Showing 272 results

archival descriptions
India Item
Print preview Hierarchy View:

165 results with digital objects Show results with digital objects

PHOTO0000000856

English transcription: Bombay society for the rehabilitation of crippled children. With the help of parallel bars and diagrams, this young child victim of infantile paralysis, is slowly recovering his sense of balance. The orthopaedic center of Bombay is helped by UNESCO through the Gift Coupon program.
French transcription: Centre de rééducation pour enfants handicapés. Grace aux barres parallèles et aux empreintes de pas, cet enfant, victime d'une paralysie infantile, apprend petit a petit a retrouver le sans de l'équilibre. Le Centre de rééducation orthopédique de Bombay reçoit l'aide de l'UNESCO, grace aux bons d'entr'aide.
Description: A crippled boy is starting to learn to keep his balance again with the help of two parallel bars and a steps pattern (diagram?). The boy is wearing special equipment to support his body - his legs and the middle part of his body. While holding the bars the boy is looking right as if waiting for indication of confirmation. The steps pattern consists not only of straight lines but also circles. Also a difference is made out of full and empty steps.
Location: Bombay.

PHOTO0000001049

English transcription: Villagers trekking to relief centres during the famine in the Ryalseema area.
French transcription: Des villageois se rendant au centre de se cours pendant la famine qui a sévi dans la région de Rayalseema.
Description: There are approximately 10 men and women. They wear rags and are very skinny, particulary the old men.
Location: Andhra.

PHOTO0000001053

English transcription: A small child from the village of Kalakankar.
French transcription: Un enfant du village de Kalakankar.
Description: Un petit enfant est assis par terre face à un tabouret local. Il est très sale, maigre et plein de cicatrices. Il n’a qu’une chemise sur le corps. Il tient un morceau de métal dans sa main et regarde l'objectif.
Location: Kalakankar.

PHOTO0000001140

English transcription: New Delhi Public Library. The library, opened in 1951, is directed by Dr. Kellia and a UNESCO trained librarian. A multi-purpose library van, carrying as many as 3,000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects. Here Reading a book borrowed from the library van.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi - Cette bibliothècaire formé par L'UNESCO. Un camion chargé de quelque 3,000 volumes en englais, urdu et hindi, parcourt les villages des environs de Delhi permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres su des sujets divers. Ici, un jeune garçon lit un livre emprunté au bibliobus.
Description: A street scene. In the foreground, a boy is sitting on the ground reading a book. He is sitting under a tent canopy in front of a basket of potatoes. Five other people are in the picture: a lady carrying a large jar on her head, a girl wearing a veil over her head and covering her face, a young boy wearing shorts, and two men in turbans, one carrying a sack.

PHOTO0000001142

English transcription: The National Institute of Foundry and Forge Technology is assisted by the United Nations Development Programme for which UNESCO is acting as executing agency. The purpose of this Institute is to create specialised training facilities for technicians, technical instructors, foremen and engineers in order to help meet the manpower requirements in these fields. The Institute's library which specialises in text-books on foundry and forge technology.
French transcription: L'Institut National technologique de fonderie et de forge de Ranchi est assisté par le Programme des Nations-Unies pour le dévelopment dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Son but est de répondre aux besoins en main d'oeuvre nécessaire dans ce domaine en permettant à des techniciens, professeurs techniques, contremaitres et ingénieurs de suivre des stages spécialisés. La bibliothèque spécialisée sur la technologie de fonderie et de forge.
Description: The inside of a library with three men looking at the books and magazines. In the background, a man wearing a turban is holding an open book. In the middle ground, a man is crouched down holding an open book. In the foreground, another man is looking at a periodical. Two shelves of books and a rack of periodicals are visible.

PHOTO0000001143

English transcription: New Delhi Public Library. The library was opened in 1951. It is directed by Dr. Kallia and a UNESCO trained librarian. A multipurpose libarary van covers 7 villages and 8 suburbs of Delhi carrying as many as 3,000 volumes. Shown here new books are brought into the Library at Delhi.
French transcription: Bibliothèque Publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque a étè inaugurée on 1951 et est dirigés par M. Kallia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelque 3,000 volumes parcourt 7 villages et 8 faubourgs de Delhi. Ici, de nouveaux livres son apportés à la Bibliothèque à Delhi.
Description: In the background is the entrance to a building. In the foreground is a man carrying a basket of books that are tied up with string. The man is dressed in a loose shirt with a scarf over his shoulder and dhoti pants.

