Showing 27781 results

archival descriptions
Print preview Hierarchy View:

10020 results with digital objects Show results with digital objects

PHOTO0000004247

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Silk-screen painting by student-teachers under the direction of UNESCO experts René Payresblanques (facing) and Louis Duré.
French transcription: Institut National Supérieur de recherche et de formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici travaux de sérigraphie exécutés par les élèves-professeurs sous la conduite de M. René Peyresblanques (de face sur la photo) et M. Louis Duré experts de l'UNESCO.
Description: The photo shows a group of young teachers in training executing silk-screen painting under the supervision of two UNESCO experts.

PHOTO0000004139

English transcription: Regional centre for teacher training, organized by UNESCO. Seen here, a student-teacher taking an arithmetic lesson during a visit to an experimental school in Bangui.
French transcription: Centre régional de formation des professeurs d'écoles normales organisé par l'UNESCO. Lors d'une visite à une école expérimentale de Bangui, un stagiaire conduit une leçon de calcul.
Description: Dans une salle de classe, un stagiaire en costume montre un tableau noir. Le tableau est divisé en deux parties : l'une écrite à la craie (constellations numériques, système Freeman, dés, système binaire), l'autre avec des chiffres et des symboles sur carton illustrant l'addition.

PHOTO0000004254

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Silk-screen painting by student-teachers under the direction of UNESCO experts René Peyresblanques (extreme right) and Louis Duré.
French transcription: Institut National Supérieur de recherche et de formation Pédagogiques de Tanamarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici travaux de sérigraphie exécutés par les élèves-professeurs sous la conduite de M. René Peyresblanques (à l'extrême droite) et M. Louis Duré experts de l'UNESCO.
Description: A group of student-teachers are performing silk-screen painting using a large machine. There are multiple images on the wall behind them in the local language and in French as well, such as "Un chapeau de paille d'Italie."

PHOTO0000004274

English transcription: UNESCO/UNICEF joint project on teacher training. Teachers enrolled in the training courses are also taught some basic notions in modern agriculture, notions that will often turn out very useful in their future assignments.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Les stagiaires, outre leur formation pédagogique, reçoivent aussi des notions d'agriculture moderne qui s’avèreront très utiles dans les tâches futures qui leur seront confiées.
Description: Three women in the front and two men in the back of the picture are working on a field as part of their training in agriculture. They are in a large field with trees and houses behind them.

PHOTO0000004286

English transcription: UNESCO/UNICEF joint project on teacher training. Teachers enrolled in the training courses are also thaught some basic notions in modern agriculture notions that will often turn out very useful in their future assignments.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Les stagiaires, outre leur formation pédagogique, reçoivent aussi des notions d'agriculture moderne qui s'avèreront très utiles dans les tâches futures qui leur seront confiées.
Description: Deux hommes torse nu travaillent dans un champ. Ils sont en train de délimiter au cordeau des parcelles à l'aide de ficelle et de morceaux de bois. Ils ont défriché une zone. On peut apercevoir des arbres et des herbes en arrière plan.

PHOTO0000004229

English transcription: The United Nations Development Programme concluded an agreement with the Governement of Mali to assist it in the development of the Rural Polytechnic Institute which trains agricultural teachers and technicians. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. A classroom scene in the Institute.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Mali pour le Développement de l'Institut Polytechnique, qui forme des enseignants et des techniciens pour l'Agriculture. Une classe de l'Institut.
Description: Dans une salle de classe avec de grandes baies vitrées, des étudiants - uniquement des hommes - sont assis et écoutent le professeur. Ce dernier est debout face à eux et tient quelque chose dans sa main.

PHOTO0000004201

French transcription: Formation des maîtres école d’agriculture.
Description: De jeunes étudiants sont au milieu d’un champ de céréales. Ils sont attentifs aux explications données par le professeur au sujet d’une plante (genre roseau) qu’il montre du doigt.

PHOTO0000005004

English transcription: Agricultural school for the training of teachers. Practical work in the school grounds. This school receives assistance from UNESCO and UNICEF.
French transcription: Ecole normale agricole assistée par l'UNESCO et l'UNICEF. Exercices pratiques sur le terrain de l'école.
Description: An enclosed, uncultivated field in which nine people (three girls in white, four young women and two young men) are wielding hoes in a line to turn the earth up.

PHOTO0000004203

English transcription: The United Nations Development Progamme has concluded an agreement with the Government of Mali to assist it in the development of the Rural Polytechic Institute which trains agricultural teachers and technicians. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement à conclu un accord avec le Gouvernement du Mali pour le développement de l'Institut Polytechnique, qui forme des enseignants et des techniciens pour l'agriculture. L'UNESCO est l'agence d'exécution. Elèves du cours de botanique.
Description: Portrait of a young man sitting at a desk in a classroom. He has a wide variety of writing implements scattered to his right, and is taking notes. Three other students can be discerned in the background.

PHOTO0000000270

English transcription: The rural schools apply the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. This Centre is responsible for the training of rural teachers. The village teacher, who is charged with promoting the well-being of the village, is seen here teaching a villager to use a measuring chain.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Lantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Ici, le maître rural dans son rôle d' animateur du village Initiation d'un villageois à l'emploi de la chaîne d'arpenteur.
Description: Two men work in a field. A child is behind a wooden cart in the background.

