Affichage de 12170 résultats

description archivistique
Pièce
Aperçu avant impression Hierarchy Affichage :

6330 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

PHOTO0000003366

English transcription: The International Campaign for the saving of the Nubian Monuments was launched by UNESCO in 1960. The reconstruction of the Abu Simbel Great and Small Temples on their new elevated site was completed in September 1968. Here, in the pronaos, or entrance hall, of the Great Temple, two of the eight Osiriac pillars representing Rameses II as the god Osiris. Each colossus measures about 27 feet.
French transcription: Campagne internationale pour la sauvegarde des monuments de Nubie lancée par l'UNESCO en 1960. Les travaux de reconstruction des Grand et Petit Temples d'Abou-Simbel ont été terminés en Septembre 1968. Ici, sur le nouveau site, dans le pronaos, deux des huit piliers osiriaques représentant Ramsès II sous l'aspect du dieu Osiris. Chaque colosse mesure environ 8 mètres.
Description: Deux immenses colosses représentant un roi avec une couronne et les bras croisés sur la poitrine. Ils sont appuyés contre un pillier richement orné de hieroglyphes. Derrière les murs du temple eux-mêmes gravés.
Location: Nubia, Abu Simbel

PHOTO0000003369

English transcription: Abu Simbel. Sanctuary within the Great Temple of Rameses II for divine figures representing (l. to r.) Ptah, Amun Ra, Rameses II and Harmakhis.
French transcription: Abou Simbel. Sanctuaire du Grand Temple de Ramsès II avec (de g. à dr.) les statues des dieux Ptah, Amon Ré, Ramsès II et Harmakhis.
Description: A l'intérieur d'un temple, quatre statues assises. Trois d'entre elles portent une couronne, la quatrième à la têtre détruite. Devant elles, une sorte d'autel, derrière un mur couvert de hieroglyphes.
Location: Nubia, Abu Simbel

PHOTO0000003371

English transcription: Abu Simbel (175 miles south of Aswan, left bank) - Statue of Queen Nefertari, wife of Rameses II (1290-1223 B. C.) between two of the colossi of the façade of the Great Temple. It is hoped that the temple will be preserved in its entirety by the construction of a dam.
French transcription: Abou Simbel (280 km au sud d'Assouan, rive gauche) - La statue de la reine Nefertari, épouse de Ramsès II (1290-1223 av. J.C.), située entre deux colosses de la façade du Grand Temple. On envisage de sauvegarder le temple dans son intégrité par un barrage.
Description: Statue colosse de la reine vue de dessous. On ne voit que sa poitrine et sa tête. Sa coiffure est très travaillé, elle porte une immense couronne.
Location: Nubia, Abu Simbel

PHOTO0000003377

French transcription: Cérémonie marquant à la fois la fin de la campagne internationale pour la sauvegarde des monuments de Nubie lancée par les gouvernements égyptien et soudanais avec la collaboration de l'UNESCO, et l'inauguration du nouveau site des temples de Philae remontés sur l'île voisine d'Agilkia, dont les travaux de sauvetage étaient placés sous le contrôle direct de l'Organisation des Antiquités Egyptiennes. Après la cérémonie, départ du Directeur Général de l'UNESCO, M. Amadou-Mahtar M'Bow et du Président du Conseil Exécutif de l'Organisation, M. Chams Eldine El-Wakil.
Description: Deux hommes habillés en costume marche côte à côte. Derrière eux, un groupe d'hommes. En arrière plan les colonnes richement sculptées d'un temple.
Location: Agilkia

PHOTO0000003380

French transcription: 3.500 ans après sa construction, un temple de la forteresse nubienne de Semna-ouest a été démantelé, cette année, pour être réédifié dans les jardins du nouveau Musée de Khartoum.
Description: Ruines d'un monument antique on distingue des gravas. Sur les murs des hieroglyphes sont gravés. Un homme dégage des pierres. Un autre est sur le toit du monument.
Location: Semna

PHOTO0000003382

English transcription: Great Temple (height 110 feet; width 127 feet) built under the XIXth Dynasty. On the facade, four colossuses about 67 feet high represent Rameses II (1290-1223 B.C.). The complete work is 210 feet in depth, and carved in the rock. The pronaos, or entrance hall, is 60 feet in depth and has eight Osiriac pillars representing Rameses II as the god Osiris. The walls of the temple are covered with bas-reliefs showing scenes from the life of the King. Shown here Detail of one of the giant statues of the pronaos. Each colossus measures about 27 feet.
Description: Vue d'une statue colossale. Le roi porte une couronne et une barbe postiche. Ses bras sont croisés sur sa poitrine. Il tient un sceptre et un petit fouet. Derrière lui, un mur avec des hiéroglyphes.
Location: Nubia, Abu Simbel

