Showing 1703 results

archival descriptions
Americas and the Caribbean English
Print preview View:

1 results with digital objects Show results with digital objects

Project 4724 - Equipment (engraving machine) $500 for the Museo de la Culture Ref. AIE/829.465 of 22 April 1959, accepted by Government on 2 May 1959
Project 4724 - Equipment (engraving machine) $500 for the Museo de la Culture Ref. AIE/829.465 of 22 April 1959, accepted by Government on 2 May 1959
Project 3123 - Social Science Round-Table Conference, to be held in July or August 1959 - financial contribution maximum $3000 Ref. SS/257708
Project 3123 - Social Science Round-Table Conference, to be held in July or August 1959 - financial contribution maximum $3000 Ref. SS/257708
Project 4624 - One expert for 2 months, preservation of monuments. Ref. MUS/860.186
Project 4624 - One expert for 2 months, preservation of monuments. Ref. MUS/860.186
Project No. 1.122.5 - Ref. BMS/7/316
Project No. 1.122.5 - Ref. BMS/7/316
Project No. 1.122.6 Books...[Documentation] Centre
Project No. 1.122.6 Books...[Documentation] Centre
Project No. 4.412 Expert [restoration] monuments Chan Chan
Project No. 4.412 Expert [restoration] monuments Chan Chan
Project 4.412.7 Code 042-4407
Project 4.412.7 Code 042-4407
Programme de participation - Project No. 4535 -023 - Microfilm for National Archives and Library and letter of 8 May of Delegation of Chile
Programme de participation - Project No. 4535 -023 - Microfilm for National Archives and Library and letter of 8 May of Delegation of Chile
Programme de participation - project 4.512.13 Code 023-4519
Programme de participation - project 4.512.13 Code 023-4519
Exchange of notes...regarding the provision of equipment for the preservation of cultural property
Exchange of notes...regarding the provision of equipment for the preservation of cultural property
Acta final, Conferencia de Expertos Cientificos de America Latina para el Desarrollo de la Ciencia
Acta final, Conferencia de Expertos Cientificos de America Latina para el Desarrollo de la Ciencia
Agreement on the Establishment of a Pilot Public Library for Latin America in the City of Medellin, Colombia
Agreement on the Establishment of a Pilot Public Library for Latin America in the City of Medellin, Colombia
Project 4.512.13 Code 025-4513
Project 4.512.13 Code 025-4513
Supplementary agreement - Ref. BMS/TA/908.218 of 31 March 1960
Supplementary agreement - Ref. BMS/TA/908.218 of 31 March 1960
Programme de participation - Amérique latine
Programme de participation - Amérique latine
Project 5411 - Latin American Educational Film Institute (Mexico) - financial contribution, $15,000, for the period 1 April 1959 to 31 March 1960 - Ref. MC/CH/859.651
Project 5411 - Latin American Educational Film Institute (Mexico) - financial contribution, $15,000, for the period 1 April 1959 to 31 March 1960 - Ref. MC/CH/859.651
Project No. 3423-533
Project No. 3423-533
Project No. 4753-538 - Ref. CA/15/66/215 of 4 July 1960
Project No. 4753-538 - Ref. CA/15/66/215 of 4 July 1960
Project 3.42.3 - Code 532 - Ref. BMS/7/333/C (Chili)
Project 3.42.3 - Code 532 - Ref. BMS/7/333/C (Chili)
Cuba - Participation Programme - Project Agreements - 1 expert, Library techniques - Project 4653
Cuba - Participation Programme - Project Agreements - 1 expert, Library techniques - Project 4653
Accord de base d'aide aux Etats membres
Accord de base d'aide aux Etats membres
Project 5.131.2 - Code 027 - PP 1961/62 - Ref. BMS/7/299/B
Project 5.131.2 - Code 027 - PP 1961/62 - Ref. BMS/7/299/B
Costa Rica Instrument of Accession - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Costa Rica Instrument of Accession - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Canada - Protocol for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, done at the Hague, 14 May 1954
Canada - Protocol for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, done at the Hague, 14 May 1954
Argentina - Protocol for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, the Hague, 14 May 1954
Argentina - Protocol for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, the Hague, 14 May 1954
Canada - Full Powers - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, The Hague, 26 March 1999
Canada - Full Powers - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, The Hague, 26 March 1999
Colombia - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of the Armed Conflict, The Hague, 26 March 1999
Colombia - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of the Armed Conflict, The Hague, 26 March 1999
Peru - Full Powers - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, The Hague, 26 March 1999
Peru - Full Powers - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, The Hague, 26 March 1999