PHOTO0000004175

French transcription: Formation des maîtres : école d’agriculture.
Description: Dans un laboratoire, de nombreux étudiants sont rassemblés autour de l'un d'entre eux, penché sur son épaule. Il fronce les sourcils en examinant un échantillon au microscope.

PHOTO0000004113

English transcription: Ondo Teacher Training College. One of the projects of the United Nations Special Fund assigned to UNESCO, the college can accommodate 400 students. Students in the library.
French transcription: L’Ecole Normale d’Ondo a été créée avec l’aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. Elle peut contenir 400 étudiants. Des étudiants dans la bibliothèque.
Description: Des étudiants sont debout devant une table remplie de livres. Ils consultent des ouvrages debout dans la bibliothèque.

PHOTO0000004140

English transcription: Regional centre for teacher training organised by UNESCO. The library.
French transcription: Centre régional de formation des professeurs d'écoles normales organisé par l'UNESCO. La bibliothèque.
Description: Dans une bibliothèque, des hommes sont en train de lire. Certain sont assis à des bureaux, d'autres sur des tables, et encore d'autres sont debout devant des étagères. La pièce est pleine, mais les livres sont peu nombreux. En arrière plan, on voit un fichier.

PHOTO0000004149

English transcription: Regional Centre for teacher training organised by UNESCO. The library.
French transcription: Centre régional de formation des professeurs d’écoles normales organisé par l’UNESCO. La bibliothèque.
Description: Deux étudiants sont assis en train de sélectionner des livres sur les rayons de la bibliothèque. Beaucoup d’ouvrages sont en français. Sur le mur une affiche « Méthode Montessori en Lecture » sépare des rayonnages.

PHOTO0000000271

English transcription: The rural schools apply the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. This Centre is responsible for the training of rural teachers. Preparation of the school meal.
French transcription: Ecole rurale appliquant les methods du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Ici, la preparation du repas de midi.
Description: Three men prepare a meal outdoors in a rural area. They are wearing straw hats and have big pots for cooking.

PHOTO0000004493

English transcription: Refresher courses for teachers are organised at the Varones Teacher Training School. This programme has been set up by the Government of Colombia for a period of four years and receives assistance from UNESCO in the form of experts and from UNICEF which provided educational material. A classroom scene.
French transcription: Des cours de perfectionnement pour instituteurs sont donnés à l'Ecole Normale de Varones. Ce programme, mis sur pied par le Gouvernement colombien pour une période de 4 ans, est assisté par l'UNESCO qui prête des conseillers et par l'UNICEF qui fournit le matériel éducatif. Une institutrice fait un cours.
Description: A female teacher is leading a class for young children in a classroom. The students are sitting in rows with multiple children sitting in desks. There is a small blackboard behind the teacher, who holds a plant in her hands.

PHOTO0000005018

English transcription: Italy - Trieste - 1969. The International Centre for Theoretical Physics, operated jointly by UNESCO and the International Atomic Energy Agency, each year offers to over 500 students, mostly from the developing countries, the use of its facilities which include lectures in the amphitheatre by some of the "greats" of modern physics.

PHOTO0000004501

English transcription: Latin-American Centre for Teacher Training receives UNESCO assistance. Teachers from many countries of South American take courses at the Centre. Here, practical training at the Gabriela Mistral High School which is directed by Mrs. Amaranta Esquivel (left).
French transcription: Centre Latino-Américain pour la formation des éducateurs auquel l'UNESCO prête son concours. Des enseignants de plusieurs pys d'Amérique latine y suivent les cours. Ici, cours pratique au Lycée Gabriela Mistral, dirigé par Mme Amaranta Esquivel (à gauche).; Keywords: Womens education, Latin American cultures.
Description: A group of women are sitting in a classrom and are taking notes while listening to a female teacher. There are many printed materials in front of them on the table and a bookcase behind them filled with books.

PHOTO0000004516

English transcription: Refresher courses for teachers are organised at the Varones Teacher Training School. This programme has been set up by the Government of Colombia for a period of four years and receives assistance from UNESCO in the form of experts from UNICEF which provided educational material. A classroom scene.
French transcription: Des cours de perfectionnemenet pour instituteurs sont donnés à l'Ecole Normale de Varones. Ce programme, mis sur pied par le Gouvernement colombien pour une période de 4 ans, est assisté par l'UNESCO qui prête des conseillers et par l'UNICEF qui fournit le matériel éducatif. Un instituteur fait un cours.
Description: A man is explaining the geography of South America in a classroom. Two boys are holding the map for him in front of a blackboard.

PHOTO0000004492

English transcription: Latin-American Centre for Teacher Training receives UNESCO assistance. Teachers from many countries of South America follow courses at the Centre. Teachers following a refresher course are seen here receivng instruction from Mrs. Amaranta Esquivel, Head of the Gabriela Mistral High School.
French transcription: Centre Latino-Américain pour la formation des éducateurs auquel l'UNESCO prête son concours. Des enseignants de plusieurs pays d'Amérique latine y suivent les cours. Ici, la Directrice du Lycée Gabriela Mistral, Mme Amaranta Esquivel, donne des explications aux participantes d'un cours de perfectionnement.
Description: A female teacher leads a class for women. They are sitting together at a table reading printed materials.