PHOTO0000003385

French transcription: Grand Temple (hauteur 33 m., largeur 38 m.), oeuvre de la XIXe dynastie. Sur la façade, quatre colosses d'une hauteur d'environ 20 mètres, représentent Ramsès II (1290-1223 avant J.C.). L'ensemble, dont la profondeur est de 63 m., est entièrement taillé dans le roc. Sur la photo, deux des colosses. La largeur de la face, d'une oreille à l'autre, est de 4m.17.
Description: Deux colosses assis sur un trône richement sculpté avec des petites statues de femme au pied. Sur le côté l'entrée du temple. Au dessus une statue d'un dieu à tête d'oiseau. De nombreuses inscriptions en hiéroglyphes.
Location: Nubia, Abu Simbel

PHOTO0000003386

English transcription: Temple of Hathor or Small Temple - Constructed during the XIXth Dynasty. On the facade, six colossuses represent Rameses II (1290-1223 B.C.) and his wife, Queen Nefertari, shown as the Goddess Hathor. Alongside each colossus are small figures in relief depicting the children of the royal couple. Shown here Facade of the Temple of Hathor or Small Temple.
Description: Façade d'un temple creusé dans la montagne. On voit six statues colosses encadrées par des colonnes sculptées de hiéroglyphes. représente des dieux et des rois.
Location: Nubia, Abu Simbel

PHOTO0000003397

English transcription: The international Campaign for the saving of the Nubian Monuments was launched by UNESCO in 1960. The reconstruction of the Abu Simbel Great and Small Temples was completed in September 1968. The Great Temple on its new site.
French transcription: Campagne internationale pour la sauvegarde des monuments de Nubie lancée par l'UNESCO en 1960. Les travaux de reconstruction des Grand et Petit Temples d'Abou-Simbel ont été terminés en Septembre 1968. Ici, le Grand Temple sur son nouvel emplacement.
Description: Photograph showing different aspects of the Great temple on its new site, rock statues, the bas relief figures. We see four colossi, one of them is destroyed. In the foreground the site is crowded with people.
Location: Abu Simbel

PHOTO0000003400

English transcription: The International Campaign for the saving of the Nubian monuments was launched by UNESCO in 1960. Photo The Great Temple on its new site.
French transcription: Le Grand Temple sur son nouvel emplacement vu de la tente dressés à l'occasion de la cérémonie organisée pour célébrer l'achèvement des travaux d'Abou-Simbel entrepris à la suite de la Campagne internationale pour la sauvegarde des monuments de Nubie lancée par l'UNESCO en 1960.
Description: Photo prise depuis une tente, quatre hommes sont assis autour d'un bureau. Derrière eux, on peut voir l'entrée du temple avec ses quatre statues colosse et des travailleurs.
Location: Abu Simbel

PHOTO0000003408

English transcription: Great Temple (height 110 feet; width 127 feet) built under the XIXth Dynasty. On the facade, four colossuses about 67 feet high represent Rameses II (1290-1223 B.C.). The complete work is 210 feet in depth, and entirely carved out of the rock. Shown here, detail of one of the giant statues, between whose feet may be seen the statue of the royal children. The scale of the statue's proportions is indicated by the human figure.
Description: Un travailleur arabe est assis sur les pieds d'une statue colosse Entre les jambes de la statue une autre plus petite.
Location: Nubia, Abu Simbel

PHOTO0000003414

English transcription: Campaign for the safeguard of the monuments of Nubia launched by UNESCO. Here, covering the façade of the Great Temple with sand, to protect the sculptures during the dismantling operations.
French transcription: Campagne pour la sauvegarde des monuments de Nubie lancée par l'UNESCO. Ici, ensablement de la façade du Grand Temple pour protéger les sculptures pendant les opérations de découpage.
Description: Rive du Nil, on voit des bâteaux et surtout une palissade qui entoure le site. Beaucoup de gravas et de sable. Des poutres semblent soutenir un monument.
Location: Nubia, Abu Simbel

PHOTO0000003416

English transcription: The international Campaign for the Safeguard of the Nubian Monuments was launched by UNESCO. Work in progress on the dismantling of the Great Temple. Part of a head which has been cut away and which will be transported to the new site.
French transcription: Campagne internationale pour la sauvegarde des monuments de Nubie lancée par l'UNESCO. Ici, une partie de la tête d'un des colosses du Grand Temple vient d'être découpée et va être transportée sur le nouveau site.
Description: The heads of 2 of the colossal statues fronting the Temple. The face of the near one has been sheared off, and is being lifted up and away with the help of a crane. The action is being managed and observed by some 20 people.
Location: Abu Simbel