PHOTO0000001147

English transcription: New Delhi Public Library, opened in 1954, is helped by a UNESCO-trained librarian. A multipurpose library carrying as many as 3,000 volumes in English, Hindi and Urdu, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects. Shown here is the central library of New Delhi.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque, inaugurée en 1951, reçoit l'assistance d'un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelque 3,000 volumes en anglais, hindi, urdu, parcourt les villages des environs de Delhi, permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers. Ici, la bibliothèque centrale à la Nouvelle Delhi.
Description: Inside a library, a view of aisles between shelves full of books. Three young men are visible, one crouching down in front of the shelf reading a book, the back of another crouching in front of a different shelf, and in the background, a young man standing with a book under his arm as reads a second book.

PHOTO0000001150

English transcription: New Delhi Public Library. The library, opened in 1951, is directed by Dr. Kellia and a UNESCO trained librarian. A multi-purpose library van, carrying as many as 3000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque, inaugurée en 1951, est dirigée par M. Kellia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelques 3000 volumes en anglais, urdu et hindi parcourt les villages des environs de Delhi permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers.
Description: Dans une bibliothèque, deux enfants vu de dos sont assis par terre. Ils sont face à une étagère remplie de livres. D'un côté, une fille de blanc vêtue avec une grand écharpe et une tresse qui arrive jusqu’au sol. De l'autre côté, un garçon qui est pieds nus. Ils sont en train de lire.

PHOTO0000001151

English transcription: Delhi Public Library. The library was opened in 1951. It now contains 62.000 books in English, Urdu and Hindi. A multipurpose library van covers seven villages and eight suburbs of Delhi carrying as many as 3.000 volumes. It is directed by Dr Kallia and a UNESCO trained librarian. Shown here, a mother with sick child at home reading a book in Hindi on child care. This book has been borrowed from the library.
French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle-Delhi. Cette bibliothèque inaugurée en 1951 est dirigée par M. Kallia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Elle compte maintenant environ 62.000 livres écrits en anglais, urdu et hindi. Un camion chargé de quelques 3.000 volumes parcourt sept villages et huit faubourgs de Delhi. Ici, une mère lit un livre écrit en hindi sur la façon de soigner les enfants. Elle l'a emprunté à la bibliothèque.
Description: Dans une chambre à coucher, une femme est assise sur un lit en train de lire. Une bouillotte et un livre ouvert sont également sur le lit. A côté, sur une table, il y a de nombreux flacons, médicaments, une boite, et un biberon. Près de sa mère, un petit enfant, peut-être malade, est dans un lit à barreaux.

PHOTO0000001152

English transcription: Delhi Public Library. The library was opened in 1951. It now contains 62.000 books in English, Urdu and Hindi. A multipurpose library van covers seven villages and eight suburbs of Delhi carrying as many as 3.000 volumes. It is directed by Dr Kallia and a UNESCO trained librarian. Here at the swimming pool a boy teaches his little companion swimming art from a book he borrowed from the library.
French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque inaugurée en 1951, est dirigé par M. Kallia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Elle compte maintenant environ 62.000 livres écrits en anglais, urdu et hindi. Un camion chargé de quelques 3.000 volumes parcourt sept villages et huit faubourgs de Delhi. Ici, grâce aux instructions contenues dans un livre venant de la bibliothèque, cet enfant apprend à nager.
Description: Vue plongeante sur une piscine. Deux enfants sont dans l'eau, un troisième sur le bord. L'enfant sur le bord tient un livre. Selon les dessins, il montre comment nager le crawl à ses camarades. L'un d'entre eux imite ses mouvements.

PHOTO0000001153

English transcription: New Delhi Public Library. Children's play room.

Description: Dans une bibliothèque, des enfants sont autour d'une table en train de lire. Trois filles et un petit garçon sont assis sur le banc, un autre plonge sous la table pour récupérer quelque chose. Un garçon est debout de l’autre côté de la table et regarde le livre que la petite fille a devant elle.