PHOTO0000004500

English transcription: The Latin-American Centre for Teacher Training receives UNESCO assistance. Teachers from many countries of South America follow courses at the Centre. Direct teacher/pupil contact is considered important at the Centre and here, a teacher from Cuba, following a refresher course, is seen interviewing personally a pupil from a high school.
French transcription: Centre Latino-Américain pour la formation des éducateurs auquel l'UNESCO prête son concours. Des enseignants de plusieurs pays d'Amérique latine y suivent les cours. Des interviews individuelles avec les élèves constituent une partie importante des cours de perfectionnement. Ici, une institutrice cubaine interviewe un élève d'un lycée.
Description: A woman and a male student are sitting across from each other at a desk and seem to be in discussion.

PHOTO0000004967

English transcription: A demonstration of teaching methods at the Higher Teachers College at Kabul, which is assisted by the United Nations Special Fund with UNESCO serving as executing agency.
French transcription: Ecole Normale supérieure aidée par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, un cours de démonstration des étudiants observent comment un instituteur expérimenté enseigne.
Description: Dans une salle de classe, les tables en bois sont disposées en rond. Le professeur est au centre et montre un livre. Des adultes et des enfants sont assis. Ils observent le professeur. Au mur, il y a un tableau noir; des affiches et des dessins y sont épinglés.

PHOTO0000004424

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Two teachers, training at the centre, in the Centre's recreation room.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Deux professeurs stagiaires dans la salle de repos du Centre.
Description: Two teachers, both men in suits, are talking in a recreation room. One is sitting while the other stands and has a newspaper in his hand. There is a fairly empty bookcase behind them with a radio on it.

PHOTO0000004423

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Mr. Abdel Malek el Sheikh, a teacher from Saudi Arabia, is seen here in the Centre's recreation room.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre, dans la salle de repos du Centre.
Description: A man sits in an armchair reading a newspaper. There is a bookcase with a radio behind him.

PHOTO0000004452

English transcription: Refresher courses for teachers are organized at the Varones Teacher Training School. This programme has been set up by the Government of Colombia for a period of four years and receives assistance from UNESCO in the form of experts and from UNICEF which provided educational material. A classroom scene.
French transcription: Des cours de perfectionnement pour instituteurs sont donnés à l’Ecole Normale de Varones. Ce programme, mis sur pied par le Gouvernement colombien pour une période de 4 ans, est assisté par l’UNICEF qui prête des conseillers et par l’UNICEF qui fournit le matériel éducatif. Un instituteur fait un cours.
Description: Une salle de classe avec une table recouverte d’une nappe en dentelle. Cinq jeunes enfants écoutent et regardent une mappemonde posée sur cette table. Derrière, sur le mur, un tableau noir où est inscrit "Meridiane." Le maître se tient devant ses élèves et donne une explication, le bras tendu.

PHOTO0000004464

English transcription: The United Nations Development Programme has instituted a project for the development of education in West Irian, for which UNESCO is the executive Agency. Instruction is given in arts and crafts at the Teacher Training Centre of Abepura, near Djajapura. There are 120 students from 16 to 20 years of age following a three-year course to become primary and middle school teachers.
French transcription: Développement de l’éducation, projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. Des étudiants du Centre de formation des maîtres d’Abepura (près de Djajapura) apprennent la décoration. Le Centre compte 120 étudiants de 16 à 21 ans qui apprennent, en 3 ans, à devenir des maîtres de cours primaires et moyens.
Description: Un étudiant, très concentré, est en train de décorer une coupe en terre qui vient d’être achevée. Il la tient dans ses mains et creuse à l’aide de ses ongles des croisillons et d’autres dessins géométriques.

PHOTO0000004434

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Students in class.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Des étudiants pendant un cours.
Description: The photo shows a group of male students sitting in a classroom in rows and wearing mostly suits. They are all listening and looking towards the front of the room, which is off-camera.

PHOTO0000004490

English transcription: The Latin-American Centre for Teacher Training receives UNESCO assistance. Teachers from many countries of South America follow courses at the Centre. Three teachers following a refresher course.
French transcription: Centre Latino-Américain pour la formation des éducateurs auquel l'UNESCO prête son concours. Des enseignants de plusieurs pays d'Amérique latine y suivent les cours. Ici, trois participantes pendant un cours de perfectionnement.
Description: Dans un bureau, trois femmes sont en train de prendre des notes. Elles regardent une personnes hors champ. Il y a une armoire derrière elles.

PHOTO0000004412

English transcription: The National Technical Teacher Training Institute receives aid from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Students playing basket-ball during recreation time.
French transcription: Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, des étudiants jouent au basket pendant une récréation.
Description: Dehors, sur un terrain de basket asphalté, un groupe de jeunes hommes joue à un jeu. L'un d'eux veut faire un panier avec le ballon, et son camarade se lève, les bras tendus, pour le contrer. Derrière eux, on aperçoit un immeuble et des voitures.

PHOTO0000004410

English transcription: The National Technical Teacher Training Institute receives aid from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. A teacher giving a lesson in the machine hall.
French transcription: L'Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique est aidé par le Fonds spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Un professeur fait un cours dans la salle des machines.
Description: Dans une salle pleine de machines, de nombreux étudiants sont regroupés autour de l'une d'entre elles. On voit deux personnes isolées qui doivent entretenir les machines. Les murs sont nus et des cables pendent du plafond.

