- FR PUNES AG 15-IBI-6-2-3-C.85
- Dossier
- 1978-1987
Fait partie de Archives and Documentation of International Organizations
107 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Fait partie de Archives and Documentation of International Organizations
Fait partie de Secretariat Records
Instrtument of Accession.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Convention universelle sur le droit d'auteur - adhésion par le Nigeria
Fait partie de Secretariat Records
Instrument original d'adhésion.
Regional Study of Water Resources in the Chad Basin
Fait partie de Secretariat Records
[Regional Study of Water Resources in the Chad Basin] - Adjustment advice no. 1 (REG.71)
Fait partie de Secretariat Records
[Regional Study of Water Resources in the Chad Basin] - Amendment no. 1
Fait partie de Secretariat Records
Unsigned copy of the amendment.
Fonds spécial pour le développement économique (Nations Unies) - Nigeria
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - Federal Higher Teacher Training College, Lagos (NIR.4)
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - Federal Higher Teacher Training College, Lagos (NIR.4)
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - Secondary School Teacher College - Eastern Nigeria
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
[Plan of Operation - Secondary School Teacher College, Western Nigeria] - Adjustment advice no. 3
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - Faculty of Engineering, University of Lagos (NIR.17)
Fait partie de Secretariat Records
[Plan of Operation - Faculty of Engineering, University of Lagos (NIR.17)] - Adjustment advice no. 1
Fait partie de Secretariat Records
[Plan of Operation - Faculty of Engineering, University of Lagos (NIR.17)] - Adjustment advice no. 3
Fait partie de Secretariat Records
[Plan of Operation - Faculty of Engineering, University of Lagos (NIR.17)] - Adjustment advice no. 4
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - National Technical Teacher Training College, Lagos - NIR.22
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Plan d'opération - NIR.38 - College of Education, Abraka
Fait partie de Secretariat Records
Participation programme - Nigeria
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Project No. 4.12.2 Code 41.22/146
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Adhésion par la Nigéria.
Project 4.432.5 Code 4418 Nigeria
Fait partie de Secretariat Records
Participation Programme - British Cameroons
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Agreement between Unesco and the Federal Government of Nigeria
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Projects EDA/701/64 and EDA/70/26
Fait partie de Secretariat Records
Photocopy.
Fait partie de Secretariat Records
Instrument of ratification signed by Olusengun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Ondo Teacher Training College. One of the projects of the United Nations Special Fund assigned to UNESCO, the college can accomodate 400 students. Here students in the library.
French transcription: L'Ecole normale d'Ondo a été créée avec l'aide du Fonds spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Elle peut contenir 400 étudiants. Des étudiants à la bibliothèque.
Description: Salle de travail d'une bibliothèque. Plusieurs tables sont assemblées. Il y a des chaises autour et beaucoup de livres dessus. Des étudiants regardent les livres debout, d'autres sont assis. Une porte ouverte laisse voir d'autres étagères.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The University of Nigeria in Nsukka is the second largest in the country after that of Ibadan. It possesses five faculties. Here a student working in the library.
French transcription: L'Université du Nigéria située à Nsukka est la plus importante du pays après celle d'Ibadan. Elle comprend cinq facultés. Ici, un étudiant travaille à la bibliothèque.
Description: Dans une bibliothèque, un homme lit un livre. Sur la table, de nombreux livres sont disposés. L'homme porte une calotte blanche et brodée, des lunettes, et une tenue blanche.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Koran school. An out-of-doors class.
French transcription: Ecole coranique. Un cours en plein air.
Description: An outdoor classroom, equipped with chairs and a blackboard. A male teacher, dresssed in white, wearing a fez, sits on a chair in front. Some 25 boys and girls, some with Korans in their hands or on their laps, sit facing the man. One boy, kneeling in front of the teacher, is reading from a Koran, and students in the front row are following the reading in their own books, one girl with a finger.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Koran school. An out-of-doors class.
French transcription: Ecole coranique. Un cours en plein air.
Description: Five children seated in a row, reading Arabic from handheld blackboards.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: College of Education, University of Lagos. With UNESCO acting as the executive agency, then United Nations Development Programme has successfully concluded a project to assist the University of Nigeria to establish a residential college of education to meet the shortage of qualified of secondary school teachers and to provide training abroad for a limited number for a limited number of selected Nigerian students. The college buildings are of a modern construction.