PHOTO0000001154

English transcription: Delhi Public Library. The library was opened in 1951 contains 62.000 books in English, Urdu and Hindi. A multipurpose library van covers seven villages and eight suburbs of Delhi carrying as many as 3.000 volumes. It is directed by Dr Kallia and a UNESCO trained librarian. Shown here, a mother with sick child at home reading a book in Hindi on child care. This book has been borrowed from the library.
French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque inaugurée en 1951, est dirigé par M. Kallia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Elle compte maintenant environ 62000 livres écrits en anglais, urdu et hindi. Un camion chargé de quelques 3000 volumes parcourt sept villages et huit faubourgs de Delhi. Ici, une mère lit un livre écrit en hindi sur la façon de soigner les enfants. Elle l'a emprunté à la bibliothèque.
Description: Dans une chambre à coucher, une femme est assise sur un lit en train de lire en hindi. Une bouillotte est également sur le lit. Derrière, un enfant est dans un lit à barreaux protégé par une moustiquaire. Il sourit à sa mère.

PHOTO0000001155

English transcription: New Delhi, Public Library.

Description: Une jeune femme avec une tresse est en train d'écrire à même le sol. A côté d'elle se trouvent des feuilles et des crayons. Elle a le coude posé sur sa cuisse.

PHOTO0000001156

English transcription: New Delhi Public Library.

Description: Dans une salle de lecture meublée de tables et chaises, trois hommes sont plongés dans la lecture. Les plus jeunes lisent le journal et le plus âgé, la tête ceinte d’un turban, lit un livre à l’aide de lunettes. Derrière eux, vu de dos, une rangée de tables contre le mur avec hommes lisant.

PHOTO0000001157

English transcription: New Delhi Public Library.

Description: Une femme est en train de lire une histoire à un groupe d'enfants. Elle leur montre un livre. Ils sont regroupés autour d'elle et ont l'air passionné, certains restent bouche bée.

PHOTO0000001158

English transcription: New Delhi Public Library. The library, opened in 1951, is directed by Dr. Kellia and a UNESCO trained librarian. A multi-purpose library van, carrying as many as 3.000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque, inaugurée en 1951, est dirigée par M. Kellia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelques 3.000 volumes en anglais, urdu et hindi parcourt les villages des environs de Delhi permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers.
Description: Dans une plaine, des gens se pressent autour d'une bibliobus. Il s'agit majoritairement d'enfants et de jeunes hommes. Une femme voilée est présente. Un petit garçon passe un livre par la fenêtre du chauffeur. Les autres font sagement la queue pour pénétrer dans le bibliobus.

PHOTO0000001161

English transcription: New Delhi Public Library. The library, opened in 1951, is directed by Dr. Kellia and a UNESCO trained librarian. A multi-purpose library van, carrying as many as 3000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque, inaugurée en 1951, est dirigée par M. Kellia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelques 3000 volumes en anglais, urdu et hindi parcourt les villages des environs de Delhi permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers.
Description: Dans un champ, trois enfants sont en train de lire, appuyés contre une meule de foin. Derrière eux, une petite fille est en train de courir.

PHOTO0000001162

English transcription: The mobile library van just passed in the village of Bowana, 18 miles from Dehli. Children reading.

Description: Three children (seemingly two girls and one boy) are reading books sitting in the street. At their right, three oxes eating hay. In the background there are two men and piles of hay. At the bottom of the photo, a big rectangular building.

PHOTO0000001165

English transcription: Mobile public library.
French transcription: Bibliothèque ambulante.
Description: Dans un marché, un garçon est assis en tailleur. Il est en train de lire un livre. Derrière lui, des étals de légumes et on devine le marchand.

PHOTO0000001167

English transcription: Bombay Women's University. The courses given here are similar to those of any other University but, in this case, domestic science and music classes have been added to the curriculum. Shown here are some of the students in the library.
French transcription: Université féminine de Bombay. L'enseignement est celui des autres universités avec, en plus, des cours d'art ménager et de musique. Ici des étudiantes dans la bibliothèque.
Description: Des étudiantes sont assis à des tables dans une énorme salle de travail. Elles sont en train de repasser leurs leçons. Elles portent des saris. On devine au loin des étagères avec des livres.

PHOTO0000001168

French transcription: Bibliothèques roulantes. Le bibliobus apporte des livres aux habitants des villages écartés. On voit ici l'un de ceux dont dispose la bibliothèque publique modèle que le gouvernement de l'Inde et l'UNESCO ont créée à New Delhi en 1951. La première bibliothèque publique gratuite de l'Inde. Un million de livres ont été prêtés par cette institution qui dessert chaque mois 70000 lecteurs. Une bibliothèque analogue s'est récemment ouverte à Medellin (Colombie).
Description: Dans une plaine, à l'extérieur d'un village de hutte, un bibliobus est garé. Une foule se presse devant le bus.