PHOTO0000004411

English transcription: The National Technical Teacher Training Institute receives aid from the United Nations Special Fund of wich UNESCO is the executing agent. A student working at his drawing board.
French transcription: L'Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique est aidé par le Fonds spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Un étudiant à la salle de dessin.
Description: Dans un atelier, un homme est penché sur une table à dessin et réalise un croquis technique. Il est aidé par des règles et équerre. Il porte une blouse. On devine derrière lui un tableau noir.

PHOTO0000004408

English transcription: The Academy for teacher Training is a joint UNESCO/UNICEF peoject. Here, a student-teacher is giving a lesson during his practical training at the Bebe Maru School.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNICEF et de l'UNESCO. Ici, un étudiant fait un cours pendant son stage à l'école Bebe Maru.
Description: Dans une salle de classe, des garçons sont assis à leur pupitre en bois. Un instituteur se tient debout et fait cours. Les garçons écoutent. Les murs de la salle de classe sont recouverts d'affiches éducatives.

PHOTO0000004409

English transcription: The Academy for Teacher Training is a joint UNESCO/UNICEF project. A student during an examination.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'Unicef. Un étudiant pendant un examen.
Description: A l'extérieur, des pupitres sont alignés sur le sol terreux. Des étudiants composent, assis à leur bureau. La photo est centrée sur l'un d'eux, vêtu à l’européenne, qui a un stylo plume et porte une chéchia.

PHOTO0000004414

English transcription: The Academy for Teacher Training is a joint UNESCO/UNICEF project. Students playing basket-ball during the recreation period.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF. Des étudiants jouent au basket à l'heure de la récréation.
Description: Dans une cour d'école très arborée, de jeunes garçons jouent au basket. Certains sont en tee-shirt, d'autres sont torse nu. Le terrain ensoleillé est entouré de bancs.

PHOTO0000004339

English transcription: UNESCO technical assistance. A UNESCO expert from the Philippines teaching at the Kabul Teacher Training School. Shown here is a class at the school.
French transcription: Assistance technique de l’UNESCO. Un expert de l’UNESCO enseigne à l’Ecole d’Instituteurs de Kaboul. Ici, un cours.
Description: Le professeur est debout devant une table. Il est entouré de deux hommes qui observent une expérience qu’il est en train de conduire. Il tient dans une main un verre plein d’un liquide épais et de l’autre une coupelle qu’il essaie de placer près du verre. Un étudiant qui porte un turban blanc suit les explications sur un livre ouvert placé devant lui.

PHOTO0000004400

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Mr. Abdel Malek el Sheikh, a teacher from Saudi Arabia who is following a course at the Centre, is seen here learning to use an adding machine.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre, apprend le fonctionnement d'une machine à calculer.
Description: An instructor demonstrates an adding machine in a classroom. Two male students wearing suits and sitting at desks with machines on them are visible.

PHOTO0000004343

English transcription: The Faculty of Education of the Nairobi University is assisted by the United Nations Development Programme with its teacher training programme. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Practice teaching.
French transcription: La Faculté d'Education de l'Université de Nairobi est assistée par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Son but est de former les futurs professeurs. Ici des étudiants s'entraînent.
Description: Dans une salle de classe, trois personnes, un homme et deux femmes, font face à un tableau noir. Des instructions sont inscrites en français et en swahili. L'une des femmes écrit à la craie. Elle tient dans une de ses mains un document. Les autres l'observent.

PHOTO0000004362

English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Senegal in the establishment of a Secondary Teacher Training Institute for secondary school teachers and primary school inspectors as well as teacher training specialists. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. Mrs. Fatou N'Daye, who was trained at the Institute, is teaching at the Fatick Secondary School.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - contribue à la création, à Dakar, d'un établissement destiné à former des cadres pour l'enseignement du second degré et pour l'inspection de l'enseignement primaire. Mme. Fatou N'Daye, institutrice formée à l'Ecole Normale Supérieure de Dakar, enseignant au Collège d'Education Générale de Fatick.
Description: A female teacher is leading a class for a large group of students, both female and male. They are sitting in a simple classroom with white walls. The students are sitting in rows, each desk shared by two students, and take notes as the teacher stands in front of them reading from a book.

PHOTO0000004372

English transcription: The Academy for Teacher Training is a joint UNESCO/UNICEF project. Distribution of prizes at the end of the school year.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette institution est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF. Remise des prix en fin d'année.
Description: The photo shows a large group of students (mostly men) sitting in U-shaped rows outdoors. The event likely seems to be taking place in a basketball court. There is a building behind them and a small stage in front where the professors are sitting.

PHOTO0000004391

English transcription: A class in progress at the teacher training school.
French transcription: Un cours à l'école normale.
Description: The photo shows a large group of male students sitting in a classroom in rows. They are wearing white shirts and are sitting very close to each other reading from textbooks. There are multiple biology-related posters on the wall.

PHOTO0000004375

English transcription: UNESCO technical assistance. A UNESCO expert from the Philippines (shown here with a student) helps with the teaching at the Kabul Teacher Training School.
French transcription: Assistance technique de l'UNESCO. Un expert de l'UNESCO enseigne à l'Ecole d'Instituteurs de Kaboul. Ici, l'expert (Philippines) et une étudiants.
Description: A man wearing a suit moulds clay with both hands. A woman stands in front of him watching. They are in a workshop with fabric samples on the wall behind them and other tools on desks around them.