French transcription: École Normale Supérieure de l’Université de Lagos. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l’ UNESCO est l’agent d’exécution - a conclu un accord d’assIstance avec le Gouvernement nigérien afin de mettre sur pied une école normale supérieure pour palier le manque de professeurs qualifiés de l’enseignement secondaire et pour assurer la formation, à l’étranger, d’un nombre limité des meilleurs étudiants nigériens. Les bâtiments modernes de l’école.
Description: Un étudiant est penché sur la balustrade d’un balcon de l’Ecole Normale de l’Université. Il regarde, un livre à la main, une jeune fille qui passe dans le campus. On peut voir d’autres bâtiments modernes reliés par des allées fleuries, des pelouses, des palmiers et d’autres arbres.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Advanced Teacher Training College established with the assistance of the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executive agent. Physics experiments using mainly improvised apparatus built by the students.
French transcription: École Normale pour professeurs de l’enseignement secondaire créée avec l’aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l’ UNESCO est l’agent d’exécution. Expérience de physique. La plupart des appareils utilisés ont été construits par les étudiants eux-mêmes.
Description: Dans un laboratoire un étudiant est en train d’écrire. Il a en face de lui des instruments de physique dont il doit prendre note sur son cahier.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Advanced Teacher Training College established with the assistance of the United Nations Special Fund is the executive agent. A student studying the properties for a lens.
French transcription: École Normale pour professeurs de l’enseignement secondaire créée avec l’aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l’ UNESCO est l’agent d’exécution. Expérience de physique. Etude des propriétés d’une lentille.
Description: On distingue un étudiant dont la main avec un crayon se place sous un faisceau lumineux, issu d’un projecteur, sur une lentille posée sur une feuille blanche. Il doit étudier la réfraction de la lumière.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Advanced Teacher Training College established with the assistance of the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Physics experiments using mainly improvised apparatus built by the students.
French transcription: Ecole Normale pour professeurs de l'enseignement secondaire créée avec l'aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Expériences de physique. La plupart des appareils utilisés ont été construits par les étudiants eux-mêmes.
Description: A man is observing an experiment in a laboratory. A lighting is directed toward some type of liquid.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The editorial staff of the Daily Times, one of the most important daily newspaper in Africa.
French transcription: La rédaction du Daily Times, l'un des plus grands quotidiens de toute l'Afrique.
Description: De nombreux hommes sont en train de travailler dans une salle de réunion. Les tables sont recouvertes de journaux et de dossier. Sur le mur des affiches sont accrochés. Les hommes sont asssi ou debout.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Sculptures in a pagan temple, dedicated to the thunder god.
French transcription: Sculptures dans un temple païen dédié au dieu du tonnerre.
Description: Indoors, a large number of wooden, mainly female, African statues are lined/piled up in 1/2 rows. Many of them are crowned with various sizes of white topknots, hats.
Location: Ibadan
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Nigeria - Ibadan -1963. The first television network created in Africa. Here, technicians responsible for the coordination of sound and music.
French transcription: Nigeria - Ibadan - 1963. Première chaine de télévision créée en Afrique. Ici, des techniciens chargés de la coordination du son et de la musique.
Description: Two people, a man and a woman, are in a room that looks like a radio station. There are two record players, two reel-to-reel audio tape recording devices, and other electronic equipment. There is a large floor radio. The man is operating the record player and the woman is monitoring the reel-to-reel equipment.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The first television network created in Africa. Here, sound recording.
French transcription: Première chaîne de télévision créée en Afrique. Ici, enregistrement du son.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The first television network created in Africa. Here, the master control room.
French transcription: Première chaîne de télévision créée en Afrique. Ici, cabine de sélection des images.
Description: Three men are sitting at a long desk in a studio. A man is working on an audio mixer, helped by a man standing up. The other two seated men are writing notes. Next to them is a reel-to-reel player and on the desk are two Bakelite phones. Behind them are record players.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Written Word. Filming a village scene at Ngwo, Enugu.
Description: Un cameraman filme une scène de village. Il filme deux hommes assis contre une arbre avec un grand tronc et un troisième homme en face dans une chaise. Hors champ, le reste du village observe la scène avec attention.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The University of Ibadan, the largest in Nigeria, has five faculties. Here, the micro-film section.
French transcription: L'Université d'Ibadan qui comprend cinq facultés, est la plus importante du Nigérie. Ici, section des micro-films.
Description: Un homme en chemiset est en train de ranger des bobines. Il est face à quatre boites remplies de bobines. Il a aussi une boite sur ses genoux et tient deux bobines dans ses mains.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The University of Ibadan, the largest in Nigeria, has five faculties. Here, the micro-film section.