PHOTO0000001169

English transcription: Lending Department of the Delhi Public Library.
French transcription: Section prêt de la Bibliothèque Publique de la Nouvelle Delhi.
Description: Un homme en chemise se tient derrière un meuble à tiroir contenant des fiches, probablement un catalogue. Derrière lui, une série de livres sur une étagère.

PHOTO0000001170

English transcription: New Delhi Public Library - a view of the reference section.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi, la salle de lecture.
Description: Dans une bibliothèque, de nombreux hommes travaillent. Des tables pour quatre personnes sont disposées et des étagères pour les revues sont sur la gauche. Au fond, à droite, le surveillant de la bibliothèque téléphone.

PHOTO0000001171

English transcription: Delhi Public Library. Book numbers are being written on the back of books with electric stylus pen.

Description: Dans une réserve de la bibliothèque, un homme est en train d'écrire sur la cote des livres avec un stylo éléctrique. Sur la table sont disposées deux piles de livres. Derrière lui se trouve une étagère pleine de livres.

PHOTO0000001172

English transcription: New Delhi Public Library opened in 1951, is helped by a UNESCO-trained librarian. A multipurpose library van carrying as many as 3000 volumes in English, Hindi and Urdu, serves the suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects. Shown here is an exterior view of the library's main building.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque, inaugurée en 1951, reçoit l'assistance d'un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelque 3000 volumes en anglais, hindu et urdu, parcourt les villages des environs de Delhi permettent aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers. Ici, une vue extérieure de la bibliothèque.
Description: Dans une rue passante, on voit la façade d'une bibliothèque avec une arche. Un groupe s'est amassé devant. Il y a une plante grimpante de chaque côté. Une cariole avec un cheval passe.

PHOTO0000001176

English transcription: INDIA - DELHI PUBLIC LIBRARY. Enrolment of members at the Central Library of Progress.

Description: Seven people (four men, a young girl and two women) are lining up to fill in a membership register at a wooden desk where an officer of the Delhi Public Library sits. They are paying their registration fees with some coins.

PHOTO0000001178

French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle-Delhi. Concert organisé dans le but de réunir les villageois pour écouter une conférence sur le service des bibliobus.
Description: A crowd of villagers, male and of all ages, are gathered around an orchestra of musicians in an outdoor courtyard. A standing man plays a bowed string instrument (sarangi), another, seated, plays the drums. Some are seated on chairs, others on straw mattresses (manja).

PHOTO0000001180

English transcription: UNESCO technical assistance - the Indian Institute of Technology in Bombay, where UNESCO has sent 20 experts to help with teaching and organisational work. Shown here is the Institute's library.
French transcription: Assistance technique de l'UNESCO l'Institut indien de Technologie à Bombay auquel 20 experts de l'UNESCO prêtent leur concours. Ici, la bibliothèque de l'Institut.
Description: In a reading rooms library, surrounded by shelves and books, four people (two women and two men) work at tables. Piles of books and card catalogs are on the tables.

PHOTO0000001181

English transcription: New Delhi Public Library, opened in 1954, is helped by a Une sec-- trained librarian. A multipurpose library van carrying as many as 3,000 volumes in English, Hindi and Urdu, Serves suburbs of Delhi and nearly villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects. Shown here is the central library of New Delhi.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque, inaugurée en 1951, reçoit l’assistance d’un bibliothécaire formé par l’UNESCO. Un camion chargé de quelque 3,000 volumes en anglais, hindi, urdu, parcourt les villages des environs de Delhi, permettant sur adultes comme aux enfants d’emprunter des livres sur des sujets divers. Ici, la bibliothèque centrale à la Nouvelle Delhi.
Description: Eight boys read in a library. In the room, there are a book catalogue, book stacks, posters, and tables and chairs.

PHOTO0000001182

English transcription: New Delhi Public Library, opened in 1954, is helped by a UNESCO-trained librarian. A multipurpose library van carrying as many as 3.000 volumes in English, Hindi and Urdu, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects. Shown here is the central library of New Delhi.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque, inaugurée en 1951, reçoit l'assistance d'un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelque 3.000 volumes en anglais, hindi, urdu, parcourt les villages des environs de Delhi, permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers. Ici, la bibliothèque centrale à la Nouvelle Delhi.
Description: Two men in conversation are sitting opposite each other around a table full of books, notes and office and library supplies. A man stands in the background of the photograph near a cabinet with paper files. A man's arm protrudes from the right corner of the photograph.