PHOTO0000004197

French transcription: Formation des maîtres.
Description: Une salle de classe. Six étudiants et une étudiante sont assis à leur bureau face à un professeur. Ce dernier est assis sur une chaise, face à une table sur lequel est posé un magnétophone. Certains élèves sont en train de prendre des notes, d’autres le regardent. Le cours doit consister à leur faire écouter l’enregistrement de la leçon sur bandes magnétiques.

PHOTO0000004285

English transcription: Teacher training.
French transcription: Formation des maîtres.
Description: Plusieurs étudiants, hommes et femmes, sont dans une salle de classe assis à des bureaux. Ils regardent le professeur attentivement. Ils ont tous sous la main des cahiers pour prendre des notes.

PHOTO0000004320

English transcription: Teacher training school. A student-teacher giving a lesson.
French transcription: A l'Ecole Normale de Zinder, un étudiant pendant un cours probatoire.
Description: A young student-teacher is leading a class for a large group of students in a classroom. There are small images on the wall behind them showing landscapes. The students sit in rows with three students per desk.

PHOTO0000004196

French transcription: Formation des maîtres.
Description: Une salle de classe. Un groupe de plusieurs étudiants, hommes et femmes, sont assis face à une estrade où, sur une table, est posé un magnétophone. Ils regardent un étudiant qui est en train d’écrire en français au tableau noir.

PHOTO0000004199

English transcription: Federal Higher Teacher Training College, Lagos. This College, created with UNESCO assistance, under the United Nations Special Fund programme, specialised in accelerated courses for primary and secondary school teachers. Seen here, students after a lesson.
French transcription: École Normale Supérieure de Lagos. Cette école, destinée à la formation accélérée de professeurs de l’enseignement primaire et secondaire, a été créée avec l’aide d’instructeurs fournis par l’UNESCO dans le cadre du Fonds Spécial des Nations Unies. ici, des étudiants après un cours.
Description: Deux jeunes garçons sont en train de regarder un livre. L’un a sous son bras un journal en anglais. Il suit le texte du livre avec son doigt en parlant. Son camarade le regarde en souriant. Sur la couverture de l’ouvrage on peut lire "FRENCH."

PHOTO0000004232

English transcription: Federal Higher Teacher Training College, Lagos. This college created with UNESCO assistance, under the United Nations Special Fund Programme, specialises in accelerated courses for primary and secondary school teachers. Seen here, students during a lesson.
French transcription: École Normale Supérieur de Lagos. Cette école, destinée à la formation accélérée des professeurs de l’enseignement primaire et secondaire a été créée avec l’aide d’instructeurs fournis par l’UNESCO dans le cadre du programme du Fonds Spécial des Nations Unies. Ici, des étudiants pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, une dizaine d’étudiants sont assis à leur bureau, face à un professeur. Ils le regardent concentrés pendant la leçon. Des piles de livres et cahiers sont disposés devant eux.

PHOTO0000004318

English transcription: Federal Higher Teacher Training College, Lagos. This college, created with UNESCO assistance, under the United Nations Special Fund programme, specialises in accelerated courses for primary and secondary school teachers. Seen here, students after a lesson.
French transcription: Ecole Normale Supérieure de Lagos. Cette école, destinée à la formation accélérée de professeurs de l'enseignement primaire et secondaire, a été créée avec l'aide d'instructeurs fournis par l'UNESCO dans le cadre du programme du Fonde Spécial des Nations Unies. Ici, des étudiants après un cours.
Description: A group of students, all men, are standing in a group discussing course material and comparing notes. One is holding an English-language book, entitled "Helping High School Students Read Better."

PHOTO0000004153

English transcription: Teacher training.
French transcription: Formation des maîtres.
Description: Un cameraman filme une salle de classe où des jeunes hommes sont assis à leur bureau et suivent un cours.

PHOTO0000004141

English transcription: An office in the Production Centre of the Mobile Teams for in-service teachers training at Leopoldville which is under te direction of UNESCO Expert.
French transcription: Un bureau au Centre de production du matériel éducatif destiné à des équipes mobiles chargées de perfectionner sur place les enseignants locaux, sous la direction d'un expert de l'UNESCO.
Description: Dans un bureau, un homme et une femme sont chacun assis à une table. Ils sont en train de taper à la machine. Il y a des affiches accrochées au mur.

PHOTO0000004147

English transcription: Teacher training school for girls. Students during a class.
French transcription: Ecole Normale de jeunes-filles. Des étudiantes pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, des jeunes filles sont assises à leur bureau. Sur ce dernier, des piles de livres sont posées. Elles feuillettent ces ouvrages. Le professeur circule dans la pièce.

PHOTO0000004158

English transcription: Federal Higher Teacher Training College, Lagos. This college, created with UNESCO assistance, under the United Nations Special Fund programme, specialises in accelerated courses for primary and secondary school teachers. Seen here, students during a lesson.
French transcription: Ecole Normale Supérieure de Lagos. Cette école, destinée à la formation accélérée de professeurs de l'enseignement primaire et secondaire, a été créée avec l'aide d'instructeurs fournis par l'UNESCO dans le cadre du programme du Fonds Spécial des Nations Unies. Ici, des étudiants pendant un cours.
Description: Quatre étudiants sont au tableau. Ils résolvent des opérations mathématiques à la craie. L'un d'entre eux tient une feuille de papier.