PHOTO0000003425

English transcription: Semna (252 miles south of Aswan, right bank). Temple dedicated to Knoum and Sesostris III, built by Tuthmosis III (1504-1450 BC). The reliefs are very well preserved. The Sudanese Antiquities Service will decide on its removal to a safe place.
French transcription: Semna (410 km au sud d'Assouan, rive droite) - Temple dédié à Khnoum et à Sésostris III, construit par Thoutmosis III (1504-1450 av. J.C.). Les reliefs sont très bien conservés. Le Service des Antiquités de Khartoum décidera du transport du temple en un lieu d'exposition adéquat.
Description: Ruine d'un temple. On voit des murs détruit portant des hieroglyphes ainsi qu'une porte. Au loin une plaine déserte et des rocher.
Location: Nubia

PHOTO0000003428

French transcription: Aniba (230 kms au sud d'Assouan, rive gauche). Travaux de fouilles dirigés par le Professeur Abou Dakr, de l'Université du Caire.
Description: Dans une plaine sableuse, on voit des travailleurs arabes s'activer. L'un semble être le cherf et s'adresser aux autres. Derrières, une tente est montée, on voit des ânes ainsi que des ruine. Au loin des palmiers et des montagnes.
Location: Nubia, Abu Simbel

PHOTO0000003429

English transcription: Buhen (220 miles south of Aswan, left bank). The Temple of Horus built by Queen Hatshepsut, Tuthmosis II and Tuthmosis III (1520-1450 BC). Low-reliefs and paintings on the northern and western walls of the temple. The Sudanese Antiquities Service will arrange for its removal to a place of safety.
French transcription: Buhen (345 km au sud d'Assouan) - Le Temple d'Horus, construit par Hatshepsout, Thoutmosis II et Thoutmosis III (1520-1450 av. J.C.). Bas-reliefs et peintures sur les murs ouest et nord du temple. Le Service des Antiquités du Soudan décidera de son transport en un lieu d'exposition adequat.
Description: Mur d'un ancien temple avec de très belles fresques, on distingue notament Horus et un autre personnage qui lui fait face. Ces vestiges sont recouverts par un toit modernen pour les protéger.
Location: Nubia

PHOTO0000003431

French transcription: Forteresse du Moyen et du Nouvel Empire (env. 1200 ans avant J.C.). Après la construction du nouveau barrage, elle sera engloutie par les eaux.
Description: Photo d'une forteresse. On voit le chemin de ronde avec des petites tours sur le côté gauche et une ronde plus basse sur le droit. Un homme marche sur ce chemin. Au loin, les montagnes.
Location: Buhen

PHOTO0000003434

English transcription: Inscriptions dating mostly from the Middle Kingdom period on the walls of the fortress Semna East.
French transcription: Inscriptions datant pour la plupart de la période du Moyen Empire sur les murs de la forteresse.
Description: Photograph showing rock inscriptions, hieroglyphes, from Semna East. On the top, many rocks and two men, perhaps workers.
Location: Semna East

PHOTO0000003435

English transcription: Reliefs and inscriptions in the New Kingdom temple at the fortress of Buhen.
French transcription: Reliefs et inscriptions dans le temple du Nouvel Empire de la forteresse de Buhen.
Description: Détail d'un pilier on voit deux personnages, un homme et une femme, face à face. En dessous des inscription un desse à tête d'animal. Derrière, le reste du monument.
Location: Buhen

PHOTO0000003003

French transcription: Temple de Kartassi.
Description: The bare remains of the ancient Temple of Kartassi in Nubia, perched on a dry, cracked desert foundation.
Location: Kartassi (Nubia)

PHOTO0000002710

French transcription: Cérémonie de la pose de la première pierre du nouveau siège de l'UNESCO. Pose de la pierre. A gauche, au fond, M. Luther H. Evans, Directeur général de l'UNESCO.
Description: There are several people around a white stone with a big bouquet of flowers and white ribbons. Two workmen are laying the foundation stone for the new UNESCO building. One of them is behind the photographer. He wears a light coverall and cap. On his right is Luther Harris Evans in a dark suit.

PHOTO0000002696

French transcription: Cérémonie de la pose de la première pierre du nouveau siège de l'UNESCO.
Description: Un homme en costume étale du ciment à l'aide d'une truelle sur un gros bloc de béton. Un ouvrier lui tient le récipient avec le ciment. Un homme à côté lit des notes. Il est entouré par une foule.

PHOTO0000000754

English transcription: At Kaviang, in New Ireland (an island of the Trust Territory of New Guinea), young students listen to an educational broadcast on their school receiving set.