Peru - Full Powers - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Peru - Full Powers - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Costa Rica - Instrument of Accession - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Costa Rica - Instrument of Accession - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Chile - Instrument of approval - Second Protocol to the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Chile - Instrument of approval - Second Protocol to the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Dominican Republic - The Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Dominican Republic - The Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Colombia - Instrument of Accession - Second Protocol of the Convention of 1954 for the Protection of the Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Colombia - Instrument of Accession - Second Protocol of the Convention of 1954 for the Protection of the Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Enmienda No. 2 al plan de operaciones tripartito para la extension y mejoramiento de la educacion primaria en el Salvador
Enmienda No. 2 al plan de operaciones tripartito para la extension y mejoramiento de la educacion primaria en el Salvador
Note de la Secrétaire d'Etat des relations extérieures de la République d'Haiti au Directeur général de l'Unesco transmettant un exemplaire authentique de la Déclaration unilatérale concernant la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Note de la Secrétaire d'Etat des relations extérieures de la République d'Haiti au Directeur général de l'Unesco transmettant un exemplaire authentique de la Déclaration unilatérale concernant la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Acuerdo Basico de ayuda a los Estados miembros entre la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el Gobierno de Ecuador
Acuerdo Basico de ayuda a los Estados miembros entre la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el Gobierno de Ecuador
Echange des notes entre UNESCO et le Gouvernement de l'Equateur relative à l'équipement de matériel audio-visuel - Project No. 5601
Echange des notes entre UNESCO et le Gouvernement de l'Equateur relative à l'équipement de matériel audio-visuel - Project No. 5601
Exchange of Notes between UNESCO and the Government of Ecuador regarding the Provision of an expert in Marine Biology for 6 months to set up a Scientific Investigation Centre on the Galapagos Island - Project 2317 - 050
Exchange of Notes between UNESCO and the Government of Ecuador regarding the Provision of an expert in Marine Biology for 6 months to set up a Scientific Investigation Centre on the Galapagos Island - Project 2317 - 050
Participation Programme - Equipment for the psychology Laboratory of the School of psychology of the Central University $2.500 Ref. SS/862.736 of 30 July 1959 accepted by Government on 2 Sept. 1959 - Project 3423
Participation Programme - Equipment for the psychology Laboratory of the School of psychology of the Central University $2.500 Ref. SS/862.736 of 30 July 1959 accepted by Government on 2 Sept. 1959 - Project 3423
Programme de participation - Project No.5.121.3 - Ref. MC/42/3/1247 Agreement with Director CIESPAL Quito Centro (Journalism) $ 30,000
Programme de participation - Project No.5.121.3 - Ref. MC/42/3/1247 Agreement with Director CIESPAL Quito Centro (Journalism) $ 30,000
Programme de Participation, 1961-62 - Project 4.212.5a - Ref. BMS/7/300/1 una beca en materia de bellas artes (pintura)
Programme de Participation, 1961-62 - Project 4.212.5a - Ref. BMS/7/300/1 una beca en materia de bellas artes (pintura)
Participation programme Project 4.212.5 Cote 050-4205
Participation programme Project 4.212.5 Cote 050-4205
Basic Agreement
Basic Agreement
Projet majeur d'enseignement primaire - Amérique latine
Projet majeur d'enseignement primaire - Amérique latine
Colombie - Code 1913 - Training of Primary School Teachers in Latin America Ref. ED/709.873
Colombie - Code 1913 - Training of Primary School Teachers in Latin America Ref. ED/709.873
Project No. 3.42.1 - Code 026 - PP 1961/62
Project No. 3.42.1 - Code 026 - PP 1961/62
Project no. 4.212.5 Arte dramatico 1 beca
Project no. 4.212.5 Arte dramatico 1 beca
Acuerdo basico de ayuda a los Estados Miembros entre la Organisation de las Naciones Unidas para la Educacion, la Ciencia y la Cultura y el Gobierno de Bolivia
Acuerdo basico de ayuda a los Estados Miembros entre la Organisation de las Naciones Unidas para la Educacion, la Ciencia y la Cultura y el Gobierno de Bolivia
Project 2425-012 - Ref. NS/PP/854.335 of 25 June 1959
Project 2425-012 - Ref. NS/PP/854.335 of 25 June 1959
Programme de participation - Chili
Programme de participation - Chili
Modificaciones al texto del acuerdo suplementario No. I suscrito con fecha vientinueve de noviembre de mil Novecientos cincuenta y dos
Modificaciones al texto del acuerdo suplementario No. I suscrito con fecha vientinueve de noviembre de mil Novecientos cincuenta y dos