PHOTO0000001183

English transcription: The Indian Institute of Technology was created jointly by Government of India and UNESCO. The latter supplied material, experts and scholarships. Students in the Library reading room.
French transcription: L’Institute indien de technologie de Powai a été créé et fonctionne grâce aux efforts communs du gouvernement indien et de l’UNESCO qui fournit l’équipement, les expert et des bourses . Des étudiant dans la salle de lecture de la bibliothèque centrale.
Description: Twelve students are reading in a luminous, high-ceilinged library. The students are seated either in a row of single desks by the window, or on several tables across from the windows.

PHOTO0000001184

English transcription: The UNESCO Research Center is carrying out an intensive study on social and cultural sectors affecting productivity of Industrial workers. The areas selected for this study is Hoerah, an industrial district of Calcutta. An integral part of the Centre’s programme is the library and Documentation Service. The library, which already contains 3,700 volumes, will eventually become specialised in the social sciences, with emphasis on the literature of South Asia. Relations with 150 various other similar institutions have already been established.
French transcription: Le Centre de Recherches de l’UNESCO de Calcutta poursuit actuellement dans cette région, au moyen d'enquêtes menées dans l’industrie, une étude intensive sur les effets des conditions sociales et culturelles sur la productivité. La Bibliothèque et Service de Documentation à Calcutta font partie du programme du Centre-qui espère monter une bibliothèque spécialisée dans les science sociales. Ce service comprend déjà 3,700 livres et des relations ont déjà été établies avec 150 institutions diverses.
Description: There are well-organized bookshelves full of books. Readers look for books from the open access book stack.

PHOTO0000001185

English transcription: Children's corner at the Delhi Public Library.
French transcription: Le coin des enfants à la Bibliothèque publique de la Nouvelle-Delhi.
Description: A young girl is seated at a table in a library, reading a large picture book, open to a page featuring a cat, a turkey, and the sentence "All the kitten said was ' Mew!'"

PHOTO0000001501

English transcription: Due to its particularly rich deposits of iron, the region surrounding Jamshedpur is being rapidly developed by both state and private enterprises. Shown here, a general view of the Tata Iron and Steel works. This company, established at the beginning of the century, is one of the oldest and most productive plant of its kind in India.
French transcription: Le sol des environs particulièrement riche en fer, a pour conséquence directe, le développement rapide de la région sous l'impulsion de l'état et d'entreprises privées. Ici, une vue générale de l'Aciérie, Tata Iron and Steel Company, fondée au début du siècle et l'une des plus anciennes et des plus productrices de l'Inde.
Description: A massive iron and steel works factory, spewing enough smoke and fumes around it to obscure the works below it to the right, as well as - in front - the buildings in the valley below.
Location: Jamshedpur.

PHOTO0000001516

English transcription: The Rann of Kutch originally formed part of the sea bed until earth movements raised their level. From time to time, when strong winds blow from the west, they are again flooded by sea water. Shown here is a sample of the cracked soil found in the Rann.
French transcription: Cette région était recouverte par la mer avant que les mouvements du sol en aient élevé le niveau. De temps à autre, lorsque le vent souffle fortement de l'Ouest, elle est a nouveau envahie par les eaux. La photo donne un exemple de la surface craquelée du sol.
Description: Cracked soil of a dried-up sea bed.
Location: State of Gujarat, the Rann of Kutch.

PHOTO0000001519

English transcription: Deforestation, soil-erosion, stones and shrubs the barren hills of Binayak in the Himalaya District of Almara, bordering Tibet and Nepal.
French transcription: Déboisement, érosion, pierres et broussailles sur les pentes incultes de Binayak, dans la Région d'Almara, Himalaya, aux confins du Tibet et du Nepal.
Description: Mountainous landscape scarred by eroded terraced lands. There seems to be a building in the central clearing, and - linked to it by a road - another one higher up the mountain side.
Location: Binayak.

PHOTO0000001637

French transcription: Vie rurale - cette femme et sa petite fille transportent chaque jour, dans ces récipients, l'eau ou le lait nécessaires à leur consommation.
Description: A rural village, perhaps an area devoted to the building and repair of wooden horse-drawn carts. A woman and a child are walking towards the photographer. Both are carrying water or milk pots on their heads: the girl, a ceramic pot, and the woman, a two-piece metalic pot, crowned with coils of rope. The woman is shading her eyes from the sun.

PHOTO0000001650

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Administrative buildings of the Warrangal Engineering College.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Bâtiments administratifs du Centre de Formation des Ingénieurs à Warrangal.
Description: Près d'un point d'eau, trois jeune femmes, pieds nus et vêtues de tenues traditionnelles, portent des cruches sur leur tête. Dans le fond, un bâtiment moderne.
Location: Warrangal.