PHOTO0000004129

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility for the implementation of the Project. Three new students arriving at the Institute are being welcomed by three second-year students.
French transcription: L'Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l'assistance du Programme de développement des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Trois nouveaux étudiants arrivent à l'Institut, reçus par trois anciens de seconde année.
Description: Trois jeunes arrivent dans une institution. Ils ont un sac de voyage et portent un short. Ils sont accueillis par trois jeunes hommes en costume en haut de l'escalier.

PHOTO0000004178

English transcription: Federal Higher Teacher Training College, Lagos. This college, created with UNESCO assistance, under the United Nations Special Fund programme, specialises in accelerated courses for primary and secondary school teachers. Seen here, students during a lesson.
French transcription: Ecole Normale Supérieure de Lagos. Cette école, destinée à la formation accélérée de professeurs de l'enseignement primaire et secondaire a été créée avec l'aide d'instructeurs fournis par l'UNESCO dans le cadre du programme du Fonds Spécial des Nations Unies. Ici, des étudiants pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, des jeunes femmes et des jeunes hommes sont assis à leur pupitre. Ils sont en train de prendre des notes. Les femmes portent des robes fleuries.

PHOTO0000004191

English transcription: Federal Higher Teacher Training College, Lagos. This College, created with UNESCO assistance under the United Nations Special Fund programme, specialises in accelerated courses for primary and secondary school teachers. Seen here, a student at the blackboard during a lesson.
French transcription: École Normale Supérieure de Lagos. Cette école, destinée à la formation accélérée de professeurs de l’enseignement primaire et secondaire , a été créée avec l'aide d’instructeurs fournis par l’UNESCO dans le cadre du programme du Fonds Spécial des Nations Unies. Ici, une étudiante au tableau pendant un cours.
Description: A female student is writing with a chalk on the blackboard, solving an algebric formulation. She is smiling.

PHOTO0000004106

English transcription: Federal Higher Teacher Training College, Lagos. This college, created with UNESCO assistance, under the United Nations Fund programme, specialises in accelerated courses for primary and secondary school teachers. Students during a lesson.
French transcription: École Normale Supérieure de Lagos. Cette école, destinée à la formation accélérée de professeurs de l’enseignement primaire et secondaire, a été créée avec l’aide d’instructeurs fournis par l’UNESCO dans le cadre du programme du Fonds Spécial. Ici des étudiants pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, cinq étudiants très concentrés suivent une formation accélérée pour les enseignants du primaire et du secondaire. Ils ont tous devant eux des livres et des cahiers.

PHOTO0000004125

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility for the implementation of the Project. Mr J. M. Ricolfi France, UNESCO expert, with a student.
French transcription: L'Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l'assistance du Programme de développement des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. M. J. M. Ricolfi France, expert de l'UNESCO et un étudiant.
Description: Dans une salle de classe, un homme en costume et lunettes regarde un livre. Un autre homme se tient à côté de lui et regarde le même livre. Le premier homme tient un stylo et montre quelque chose du doigt. Autour d'eux, il y a des étagères avec beaucoup de livres.

PHOTO0000004107

English transcription: Federal Higher Teacher Training College, Lagos. This college, created with UNESCO assistance, under the United Nations Special Fund programme, specialised in courses for primary and secondary school teachers. Seen here, students during a lesson.
French transcription: École Normale Supérieure de Lagos. Cette école, destinée à la formation accélérée de professeurs de l’ enseignement primaire et secondaire, a été créée avec l’aide d’instructeurs fournis par l’UNESCO dans le cadre du programme du Fonds Spécial des Nations Unies. Ici des étudiants pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, plusieurs hommes assistent à un cours de formation accélérée de professeurs. Ils ont des cahiers ouverts devant eux et prennent des notes. Deux étudiants portent des calots sur la tête.

PHOTO0000004128

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives asssitance from the United Nations Development Programme with UNESCO acting as executive agent.
French transcription: L'Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l'assistance du Programme de développement des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Un cours d'anglais.
Description: Dans une salle de classe, une enseignante, debout sur une estrade surélevée, se penche vers ses élèves. On ne voit que la première rangée de garçons. Des mots anglais sont écrits au tableau.

PHOTO0000004080

French transcription: Ecole d'été d'énergie solaire pour les zones rurales et isolées.
Description: A UNESCO meeting room, hosting a Summer School devoted to solar energy. A student is seated at a desk, looking at a computer screen, accompanied by a teacher standing over the desk, using the computer's mouse.

PHOTO0000000143

English transcription: Let the whole party, the whole people and the whole army study!
French transcription: Enseigne incitant à la lecture. "Que le parti tout entier, le peuple tout entier et l'armée tout entière continuent à étudier !"
Description: Exterior view of the top of a building with large Korean characters and a large representation of a reading light and open books on the roof. Strings of light extend from the lampshade. The top floor of the building has an open walkway with upright round pillars supporting the roof. The balcony around the walkway is tiled. The roof appears flat and made of concrete.

Picasso 1st General Conference

Photo caption: France - Paris - UNESCO House (Avenue Kléber) - 1946. UNESCO's first General Conference. The Spanish Delegation (Government in exile). First row, left, Pablo Picasso.

Photographic archives

The photographic archives span the period from the foundation of UNESCO until 2000 and contain photographic material of UNESCO programmes, activities, and events (conferences, meetings, Director General visits). In addition, the photo archives consist of images used for exhibitions or publications of UNESCO (e.g. the UNESCO Human Rights Exhibition prints and negatives found in the series MC).