Accord d'assistance technique entre l'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture et le Gouvernement du Mexique
Accord d'assistance technique entre l'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture et le Gouvernement du Mexique
Annexe I - Centre de documentation scientifique et technique au Mexique
Annexe I - Centre de documentation scientifique et technique au Mexique
Anejo No. I - Centro de documentacion cientifica y tecnica de Mexico
Anejo No. I - Centro de documentacion cientifica y tecnica de Mexico
Acuerdo fundamental de asistencia técnica entre la Organizacion de las Naciones Unidas para la Educacion, la Ciencia y la Cultura y el Gobierno de Panama
Acuerdo fundamental de asistencia técnica entre la Organizacion de las Naciones Unidas para la Educacion, la Ciencia y la Cultura y el Gobierno de Panama
Anexo I al Acuerdo fundamental de ayuda técnica firmado entre la Unesco y el Gobierno de Panama
Anexo I al Acuerdo fundamental de ayuda técnica firmado entre la Unesco y el Gobierno de Panama
Acuerdo fundamental de Asistencia técnica entre la Organizacion de las Naciones Unidas para la Educacion, la Ciencia y la Cultura y el Gobierno del Peru
Acuerdo fundamental de Asistencia técnica entre la Organizacion de las Naciones Unidas para la Educacion, la Ciencia y la Cultura y el Gobierno del Peru
Anexo II al Acuerdo basico de Asistencia técnica firmado entre la Unesco y el Gobierno del Peru
Anexo II al Acuerdo basico de Asistencia técnica firmado entre la Unesco y el Gobierno del Peru
Décret du Président de la République de Cuba nommant Dr. Juan J. Remos Rubio...comme Président de la Délégation et Dr. Miguel Angel Espinosa Bravo et Hilda Labrado Bernal...comme membres de la Délégation...
Décret du Président de la République de Cuba nommant Dr. Juan J. Remos Rubio...comme Président de la Délégation et Dr. Miguel Angel Espinosa Bravo et Hilda Labrado Bernal...comme membres de la Délégation...
Note du Ministère des Affaires étrangères de la République de l'Equateur au Directeur général de l'UNESCO informant que Sr. Don Carlos Morales Chacón, Chargé d'affaires à La Haye, a été nommé par le Président de la République, délégué à la Conférence inte
Note du Ministère des Affaires étrangères de la République de l'Equateur au Directeur général de l'UNESCO informant que Sr. Don Carlos Morales Chacón, Chargé d'affaires à La Haye, a été nommé par le Président de la République, délégué à la Conférence inte
Full powers of the Departement of State of the United States of America certifying that Magdalen G.H. Flexner has been designated as Adviser on the USA Delegation to the Intergovernmental Conference...
Full powers of the Departement of State of the United States of America certifying that Magdalen G.H. Flexner has been designated as Adviser on the USA Delegation to the Intergovernmental Conference...
Télégramme du Sous-Secrétaire des Affaires étrangères de la République de El Salvador au Secrétaire général de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé informant que Jacob Kruseman...
Télégramme du Sous-Secrétaire des Affaires étrangères de la République de El Salvador au Secrétaire général de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé informant que Jacob Kruseman...
Note du Ministère des Affaires étrangères de la République de El Salvador au Secrétaire général de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, informant que Jacob Philip Kruseman...est nommé délégué...
Note du Ministère des Affaires étrangères de la République de El Salvador au Secrétaire général de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé, informant que Jacob Philip Kruseman...est nommé délégué...
Approbation par le Gouvernement El Salvador de l'acte final de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Approbation par le Gouvernement El Salvador de l'acte final de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Télégramme du Ministre des Affaires étrangères de la République d'Uruguay au Président de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé informant que le Ministre à la Haye, Virgilio Samfognaro...
Télégramme du Ministre des Affaires étrangères de la République d'Uruguay au Président de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé informant que le Ministre à la Haye, Virgilio Samfognaro...
Note of the Secretary of State for External Affairs of Canada to the Director-General of UNESCO informing that Mr. Paul Tremblay, Counsellor of the Canadian Embassy. The Hague, will attend as Canadian Observer at the Intergovernmental Conference...
Note of the Secretary of State for External Affairs of Canada to the Director-General of UNESCO informing that Mr. Paul Tremblay, Counsellor of the Canadian Embassy. The Hague, will attend as Canadian Observer at the Intergovernmental Conference...
