Project 1.2712.3 - Code 091 - BMS/90/148b/405
Part of Secretariat Records
Project 4624 - Ref. MUS/846.073 of 5 May 1959
Part of Secretariat Records
Agreement was for Equipment - Material for investigation and treatment concerning the conservation of historical buildings and museum objects, in accordance with the suggestions made by the Institut Royal du Patrimoine Artistique, Brussels.
Project 4.412.5 (Code 091) Ref. BMS/90/148b/405
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Indonesia - Acceptance of the Convention
Part of Secretariat Records
Convention concernant les échanges internationaux de publications - Acquiescement - Indonesie
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Translation in English.
Part of Secretariat Records
Plan d'opération - Institute of Geology and Mining, Badung
Part of Secretariat Records
Plan d'opération - Institute of Geology and Mining, Badung
Part of Secretariat Records
[Plan d'opération - Institute of Geology and Mining, Badung] - Adjustment Advice No. 1
Part of Secretariat Records
SF - FUNDWI/8 - University of Tjenderawasih
Part of Secretariat Records
School buildings and model schools (FUNDWI/3)
Part of Secretariat Records
Plan of operation - Teacher Training and Technical and Secondary Education - FUNDWI/4-5
Part of Secretariat Records
Plan of operation - Office of Educational Development, Djakarta (INS.28)
Part of Secretariat Records
Instrument of ratification - Convention on Technical and Vocational Education
Part of Secretariat Records
Agreement between UNESCO and the Government of Indonesia
Part of Secretariat Records
Assistance technique - Papua and New Guinea
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
[Plan of Operations for an Education Project in Indonesia] - Addendum no. 4
Part of Secretariat Records
[Plan of Operations for an Education Project in Indonesia] - Addendum no. 5
Part of Secretariat Records
[Plan of Operations for an Education Project in Indonesia] - Addendum no. 6
Part of Secretariat Records
Indonesia - Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage
Part of Secretariat Records
Instrument also in Indonesian; proces-verbal 06/07/1989 covering letter 03/07/1989
Part of Secretariat Records
Proces-verbal 08/04/1992; instrument also in Indonesian; description of a wetland and a map
Agreements for consultants - Indonesia - ADB and UNESCO
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Agreement for consultant's services - Indonesia - TA No. 345
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Instrument with English translation attached.
Part of Secretariat Records
Subseries contains original Cooperation Agreements signed between UNESCO and Indonesia, as well as the original Instrument/Contribution Arrangement between the Government of New Zealand and UNESCO.
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Instrument of acceptance.
Part of Secretariat Records
Indonesia - Instrument of Ratification - International Convention against Doping in Sport
Part of Secretariat Records
Joint Communiqué between UNESCO and the Republic of Indonesia on 15 October 2007, Paris
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Original copies of letters exchanged between UNESCO and Indonesia. Includes memorandum from BSP/CFS/BLT to Archives.
Part of Secretariat Records
File contains original signed Agreement with memorandum on its transfer from BSP/CFS.
Agreements between the Government of the Republic of Indonesia and the IOC
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of International Institute of Intellectual Co-operation
Pays - Relations avec les Pays-Bas et Indes néerlandaises
Part of International Institute of Intellectual Co-operation
Statistiques intellectuelles - Indes néerlandaises
Part of International Institute of Intellectual Co-operation
Indonesia - Ratification of the UNESCO Constitution
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Annex 1 : Proposed schedule of major activities
Part of Audiovisual archives
English transcription: Solo (also known as Surakarta) - Javanese classical theatre known as Wayang-Orang.
French transcription: Solo (appelée aussi Surakarta) - Théâtre classique javanais appelé Wayang-Orang.
Description: The photo shows male and female performed a type of classical Javanese dance theatrical performance. The scene reprodct an indonesian palace.
Location: Solo
Part of Audiovisual archives
English transcription: Solo (also known as Surakarta) - Javanese classical theatre known as Wayang-Orang.
French transcription: Solo (appelée aussi Surakarta) - Théâtre classique javanais appelé Wayang-Orang.
Description: The photo shows a type of classical Javanese dance theatrical performance. The main dancer seems playing a king with a big crown. In the background, wee can see a child head.
Location: Solo
Part of Audiovisual archives
English transcription: Indonesia - Solo (also known as Surakarta) - Javanese classical theatre known as Wayang-Orang.
French transcription: Solo (appelée ausai Surakarta) Théâtre classique javanais appelé Wayang-Orang.
Description: In center, one Wayang wong (or Wayang orang) performer. Seaten on bottom left, another performer. Also partially obscured is another perfomer, bottom center.