Description: Une vingtaine de jeunes hommes étudiants sont rassemblés pour écouter un programme de radio éducatif. A l'avant, huit d'entre eux sont assis sur des bancs. Un éducateur est debout, en train de régler une radio posée sur un meuble en bois. Un petit garçon est debout entre les jambes d'un plus grand.

PHOTO0000000868

English transcription: General introduction for UNESCO photo exhibition "Full Participation and Equality - The life of the handicapped in pictures". Everyone is alert to the teacher's question. Zimbabwe.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images".
Description: Inside a room with bare walls, three people are sitting at a table (one male adult, one female teenager and one younger boy) looking at books; two of them raise their right hand while looking at the camera. There is a crutch positioned against a chair. One male teenager is lying on a carpet on the floor, looking at the camera and holding a book. Everybody is smiling.
Location: Paris - Maison de l’UNESCO .

PHOTO0000000859

English transcription: "Full participation and equality - The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons, UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions, United Nations agencies, specialized associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sport and working. A mentaly retarded girl is happy to be one of the campers. France.
French transcription: Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images. Afin d'illustrer l'Année Internationale des Personnes handicapés, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.
Description: Dans une forêt, deux filles, des scouts, sont en train de clouer des morceaux de bois. L'une des fille est trisomique. Elle tient le marteau. L'autre tient le clou. Les deux sourient.
Location: Paris - UNESCO House.

PHOTO0000000883

English transcription: "Full participation and equality- The life of handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons, UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions, United Nations agencies, specialized associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sports and working. Science Art and Theater Blind children give a performance.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d'illustrer l'Année internationale des personnes handicapées, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.

PHOTO0000000832

English transcription: "Full participation and equality - The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons, UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped. around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions, United Nations agencies, specialized associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sport and working. Rehabilitation can be fun. Israel.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d'illustrer l'Année internationale des personnes handicapées, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.
Description: Dans les couloirs d'un hôpital, un petit garçon s'entraîne à marcher avec un déambulateur. Il porte un corset et un appareil pour soutenir ses jambes. Un camion est posé au bas du déambulateur qu’il fait rouler quand il se déplace. Des sortes de cloches sont attachées au déambulateur comme décoration.
Location: Paris - UNESCO House.

PHOTO0000000877

English transcription: "Full participation and equality - The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions United Nations agencies specialised associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sports and working. Disabled persons have the right to medical and social rehabilitation effort and risks in rehabilitation. Doman-Delacato method.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d'illustrer l'Année internationale des personnes handicapées, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.
Location: Paris - Maison de l’UNESCO.

PHOTO0000000862

English transcription: "Full participation and equality - The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions United Nations agencies specialized associations and free- lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives learing creating taking part in sports and working. Contribution disabled persons can make as full members of society C. 5175 Working the land Zimbabwe - C. 5182 Blind Braille printer. Pakistan .
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images".
Location: Paris.

PHOTO0000000884

English transcription: "Full participation and equality. The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled people, UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions, United Nations agencies, specialized associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sports and working. Blind seamstresses, Mali.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d'illustrer l'Année internationale des personnes handicapées, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.

PHOTO0000000854

English transcription: "Full participation and equality- The life of handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons, UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions, United Nations agencies, specialized associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sports and working. Blind student in Hungary.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d'illustrer l'Année internationale des personnes handicapées, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.
Location: Paris.

PHOTO0000000845

English transcription: "Full participation and equality - The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions United Nations agencies specialised associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sports and working. Student in school for the deaf. People's Republic of China.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d'illustrer l'Année internationale des personnes handicapées, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.
Location: Paris.

PHOTO0000000843

English transcription: "Full participation and equality - The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions United Nations agencies specialized associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sports and working.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d'illustrer l'Année internationale des personnes handicapées, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.
Location: Paris.

PHOTO0000000871

English transcription: "Full participation and equality - The life of the handicapped in pictures". To illustrate the International Year of Disabled Persons UNESCO is staging an exhibition showing the life of the handicapped around the world. These photographs have been provided by UNESCO National Commissions United Nations agencies specialised associations and free-lance photographers. They show handicapped persons in their daily lives, learning, creating, taking part in sports and working.
French transcription: "Pleine participation et égalité - La vie des handicapés en images". Afin d'illustrer l'Année internationale des personnes handicapées, l'UNESCO a organisé une exposition montrant leur vie dans différents pays. A travers ces photos envoyées par les Commissions Nationales, les agences des Nations Unies, les associations spécialisées et les photographes indépendants, on y voit les personnes handicapées apprendre, travailler, exercer des activités artistiques et sportives.

Résultats 7001 à 7100 sur 12170