Note of the Legation of Chile, The Hague, to the Director-General of UNESCO informing that the Secretary of the Legation, Mr. Fernando Contreras T., will attend the Intergovernmental Conference...as an Observer...
Note of the Legation of Chile, The Hague, to the Director-General of UNESCO informing that the Secretary of the Legation, Mr. Fernando Contreras T., will attend the Intergovernmental Conference...as an Observer...
Note de la Délégation permanente de Mexico auprès de l'Unesco au Directeur général de l'Unesco faisant savoir que Senor Salvador Alva Cejudo, Deuxième secrétaire des Affaires étrangéres a été envoyé...
Note de la Délégation permanente de Mexico auprès de l'Unesco au Directeur général de l'Unesco faisant savoir que Senor Salvador Alva Cejudo, Deuxième secrétaire des Affaires étrangéres a été envoyé...
Télégramme de Raul Fernandes à l'UNESCO faisant savoir que l'Ambassadeur du Brésil à Paris, Mr. Mello Franco a été autorisé par le Président de la République du Brésil de signer ad reférendum la Convention et le protocole...
Télégramme de Raul Fernandes à l'UNESCO faisant savoir que l'Ambassadeur du Brésil à Paris, Mr. Mello Franco a été autorisé par le Président de la République du Brésil de signer ad reférendum la Convention et le protocole...
Pleins pouvoirs du Président des Etats-Unis du Mexique délivrés à Sr. Jaime Torres Bodet, Ambassadeur à Paris, pour déposer les ratifications de la Convention, réglement et protocole annexe...
Pleins pouvoirs du Président des Etats-Unis du Mexique délivrés à Sr. Jaime Torres Bodet, Ambassadeur à Paris, pour déposer les ratifications de la Convention, réglement et protocole annexe...
Ratifications du Président de la République d'Equateur de la convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Ratifications du Président de la République d'Equateur de la convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Ratifications du Président de la République d'Equateur de la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Ratifications du Président de la République d'Equateur de la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Adhésion par le Panama - Convention et Protocole pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (1954)
Adhésion par le Panama - Convention et Protocole pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé (1954)
Guatemala - Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Guatemala - Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Procès-verbal de dépôt
Procès-verbal de dépôt
Argentina - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Argentina - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Peru - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Peru - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Barbados - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (The Hague, 1954)
Barbados - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (The Hague, 1954)
USA - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
USA - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Bolivia - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. The Hague, 14 May 1954
Bolivia - Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. The Hague, 14 May 1954
Note of the United Nations informing that the ratification by the Government of Haiti of the agreement on the importation of EducationalScientific and Cultural Materials was deposited with the Secretary General of the United Nations on 14 May 1954.
Note of the United Nations informing that the ratification by the Government of Haiti of the agreement on the importation of EducationalScientific and Cultural Materials was deposited with the Secretary General of the United Nations on 14 May 1954.
Agreement on the importation of Educational, Scientific and Cultural Materials. Deposition of the Instrument of ratification by GUATEMALA. Note of the United Nations of 22 July 1960
Agreement on the importation of Educational, Scientific and Cultural Materials. Deposition of the Instrument of ratification by GUATEMALA. Note of the United Nations of 22 July 1960
Agreement on the importation of the Educational, Scientific and Cultural Materials, done at Lake Success, New York, on 22 November 1950. Notification by Trinidad and Tobago.
Agreement on the importation of the Educational, Scientific and Cultural Materials, done at Lake Success, New York, on 22 November 1950. Notification by Trinidad and Tobago.