PHOTO0000001669

English transcription: Institute of Engg. and Rural Technology.
French transcription: Energie solaire. Démonstration de cuisson par capteur solaire et capteurs solaire.
Description: Three parabolic reflectors set up on feet with casters. Above each solar captor, a black pot with a lid. In the background a building with a billboard displaying pictures and texts.
Location: Allahabad.

PHOTO0000001670

English transcription: Institute of Engg. and Rural Technology.
French transcription: Energie solaire. Démonstration de cuisson par capteur solaire et capteurs solaire.
Description: Fourteen men around a solar reflector with a black pot above the captor. Two of them have notebook. In the background white house and tree.
Location: Allahabad.

PHOTO0000001676

French transcription: Éolienne et pompe à eau tirée par des buffles.
Description: A land with two windmills surrounded by wire netting. A man driving two oxen walking around a wheel. Trees in the background.
Location: Allahabad - Wind Energy Centre Institute of Engineering and Rural Technology.

PHOTO0000001678

English transcription: Demonstration of cooking by solar heat at the National Physical Laboratory in New Delhi.
French transcription: Installations de fours solaires au Laboratoire National de Physique de la Nouvelle Delhi.
Description: Four solar reflectors in line adjusted by two men. In the background, there are a building with open window, a tree and a netting.
Location: New Delhi.

PHOTO0000001705

English transcription: Atomic Energy Establishment, Bombay region. Kissing clasps used for handling radio-active objects.
French transcription: Centre d'énergie atomique, situé dans la région de Bombay. Pinces utilisées pour saisir les objets soumis aux radiations.
Description: Two robotic arm grippers.
Location: Trombay.

PHOTO0000001707

English transcription: Atomic Energy Establishment, Bombay region. The dome, housing the Canada-India reactor.
French transcription: Centre d'énergie atomique, dans la région de Bombay. A l'intérieur de la coupole se trouve un réacteur indo-canadien.
Description: A building with plants at the front of the entrance, a loudspeaker on the roof and in the background a dome and a tower.
Location: Trombay.

PHOTO0000001730

English transcription: India - Trombay - 1962. Atomic Energy Establishment, Bombay region. A scientist working with asbestos gloves in a glass vacuum cabinet.
French transcription: Inde - Trombay - 1962. Centre d'énergie atomique, situé dans la région de Bombay. Un spécialiste travaille derrière une cage en verre. Ses mains sont dans des gants spéciaux ne laissant pas passer les radiations.
Description: A man working with a vacuum glove box. He is in a laboratory and wears a gown.
Location: Trombay near Bombay.

PHOTO0000001762

English transcription: UNESCO-supported Indian Ocean Biological Centre. The Centre stores and processes marine biological samples gathered during the International Indian Ocean Expedition (I.I.O.E.). In the Centre's main sorting room an Indian scientist sorts out samples of plankton taken on the British research vessel Discovery and delivered to the International collection.
Description: A woman sitting in front of a large table. On this table, there are several petri dishes, a lamp and metal boxes. In the background, we can glimpse two other people.
Location: Cochin.

PHOTO0000001780

English transcription: International Indian Ocean Expedition. At the Indian Ocean Biological Centre, Dr Hansen, UNESCO expert, examines plankton samples.
French transcription: Expédition internationale de l'Océan Indien. M. Hansen, de l'UNESCO, examine des échantillons de plancton au Centre de biologie de l'Océan Indien.
Description: A man looking through a magnifying glass a Petri dish. There are several Petri dishes in front of him. In the background, we can see another man.
Location: Cochin.

PHOTO0000001925

French transcription: Université des Sciences Agricoles (projet FAO/UNESCO).
Description: Dans une salle de cours, sur une paillasse, un homme avec un turban regarde dans un microscope. A côté de lui des échantillons et un homme qui semble préparer un échantillon. Derrière, d'autres hommes sont dans la pièce.
Location: Bengalore - Etat de Mysore.

PHOTO0000001938

French transcription: Université des Sciences Agricoles (projet FAO/UNESCO).
Description: A man is working on a small object, on a table. He has a plaid shirt and a ring.
Location: Bengalore - Etat de Mysore.