Location: Surakarta
Part of Audiovisual archives
English transcription: The ballet of Ramayan tells the story of Rama's search for Sita, kidnapped by the King Ravana. Rama is helped in his quest by Hanuman, the monkey king, who, with his monkey army, invades the kingdom of Ravana. Shown here, in a scene from the ballet, is Rama the archer.
French transcription: Le ballet de Ramayama raconte l'histoire de Rama cherchant Sita, enlevée par le roi Ravana. Rama est aidé par le roi-singe Hanuman et son armée de singes envahira le royaume de Ravana. Ici, Rama tire à l'arc.
Description: The actor portaying Rama, the archer protagonist of the ballet. Posing with a bow nocked and ready to fire. He is wearing a crown and takes a dancing pose.
Location: Prambanan
Part of Audiovisual archives
English transcription: Scene from Ramayana ballet which tells the story of Rama's search for Sita, kidnapped by King Ravana. Rama is helped in his quest by Hanuman, the monkey king who, with his monkey army, invades the kingdom of Ravana.
French transcription: Le ballet de Ramayana raconte l'histoire de Rama cherchant Sita enlevée par le roi Ravana. Rama est aidé par le roi-singe Hanuman et son armée de singes qui envahira le rayaume de Ravana. Ici, quelques-uns des personnages du ballet.
Description: The photo shows a dance performed by six men dressed in masked costumes. Three of them have monkey. The others are knights.
Location: Prambanan
Part of Audiovisual archives
English transcription: Cremation ceremony for a warrior. On the morning of the cremation, the dead man's relatives are carried to the funeral pyre (Photo 25.677). The body is lowered from the tower in which it was transported (Photo 25.678); and placed on a decorared pyre (25.679) for burning. Photo 25.680 shows the decoration of the funeral pyre.
French transcription: Cérémonie d'incinération d'un héros de guarra. Le matin de l'enterrement, les parents du défunt sont portés sur des litières au lieu de la cérémonie. (25.677). Les restes du héros sont descendus de la tour qui les transportait(25.678), et placés sur un bucher hautement décoré (25.679 ici) pour y être brulés. -Décoration du bucher (25.680).
Description: A crowd encircled around a funeral pyre. Wee can see a mythologic animal in wood. Many people are looking the scene.
Location: Tjarangsari
Part of Audiovisual archives
English transcription: Tjarangsari, near Denpasar - The ceremonial burning of a war hero. The body is carried in a tower supported by 200 men. Shown here is a close-up of the motif at the bottom of the tower.
French transcription: Tjarangsari, près de Denpasar - Cérémonie d'incinération d'un héro de guerre. Le corps est porté au cimetière dans une sorte de tour portée par 200 hommes. Ici, détail des motifs de la base de la tour.
Description: The photo shows a creature figure. It's an actor or a dancer with a devil mask. In the background, we can see the tower with manys motifs.
Location: Bali
Part of Audiovisual archives
English transcription: Cremation of a warrior. Picture 25.672 the body is carried by some 200 men to the cemetery. Picture 25.673 this one People from the surround district bring their offerings. Picture 25.674 officials bringing holy water.
French transcription: Cérémonie d'incinération d'un héro de guerre. Ici, les ossements sont portés au cimetière dans une sorte de tour portée par 200 hommes. (25.672) -la population des environs vient en procession apporter des offrandes (25.673 ici) - des officiants ont été cherchés sous des dais, de l'eau sacrée (25.674).
Description: Des villageoises marchent en ligne le long d'une route de terre. Les femmes portent des plateaux d'offrandes sur leur tête.
Location: Tjarangsari
Part of Audiovisual archives
English transcription: Cremation ceremony for a warrior. On the morning of the cremation, the dead man's relatives are carried to the funeral pyre (Photo 25.677). The body is lowered from the tower in which it was transported (Photo 25.678); and placed on a decorated pyre (25.679) for burning. Photo 25.680 this one shows the decoration of the funeral pyre.
French transcription: Cérémonie d'incinération d'un héros de guerre. Le latin de l'enterrement, les parents du défunt sont portés sur des litières àu lieu de la cérémonie. (25.677). Les restes du héro sont descendus de la tour qui les transportait (25.678), et placés sur un bucher hautement d'écoré (25.679) pour y être brulés. - Décoration du bucher (25.680 ici).
Description: A decoration for a funeral pyre. A mythologic dragon in wood house. People are looking the scene.
Location: Tjarangsari
Part of Audiovisual archives
English transcription: Normal School, Bandung. Out-of-class activities studying the Sundanese (gamelan).