French transcription: L'Université d'Ibadan qui comprend cinq facultés est la plus importante du Nigéria. Ici, section des micro-films.
Description: Un homme est en train de travailler à son bureau, sur lequel est posé une machine à microfilm. Il est en train de reproduire des documents papiers. Des feuilles volantes sont sur le bureau.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The printing works of the Daily Times, one of the most important daily newspaper in Africa.
French transcription: L'Imprimerie du Daily Time, l'un des plus grands quotidiens de toute l'Afrique.
Description: Dans une imprimerie, deux hommes installent à l’aide d’un levier, un immense rouleau de papier sur une machine à imprimer. Un troisième regarde avec attention le chargement. A côté, on voit à terre des longueurs de papier et d'autres rouleaux en attente.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Ondo Teacher Training College. One of the projects of the United Nations Special Fund assigned to UNESCO, the college can accomodate 400 students. Here, a panel of UNESCO photographs illustrating the different educational problems in Africa.
French transcription: L'Ecole Normale d'Ondo a été créée avec l'aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Elle peut contenir 400 étudiants. Ici, des photographies montrent différents aspects des problèmes de l'enseignement en Afrique Noire et provenant de la Photothèque de l'UNESCO, sont exposées dans les différentes salles de la bibliothèque.
Description: Two young men are standing in front of a blackboard. One is laughing while the other is looking at the images on the blackboard which show student groups. The title on the blackboard reads "On the Continent."
Fait partie de Secretariat Records
Instrument of accession signed by Olusegun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
[Plan of Operation - Secondary School Teacher College - Eastern Nigeria] - Adjustment advice no. 2
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - Secondary School Teacher College - Northern Region
Fait partie de Secretariat Records
[Plan of Operation - Secondary School Teacher College, Western Nigeria] - Adjustment advice no. 5
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Project No. 4.12.8 code 4128/146 equipment
Fait partie de Secretariat Records
[Regional Study of Water Resources in the Chad Basin] - Adjustment advice no. 2 (REG.71)
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Plan d'opérations du project Développement des Agences de presse d'Afrique occidentale (WANAD)
Fait partie de Secretariat Records
Nigeria - Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage (Novembre, 2001)
Fait partie de Secretariat Records
Instrument of ratification signed by Olusengun Obasanjo, President of the Federal Republic of Nigeria.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Villagers wait their turn to borrow at one of the mobile libraries attached to the Regional Central Library at Enugu, opened two years ago as a UNESCO-aided pilot-project.
French transcription: Les villageois attendent leur tour pour emprunter des livres au camion-bibliothèque attaché à la Bibliothèque centrale régionale d'Enugu, fondée il y a deux ans avec l'aide de l'UNESCO.
Description: Un bibliobus est à l’arrêt au milieu d’une route de terre. Une foule d'hommes petits et grands se pressent à côté et attendent leur tour à l’arrière. On voit aussi des arbres et un vélo.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Koran School. An out-of-doors class.
French transcription: Ecole coranique. Un cours en plein air.
Description: Outdoors. On the right, the beginning of a long line-up of seated young men reading and reciting Korans in their hands or on their laps. At the back of the line, many younger children, some also holding Korans, seem to be observing the class.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Ondo Teacher Training College. One of the projects of the United Nations Special Fund assigned to UNESCO, the college can accomodate 400 students. Here, students during leisure time.
French transcription: L'Ecole Normale d'Ondo a été créée avec l'aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Elle peut contenur 400 étudiants. Ici, des étudiants à l'heure de la détente.
Description: Dans une pièce, un homme joue du piano pendant que trois autres hommes sont debout autour de lui et chantent.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Ondo Teacher Training College. One of the projects of the United Nations Special Fund assigned to UNESCO, the college can accomodate 400 students. Seen here, Miss D. Hill (USA), the librarian of the College with two students.
French transcription: L'Ecole normale d'Ondo a été créée avec l'aide du Fonds spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Elle peut contenir 400 étudiants. Ici, Miss D. HIll (USA), bibliothécaire de l'Ecole avec deux étudiants.
Description: Dans la bibliothèque, une femme avec deux étudiants devant une table recouverte de livres. Un des étudiant prend des notes, l'autre regarde un livre.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: College Education, University of Lagos. With UNESCO acting as the executing agency, the United Nations Development Programme has successfully concluded a project to assist the Government of Nigeria to establish a residential College of Education to meet the shortage of qualified secondary school teachers and to provide training abroad for a limited number of selected Nigerian studants. The library.