PHOTO0000001939

English transcription: Social and Economic Development in Asia and the Far East. CUTTACK In Orissa. UN 37773 Nine Nations (India, Pakistan, Burma, Ceylon, Sri Lanka, Indonesia, Indo-China, Siam, Malaya, Philippines) participating in the U.N. Food and Agriculture Organisation Scheme for Improving the Yields of Rice. SEH.
Location: Cuttack.

PHOTO0000001940

French transcription: Université des Sciences Agricoles (projet FAO/UNESCO).
Description: A man is touching a plant. He has glasses. He is inside a room.
Location: Bengalore - Etat de Mysore.

PHOTO0000001980

English transcription: View of the Central Water and Power Research Station, at Poona, India. A UNESCO specialist in photo-elastic studies has developed research programmes, assessed the equipment needs of the photo-elastic laboratory, and trained the research staff. A navigation research specialist has also been engaged in training activities, and has prepared plans for testing ship models in the experimental navigation tank. Research has been completed on a model reproducing tidal conditions in Cochin Harbour, where shipping has been hampered by silt; and the expert's experiments have proved that by damming one channel, the tide could be directed to carry off this silt. Cochin is now building the dam which is expected to save the equivalent of some $200,000 a year in dredging costs. (Photo-elastic studies enable engineers to determine the amount of stress a structure can bear; Indian scientists are particularly concerned with problems of testing stresses in the building of dams and other structures needed for hydro-electric projects.).
Description: Workers and researchers at the Poona Central Water and Power Research Station.
Location: Poona.

PHOTO0000001992

English transcription: Camel working irrigation well at Alipur.
Description: Dans une plaine rurale, un chameau est attelé à un moulin à eau il tourne pour puiser l’eau du puits. On aperçoit le moulin fonctionnant et les canaux. A côté, le chamelier est assis jambes croisées.

PHOTO0000002646

English transcription: First General Conference of UNESCO at the Sorbonne.
French transcription: Première Conférence générale de l'UNESCO à la Sorbonne.
Description: Dans un amphithéâtre plein et décoré par des drapeaux, des hommes sont assis à la chaire, l'un est debout et s'apprète à prononcer un discours. La chaire est entourée par des musiciens d'un côté et des professeurs en toge de l'autre.

PHOTO0000003542

English transcription: Indian radio editor.

Description: Interior. A woman is sitting in front of a 1/4 studio tape-recorder with a headphone. She seems to splice some leader tape. Beside her is a BASF tape box. In the blurred background is a CRT monitor.

PHOTO0000003551

English transcription: Norwegian UNESCO Gift set in a Village in Delhi State.

Description: Man and boys with a 16 MK 3-3 community listening set.

PHOTO0000003553

English transcription: Bombay City Social Education Centre. Discussion group after radio programme. The discussions are led by Srimati K. Dandekar, Committee Social Worker. This Centre is helped by the UNESCO Gift Coupons System.
French transcription: Centre d'éducation sociale de Bombay. Mme Srimati K. Dandekar, membre du Comité des Travailleurs Sociaux, mène la discussion après un programme radiodiffusé. Ce Centre est aidé par le système de bons d'entraide de l'UNESCO.
Description: People in front of radio set.

PHOTO0000003554

English transcription: A group of villagers in Delhi State Community listening to Air Programme on a loudspeaker provided by Norway through the UNESCO Gift Coupons programme.
French transcription: Un groupe de villageois écoute le programme diffusé par le haut parleur. Celui-ci fait partie de l'équipement audio-visuel fourni par la Norvège grâce au projet de Bons d'Entraide de l'UNESCO.
Description: Group of men and boys listening to loudspeaker.

PHOTO0000003557

English transcription: This loudspeaker has been erected for educational purposes as a gift from Norway.
French transcription: Equipement radiophonique destiné aux habitants de ce village dans un but éducatif. Cet équipement est un don de la Norvège.
Description: An outdoor loudpeaker seen in a village setting.

PHOTO0000003635

English transcription: An educational film show organised by the UNESCO Fundamental Education mission. Here, standing, Mr J. Bowers, a UNESCO expert.
French transcription: Une séance de cinéma éducatif organisée par la mission d'éducation de base de l'UNESCO. Debout, M. J. Bowers, expert de cette organisation.
Description: Inhabitants of Mysore, men, women and children, gathered around a film projector placed on a wooden table. J. Bowers stands in front of it, holding either a torch or a microphone in front of his mouth .

PHOTO0000003641

French transcription: Institut du film et de la télévision.
Description: A man and woman are standing behind a film camera. The woman is looking through the lens while the man is adjusting something on the camera.