PHOTO0000003785

English transcription: UNESCO's first General Conference. The Chinese delegation. .
French transcription: Première Conférence Générale de l'UNESCO. La Délégation chinoise.
Description: The picture shows the large Chinese delegation to the UNESCO conference in 1946 (7 people are sitting in the front and 14 are standing in the back). Three of them are women.

PHOTO0000003770

English transcription: The first General Conference of UNESCO. The Egyptian delegation in front of the UNESCO Headquarters in Avenue Kléber.
French transcription: Première Conférence Générale de l'UNESCO. La délégation égyptienne devant le siège de l'Organisation, avenue Kléber.
Description: Devant un immeuble dont l'entrée est marquée par une grille, des hommes posent. Ils sont en costume ou en manteau et chapeau. Ils posent sous la plaque UNESCO de l’immeuble situé à l’angle de l’avenue Kleber et de l’avenue des Portugais.

PHOTO0000002646

English transcription: First General Conference of UNESCO at the Sorbonne.
French transcription: Première Conférence générale de l'UNESCO à la Sorbonne.
Description: Dans un amphithéâtre plein et décoré par des drapeaux, des hommes sont assis à la chaire, l'un est debout et s'apprète à prononcer un discours. La chaire est entourée par des musiciens d'un côté et des professeurs en toge de l'autre.

PHOTO0000003975

French transcription: Fabrication d'affiches destinées à l'éducation visuelle. L'UNESCO a fourni le matériel nécessaire à l'impression des affiches sur écran de soie, et envoyé un expert Miss Raman (Hindoue). Sur la photo de gauche à droite Miss Raman et le dessinateur Soudanais Awad Brer déposant des affiches.
Description: A woman and a man are holding pictures. There is a pile of pictures between them and other piles next to them. Images of the human body with Arabic labels are hanging on the wall.

PHOTO0000003989

English transcription: Preparation of visual education posters. UNESCO has provided the necessary material for the silk screen printing of these posters and has also sent and expert, Miss Raman of India. Shown here (l. to r.) Miss Raman and the Sudanese designer, Awad Brer.
French transcription: Fabrication d'affiches destinées à l'éducation visuelle. L'UNESCO a fourni le matériel nécessaire à l'impression des affiches sur écran de soie, et envoyé un expert, Miss Raman (Hindoue). Sur la photo de gauche à droite Miss Raman et le dessinateur soudanais Awad Brer.
Description: Miss Raman and Awad Brer are looking at paintings on silk screens next to a house. The pictures have titles in Arabic and show either maps or people.

PHOTO0000003979

French transcription: Fabrication d'affiches destinées à l'éducation visuelle. L'UNESCO a fourni un expert, Miss Raman (Hindoue), et le matériel nécessaire à l'impression des affiches selon la "Silk Screen Method". Le destinateur soudanais Awad Brer au travail.
Description: Awad Brer, a graphic artist from Sudan, is drawing a picture as part of the project of developing visual education locally. He is sitting on a chair in his workshop and is drawing a group of people. There is a label on the image in Arabic.

PHOTO0000003977

French transcription: Fabrication d'affiches destinées à l'éducation visuelle. L'UNESCO a fourni le matériel nécessaire à l'impression des affiches sur écran de soie, et envoyé un expert Miss Raman (Inde). Sur la photo de gauche à droite Miss Raman et le dessinateur Soudanais Awad Brer déposant des affiches.
Description: Miss Raman from India and Awad Brer, a graphic designer from Sudan, are making images depicting the human body to contribute to the development of health education. They are wearing aprons and are preparing a sheet of paper for the image. Two pictures showing the parts of the human body are hanging on the wall behind them.

PHOTO0000003976

French transcription: Fabrication d'affiches destinées à l'éducation visuelle. L'UNESCO a fourni le matériel nécessaire à l'impression des affiches sur écran de soie, et envoyé un expert: Miss Raman (Inde). Sur la photo de gauche à droite: Miss Raman et le dessinateur Soudanais Awad Brer déposant des affiches.
Description: In a workshop, a woman and a graphic designer are stading in front of large format paper. Both are wearing aprons. The man is measuring the size of a sheet of paper while the woman holds other sheets of paper.

PHOTO0000002971

English transcription: UNESCO House. Pablo Picasso's mural in the conference building of UNESCO's new headquarters building.
French transcription: Maison de l'UNESCO. La fresque de Pablo Picasso qui orne la nouvelle Maison de l'UNESCO.
Description: Sur un mur, on voit un personnage couché, un debout et une sorte de squelette qui tombe. La fesque est relativement abstraite.

PHOTO0000003974

English transcription: Preparation of visual education posters. UNESCO has provided the necessary material for the silk screen printing of these posters and has also sent an expert, Miss Raman of India. Shown here (l. to r.) Miss Raman and the Sudanese designer, Awad Brer.
French transcription: Fabrication d'affiches destinées à l'éducation visuelle. L'UNESCO a fourni le matériel nécessaire à l'impression des affiches sur écran de soie, et envoyé un expert, Miss Raman (Hindoue). Sur la photo de gauche à droite, Mlle. Raman et le dessinateur soudanais Awad Brer.
Description: Une femme en sari est en train de disposer à l'extérieur contre un mur différentes affiches. Elles comportent toutes des dessins et une légende en arabe.

PHOTO0000003741

French transcription: Plâtre de la médaille.
Description: Sur un fond noir, deux faces d'une médaille. L'une montre un portrait d'Albert Eistein. L'autre montre les contours de son profil, avec des formules mathématiques et sa signature.