Note from High Commissioner for Canada regarding instrument of acceptance of Canada
Note from High Commissioner for Canada regarding instrument of acceptance of Canada
Note from the Foreign Office, London, to the Director-General informing that the Instrument of Acceptance by the President of the Republic of Ecuador of the Constitution was deposited on the 22nd January 1947
Note from the Foreign Office, London, to the Director-General informing that the Instrument of Acceptance by the President of the Republic of Ecuador of the Constitution was deposited on the 22nd January 1947
Note of the Foreign Office, London, to the Director-General informing that the Instrument of Acceptance by the President of the Republic of Uruguay of the Constitution was deposited on the 8th November 1947
Note of the Foreign Office, London, to the Director-General informing that the Instrument of Acceptance by the President of the Republic of Uruguay of the Constitution was deposited on the 8th November 1947
Statement of the Government of Canada concerning the extension of the Unesco Book Coupon Scheme to cover the acceptance of coupons by the National Film Board of Canada
Statement of the Government of Canada concerning the extension of the Unesco Book Coupon Scheme to cover the acceptance of coupons by the National Film Board of Canada
Pleins pouvoirs du Président des Etats Unis du Mexique délivrés à l'Ambassadeur Jaime Torres Bodet pour déposer les ratifications de la Convention instituant le Centre international de calcul
Pleins pouvoirs du Président des Etats Unis du Mexique délivrés à l'Ambassadeur Jaime Torres Bodet pour déposer les ratifications de la Convention instituant le Centre international de calcul
Adhésion au Centre international de calcul - Bolivie
Adhésion au Centre international de calcul - Bolivie
Supplementary agreement BMS/TA/817.517 - production of books
Supplementary agreement BMS/TA/817.517 - production of books
Accord entre l'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture et l'Organisation des Etats américains concernant la formation du personnel et la préparation du matériel d'éducation de base pour l'Amérique latine
Accord entre l'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la Culture et l'Organisation des Etats américains concernant la formation du personnel et la préparation du matériel d'éducation de base pour l'Amérique latine
Note of the Secretariat of the United Nations informing that the instrument of acceptance by the Government of Haiti of the Agreement for facilitating the International circulation of visual and auditory materials...
Note of the Secretariat of the United Nations informing that the instrument of acceptance by the Government of Haiti of the Agreement for facilitating the International circulation of visual and auditory materials...
Agreement for facilitating the International circulation of visual and auditory materials of an Educational, Scientific and Cultural Character done at Lake Success, New York, on 15 July 1949. Acceptance by the United States of America
Agreement for facilitating the International circulation of visual and auditory materials of an Educational, Scientific and Cultural Character done at Lake Success, New York, on 15 July 1949. Acceptance by the United States of America
Note du Ministère des Affaires étrangères au Directeur Général faisant savoir que le Professeur Ildefonso Mascarenhas da Silva sera délégué du Brésil et Benedicto Rocque da Mota ou Celso Antonio Souza e Silva Secrétaire à la Conférence...
Note du Ministère des Affaires étrangères au Directeur Général faisant savoir que le Professeur Ildefonso Mascarenhas da Silva sera délégué du Brésil et Benedicto Rocque da Mota ou Celso Antonio Souza e Silva Secrétaire à la Conférence...
Instrument de ratification par le Brésil de la Convention universelle du droit d'auteur et des trois Protocoles
Instrument de ratification par le Brésil de la Convention universelle du droit d'auteur et des trois Protocoles
Full powers of the Departement of External Affairs for Dr. V. Doré, C. Stein Q.C. and G.G. Beckett to sign in respect of Canada the Universal Copyright Convention
Full powers of the Departement of External Affairs for Dr. V. Doré, C. Stein Q.C. and G.G. Beckett to sign in respect of Canada the Universal Copyright Convention
Note of the Department of External Affairs informing that the Canadian Delegation to the Intergovernmental Conference for the adoption of a Universal Copyright Convention will be composed by Dr. V. Doré as Head of the Delegation, Mr. C. Stein, Q.C...
Note of the Department of External Affairs informing that the Canadian Delegation to the Intergovernmental Conference for the adoption of a Universal Copyright Convention will be composed by Dr. V. Doré as Head of the Delegation, Mr. C. Stein, Q.C...
Instrument de ratification par le Canada de la Convention Universelle de droit d'auteur et des trois Protocoles
Instrument de ratification par le Canada de la Convention Universelle de droit d'auteur et des trois Protocoles
Pleins pouvoirs délivrés par le Président de la République de Chili au Don Ernesto Galliano pour représenter le Chili à la Conférence intergouvernementale pour l'adoption d'une Convention universelle sur le droit d'auteur
Pleins pouvoirs délivrés par le Président de la République de Chili au Don Ernesto Galliano pour représenter le Chili à la Conférence intergouvernementale pour l'adoption d'une Convention universelle sur le droit d'auteur
Pleins pouvoirs délivrés par le Président de la République de Guatemala à Sr Licenciado Alberto Dupont-Willemin pour représenter le Guatemala à la Conférence intergouvernementale du droit d'auteur et pour signer la Convention
Pleins pouvoirs délivrés par le Président de la République de Guatemala à Sr Licenciado Alberto Dupont-Willemin pour représenter le Guatemala à la Conférence intergouvernementale du droit d'auteur et pour signer la Convention
Results 201 to 300 of 1703