French transcription: Ecole Normale Supérieure de l'Université de Lagos. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement nigérien afin de mettre sur pied une école normale supérieure pour palier le manque de professeurs qualifiés de l'enseignement secondaire et pour assurer la formation, à l'étranger, d'un nombre limité des meilleurs étudiants nigériens.
Description: Dans une bibliothèque, des étudiants sont assis et travaillent. Un, au premier plan, se tient debout face à sa chaise, les mains sur les hanches. Les murs sont couverts d'étagères et de grandes vitrées éclairent la pièce.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: College of Education, University of Lagos. With UNESCO acting as the executing Agency, the United Nations Development Programme has successfully concluded a project to assist the Government of NIgeria to establish a residential College of Education to meet the shortage of qualified secondary school teachers and to provide training abroad for a limited number of selected Nigerian students. Here, UNESCO expert, Dr D. D. Bhatt (Nepal), senior lecturer in biology, directs students in an experiment.
French transcription: Ecole Normale Supérieure de l'Université de Lagos. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement nigérien afin de mettre sur pied une école normale supérieure pour palier le manque de professeurs qualifiés de l'enseignement secondaire et pour assurer la formation à l'étranger d'un nombre limité des meilleurs étudiants nigériens. Ici, M. D. D. Bhatt (Népal), expert de l'UNESCO et maître de conférence en biologie, surveille le travail de deux étudiants au cours d'un expérience.
Description: Dans un laboratoire, deux étudiants - un homme et une femme - préparent des coupelles afin de mener une expérience. Ils ont devant eux une lampe à huile et une sorte de cocotte minute. Le professeur est à côté et les observe.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Secondary School Teacher Training College, Zaria (Northern Nigeria). This School has been established with the assistance of the United Nations Development Programme. UNESCO has been designated as executing agency. Practical work in the physics laboratory.
French transcription: Ecole Normale Supérieure de Zaria (Nigéria du Nord). Cette Ecole a été créée avec l'aide du Programme des Nations Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Exercises pratiques de physique.
Description: Three men are performing a physics experiment as part of their teacher training. They are in a laboratory working with the equipment on the table. There is also a blackboard behind them with mathematical expressions on it (in English).
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Advanced Teacher Training College established with the assistance of the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. A studing measuring the refractive index of glass.
French transcription: Ecole Normale pour professeurs de l'enseignement secondaire créée avec l'aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Mesure de l'indice de réfraction du verre.
Description: The photo shows taking measures refractive index of glass using physics equipment, paper, pencil, and ruler. We can only see the hands of the person.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Advanced Teacher Training College established with the assistance of the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Here, part of an exhibition on the teaching of practical work in science. An alternative current experiment.
French transcription: Ecole Normale pour professeurs de l'enseignement secondaire créée avec l'aide du Fonde Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Au cours d'une exposition sur l'enseignement des sciences à l'aide de travaux pratiques, une expérience est faite, ici, sur le courant alternatif.
Description: A group of young people are standing in front of physics experiment equipments in a laboratory. Most of them are men, one woman is visible.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Federal Higher Teacher Training College, Lagos. This college, created with UNESCO assistance, under the United Nations Fund programme, specialises in accelerated courses for primary and secondary school teachers. Students during a lesson.
French transcription: École Normale Supérieure de Lagos. Cette école, destinée à la formation accélérée de professeurs de l’enseignement primaire et secondaire, a été créée avec l’aide d’instructeurs fournis par l’UNESCO dans le cadre du programme du Fonds Spécial. Ici des étudiants pendant un cours.
Description: Dans une salle de cours cinq étudiants assistent très concentrés à un cours de formation accélérée de professeurs de l’enseignement primaire et secondaire. Ils ont tous devant eux livres et cahiers.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Federal Higher Teacher Training College, Lagos. This college, created with UNESCO assistance, under the United Nations Special Fund programme, specialises in accelerated courses for primary and secondary school teachers. Seen here, students during a lesson.
French transcription: Ecole Normale Supérieure de Lagos. Cette école, destinée à la formation accélérée de professeurs de l'enseignement primaire et secondaire, a été créée avec l'aide d'instructeurs fournis par l'UNESCO dans le cadre du programme du Fonds Spécial des Nations Unies. Ici, des étudiants pendant un cours.
Description: Quatre étudiants sont au tableau. Ils résolvent des opérations mathématiques à la craie. L'un d'entre eux tient une feuille de papier.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Two of the editorial staff of the Daily Times, one of the most important daily newspapers in Africa.