International Institute of Intellectual Co-operation

  • FR PUNES AG 01
  • Archive Group
  • 1921-1954

The Archive Group is composed of the International Institute of Intellectual Co-operation (IICI) fonds.

International Institute of Intellectual Co-operation

Regional Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in Higher Education in Latin America and the Caribbean

The item consists of an original Convention with signatures, plus a photocopy of the original. The Convention is composed of three versions in Spanish, English and French.

Spanish title: Convenio Regional de Reconocimiento de Estudios, Titulos y Diplomas de Educacion Superior en América Latina y el Caribe.

French title: Convention régionale sur la reconnaissance des études, des titres et des diplômes de l'enseignement supérieur en Amérique latine et dans les Caraïbes.

PHOTO0000001096

English transcription: Faculty of Technology, University of Havana. The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government to assist it in its plans to strenghten and expand the Faculty by supplying experts, fellowships and equipment in order to increase the technical level of education, according to the needs of industry, to introduce new fields of study and to train the teaching staff. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. Third-year student, Iris Mallen, is seen here in the Faculty library.
French transcription: Faculté de technologie de l'Université de la Havanne. Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement cubain en vue d'aider celui-ci à renforcer la Faculté en mettant à sa disposition des experts, des bourses et du matériel, afin d'élever le niveau technique des études en fonction des besoins de l'industrie. Son but est également d'élargir le champ des études et de former le personnel enseignant. Iris Mallen, étudiant de 3e année, à la bibliothèque.
Description: Une jeune femme avec des lunettes et une robe est en train de lire une revue. Elle se tient debout face à une étagère.

PHOTO0000005031

English transcription: University of Algiers. The Science Faculty. Practical work in the physics laboratory.
French transcription: Université d'Alger. Faculté des Sciences. Travaux pratiques de physique.
Description: Portrait d'un garçon qui prend des notes. Il est assis à un bureau. Une machine est posé devant lui. Un fil électrique y est branché. Derrière lui, on voit deux autres étudiants.

PHOTO0000005030

English transcription: University of Algiers. The Science Faculty. Practical work in the physics laboratory.
French transcription: Université d'Alger. Faculté des Sciences. Travaux pratiques de physique.
Description: Dans un atelier, quatre jeunes hommes sont regroupés autour d'une table sur laquelle une machine est posée. L'un règle la machine, un autre prend des notes et les deux autres observent.

PHOTO0000004990

English transcription: University of Algiers, the Science Faculty. Practical work in the physics laboratory.
French transcription: Université d'Alger. Faculté des Science. Travaux pratiques de physique.
Description: Dans un laboratoire, un étudiant regarde dans une microscope. Il est entouré par d'autres étudiants et par le professeur qui l'observe.

PHOTO0000004988

English transcription: University of Algiers. The Science Faculty. Practical work in the physics laboratory.
French transcription: Université d'Alger. Faculté des Sciences. Travaux pratiques de physique.
Description: Des etudiants sont regroupés autour d'une table. L'un regarde dans un microscope en prenant des notes. Les autres prennent des notes.

PHOTO0000004944

English transcription: Chemistry laboratory, Abraka College of Education, Mid-Western State.
French transcription: Laboratoire de chimie au Collège d'Education à Abraka dans l'Etat moyen oriental du pays.
Description: Dans une salle de classe de chimie, des étudiants en blouse, hommes et femmes, travaillent. On voit de nombreuses fioles et tubes à essai. Derrière, le tableau noir où les consignes sont écrites à la craie.

PHOTO0000004942

English transcription: Chemistry class at the Petroleum Institute, Ploesti.
French transcription: Cours de chimie à l'institut de pétrole de Ploesti.
Description: Dans une salle de chimie, des élèves en chemise et costume suivent un cours. Rangé deux par deux, il y a sur la paillasse des tuves à essai, des fioles, tout le matériel pour faire des expériences. Le professeur est debout et observe.

PHOTO0000004430

English transcription: The Technological Institute of Damascus receives assistance from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Here, students watching their instructor in the measurements laboratory.
French transcription: Institut technologique de Damas aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, des étudiants écoutent leur professeur au laboratoire des mesures.
Description: A group of male students are observing a teacher making measurements on a machine.

PHOTO0000004895

English transcription: Teaching of Technology at the University of Brasilia. The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Brasilian Government to assist in the establishment and initial operation of the Central Science Institute for Mathematics, Physics and Chemistry and the Faculty of Technology at the University of Brasilia. They will offer courses to train scentific research personnel, science teachers, professors and engineers. UNESCO has the responsibility for the implementation of this project. Practical work for first-year electronics students.
French transcription: Enseignement de la Technologie à l'Université de Brasilia. Le Programme des Nations Unies - dont l'UNESCO est l'Agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement brésilien en vue de la création et de la mise en marche d'Instituts scientifiques (mathématiques, physique, chimie) et de la Faculté de Technologie à l'Université de Brasilia. Ceux-ci formeront le personnel pour la recherche scientifique, les professeurs de sciences et les ingénieurs. Des étudiants de première année d'électronique pendant des travaux pratiques.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants, hommes et femmes observent une machine posée sur un bureau. De nombreux fils dépassent de la machine. Le professeur en costume est debout à côté de ses élèves. Les étudiants se tiennent dos au tableau.

Results 501 to 600 of 27781