French transcription: Ecole Normale, Bandung. Distractions après les cours répétitions de musique indonésienne à l'aide d'instruments traditionnels (Gamelan).
Description: The photo shows men playing in a gamelan orchestra. Gamelan is the traditional ensemble music of Javanese, Sundanese, and Balinese in Indonesia, made up predominantly of percussive instruments.
Location: Bandung
Part of Audiovisual archives
English transcription: The dancing school, attended by about 100 students. The position of the fingers plays a very important rôle in Javanese dancing.
French transcription: L'école de dance, qui compte une centaine d'élèves. La position des doigts joue un grand rôle dans la danse javanaise.
Description: The photo shows the teacher corrects the dancer's posture. The dancer is wearing traditional clothes with a crown.
Location: Bandung
Part of Audiovisual archives
English transcription: Normal School, Bandung. Out-of-class activities studying the music known as anklung.
French transcription: Ecole Normale, Bandung. Distractions après les cours étude de la musique traditionnelle anklung.
Description: Angklung is a bamboo musical instrument. The photo shows school boys and girls learning play the original Indonesian angklung music.
Location: Bandung
Part of Audiovisual archives
English transcription: Literacy campaign. A UNESCO expert helps direct the Bandung Teaching Aids Centre, there, among other methods, marionnettes are used to explain and illustrate simple stories.
French transcription: Campagne d'alphabétisation. Un expert de l'UNESCO conseille le Centre des Auxiliaires de l'Enseignement de Bandung qui utilise, entre autres méthodes éducatives, les mationnettes pour illustrer des histoires simples.
Description: The photo shows two men who make a puppet theater. There are three puppets.
Location: Bandung
Part of Audiovisual archives
English transcription: Indonesia - Bali - July 1959. The buddhist cult sic of the Kingdom of Mataram still flourishes. These Balinese women are preparing offerings made from leaves, frangipani flowers and young bamboo shoots.
French transcription: Indonesie - Bali - juillet 1959. Le culte bouddiste du royaume de Mataram se perpétue encore aujourd'hui. Ces femmes balineisos confectionment des offrandes avec des feuilles de palmiers, des fleurs de frangipanier et des pousses de jeunes bambous.
Description: Balinese women prepare Buddhist offerings. They are making a sort of statue with wood and flower. In the background, children are looking them.
Location: Bali
Part of Audiovisual archives
English transcription: The buddhist cult of the Kingdom of Mataram still flourishes. These Balinese women are preparing offerings made from palm leaves, frangipani flowers and young bamboo shoots.
French transcription: Le culte bouddhiste du royaume de Mataram se perpétue encore aujourd'hui. Ces femmes balinaises confectionnent des offrandes avec des feuilles de palmiers, des fleurs de frangipanier et des pousses de jeunes bambous.
Description: The photo shows Balinese women preparing traditional offerings decoration in a room. They use wood and flower. The house is made with plants.
Location: Bali
Part of Audiovisual archives
English transcription: The Temple of Mendut is more than 1,100 years old and like these of the Borobudur complex, is facing destruction trough gradual disintegration. Upon request of the Indonesian Government, UNESCO has sent experts to advice on its restoration and conservation.
French transcription: Le Temple de Mendut, vieux de plus de 1100 ans, comme tous ceux du complexe de Boroboudour, menace ruine par désintégration des matériaux qui le composent. A la demande du Gouvernement indonésien, l'UNESCO a envoyé sur place des experts chargés d'y étudier les meilleurs moyens de restauration et de conservation.
Description: In the background, a stone building made of bricks. The basis is larger than the main part, and decorated with several little engaged columns. The main part has a rectangular shape and is covered with several little stupas. Around this building, some trees. An earth path leads to the building.
Location: Mendut (Java Central)
Part of Audiovisual archives
English transcription: The Temple of Pawon is more than 1,000 years old and like these of the Borobudur complex, is facing destruction trough gradual disintegration. Upon request of the Indonesian Government, UNESCO has sent experts to advice on its restoration and conservation.
French transcription: Le Temple de Pawon, vieux de plus de 1000 ans, comme tous ceux du complexe de Boroboudour, est menacé de ruine par désintégration des matériaux qui le composent. A la demande du Gouvernement indonésien, l'UNESCO a envoyé sur place des experts chargés d'y étudier les meilleurs moyens de restauration et de conservation.
Description: An round bump apsara carved in several blocks of stone. She wears a long skirt, a belt and a shirt. She wears several jewels too and she holds a flower in one hand. Behind her head, there is a halo. Around this scuplture, there is a carved frame.
Location: Pawon (Central Java)