French transcription: Deux rédacteurs du Daily Times, l'un des plus grands quotidiens de toute l'Afrique.
Description: Two men are reading and checking the content of a daily paper in an office.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Lagos television. Here, the archives.
French transcription: Télévision à Lagos. Ici, les archives de la télévision de Lagos.
Description: A room full of film reels on shelves. A man is in the process of placing a film reel onto a shelf.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: First television network created in Africa. The television of a children's programme.
French transcription: Première chaine de télévision créée en Afrique. Ici, émission pour les jeunes.
Description: The photo shows a group of small children (both girls and boys) sitting on chairs or standing in a television studio. A woman (the host of the program) is giving instructions to them, while a man is standing behind the camera. The camera has the following label "WNTV 1." There are two white boards on the curtains behind the children with letters on them, such as A, B...
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Nigeria - Lagos - 1963. Lagos television. The television studios.
French transcription: 26.367, 26.368. MVM/TV Nigeria - Lagos - 1963. Télévision à Lagos. Ici, prise de vue dans les studios.
Description: Two young men are standing behind and next to a camera. One man operates a large camera. The other man wears headphones and is raising his hand while holding a piece of paper in his other hand, presumably indicating the beginning of the recording.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Nigeria - Ibadan - 1963. The first television network created in Africa. Here, Television House.
French transcription: 26.359. Nigeria - Ibadan - 1963. Première chaine de télévision créée en Afrique. Ici, la Maison de la Radio et de la Télévision MVM/TV.
Description: Exterior shot of a white building with antennae on its roof. A large sign on the front of the building reads "TELEVISION HOUSE / WNTV-WNBS / FIRST IN AFRICA." A woman is exiting from the building. There is a small tree in front of the building and the tops of large trees are visible behind the building.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Reproduction of documents in the photograpic department of the Daily Times, one of the most important daily newspapers in Africa.
French transcription: Reproduction de documents au département de la photographie du Daily Times, l'un des plus grands quotidiens de toute l'Afrique.
Description: In a darked room, two men are looking at large-format reproductions of documents. The only lights in the room emanate from spotlights on a machine directed on the documents.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Museum of Ife antiquities.
French transcription: Musée des antiquités d'Ifé.
Description: Photo d'un buste. Il représente une femme avec de nombreux colliers. Elle porte un une couronne avec une décoration au milieu du front. Son visage est parcouru de traits.
Location: Ife
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Museum of antiquities. Head carved in wood and then covered with leather (from Ekoi, East Nigeria).
French transcription: Musée d'Antiquités de Jos. Tête sculptée en bois, recouverte de cuir d'Ekoi (Nigéria oriental).
Description: Sculpture représentant une tête de femme. A la base elle porte de nombreux collier. Son cou est très long alors que ses oreilles sont toutes petites. Sa coiffure est en hauteur et très stylisée.
Location: Jos
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Clay sculpture dating from the time of Nok (900 BC - 300 AD) exhibited at the Second Negro-African Festival of Art and Culture.
French transcription: Terre-cuite de la période Nok (900 av.JC - 300 ap.J.C.) exposée au deuxième festival des arts et culture negro-africains (Janvier-Février 1977).
Description: Clay sculpture from Nok culture, a man head with big eyes with hairstyle detailed. The sculture is exposed in the museum.
Location: Lagos
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Accelerated training in the French language by audio visual methods. Here, students during a lesson.
French transcription: Centre audio-visuel français. Etude accélérée du français par l'image et par le son. Ici, des étudiants pendant un cours.
Description: Dans une salle divisée en cabines, on voit des étudiants assis au bureau. Dans chaque cabine, une machine pour écouter des bandes est encastrée, un micro est posé. Chaque étudiant a un casque sur la tête.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The French Audio-visual Aid Centre. Accelerated training in the French language by audiovisual methods. Here, the teacher, Mr. Favre.
French transcription: Centre audio-visuel français. Etude accélérée du français par l'image et le son. Ici, le professeur, M. Favre
Description: Dans une salle, un homme en costume, un casque sur la tête, est en train de parler dans un micro. Il règle la machine en face de lui en tournant des boutons. On distingue vaguement des élèves à leur bureau.
Federal Republic of Nigeria - Full Power of Attorney
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Instrument of Ratification signed at Lagos on 15 November 1971 by General Iakubu Gowon, Head of the Federal Military Government.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - Secondary School Teacher College - Northern Region
Fait partie de Secretariat Records