PHOTO0000003642

English transcription: Rural teleclub. To date there are 20 teleclubs in Delhi and the surrounding villages. During the hot months, the teleclub meets in the open courtyard of the Community Development Centre. Half an hour before the programme is due to begin, the equiment is installed.
French transcription: Téléclub rural. Il existe actuellement 20 téléclubs à Delhi et dans les villages environnants. Pendant les mois chauds, le téléclub se réunit en plein air, dans la cour du Centre de développement communautaire. L'appareil est mis en place une demi-heure avant le commencement du programme.
Description: Inhabitants, children and adults, seated on benches in an open courtyard of a large stone building. They are watching a TV screen.

PHOTO0000003643

English transcription: Rural Teleclub. To date there are 20 teleclubs in Delhi and the surrounding villages. Here, the majority of the spectators are children, who are particularly interested in documentary films.
French transcription: Téléclub rural. Il existe actuellement 20 téléclubs à Delhi et dans les villages environnants. Ici, la majorité des spectateurs sont des enfants. Ils sont particulièrement intéressés par les films documentaires.
Description: Dans le cour d'un bâtiment, des enfants sont regroupés autour d'une télévision. Ils sont assis ou accroupis à même le sol. Quelques adultes regardent le programme avec eux.

PHOTO0000003644

English transcription: Indian Satellite Instructional Television Experiment (SITE). This experiment uses the first satellite capable of broadcasting television programmes directly to community recerivers. It was developed by the United States and is on loan to India for one year from August 1975. All programming is done by India and UNESCO helped in training programme producers. A morning transmission in a school of the village of Pilikitilai near Jaipur.
French transcription: Une expérience de télévision éducative retransmise par le premier satellite capable de retransmettre un programme directement à un récepteur communautaire est actuellement en cours en Inde. Ce satellite a été conçu par les Etats Unis et mis à la disposition de l'Inde pour un an à partir du mois d'août 1975. La programmation est entièrement élaborée par l'Inde et l'UNESCO, de son côté, a participé à la formation des producteurs. Un programme matinal à l'école du village de Pilikitilai près de Jaipur.
Description: Dans une pièce, des enfants assis par terre regardent la télévision. Des adultes sont debout et regardent aussi. Un tableau noir est posé sur un chevalet avec des inscriptions hindous et anglais : "Our Republic Day".

PHOTO0000003645

English transcription: Indian Satellite Instructional Television Experiment (SITE). This experiment uses the first satellite capable of broadcasting television programs directly to community receivers. It was developed by the United States and his on loan to India for one year from August 1975. All programming is done by India and UNESCO helped in training program producers. An evening transmission is received on the community TV sed placed in the village square. The village is about 40 km from Jaipur.
French transcription: Une expérience de télévision éducative retransmise par le premier satellite capable de retransmettre un programme directement à un récepteur communautaire est actuellement en cours en Inde. Ce satellite a été conçu par les Etats Unis et mis à la disposition de l'Inde pour un an à partir du mois d'août 1975. La programmation est entièrement élaborée par l'Inde et l'UNESCO, de son côté, a participé à la formation des producteurs. Une retransmission nocturne sur la place du village, situé à une quarantaine de kilomètres de Jaipur.
Description: Picture taken in the evening outside a white building with windows. In front of the building, beside a tree, about 30 boys and girls are sitting on the ground. There is an illuminated television on a stand in front of the building.

PHOTO0000003646

English transcription: Indian Satellite Instructional Television Experiment (SITE). This experiment uses the first satellite capable of broadcasting television programs directly to community receivers. It was developed by the United States and is on loan to India for one year from August 1975. All programming is done by India and UNESCO helped in training program producers. An outdoor class in the village of Pilikitilai, near Jaipur, where the community receiver is placed.
French transcription: Une expérience de télévision éducative retransmise par le premier satellite capable de retransmettre un programme directement à un récepteur communautaire est actuellement en cours en Inde. Ce satellite a été conçu par les Etats-Unis et mis à la disposition de l'Inde pour un an à partir du mois d'Aout 1975. La programmation est entièrement élaborée par l'Inde et l'UNESCO, de son côté, a participé à la formation des producteurs. Cours en plein air à l'école du village de Pilikitilai, près de Jaipur, où est retransmise une émission.

PHOTO0000003647

English transcription: Indian Satellite Instructional Television Experiment (SITE). This experiment uses the first satellite capable of broadcasting television programs directly to community receivers. It was developed by the United States and is on loan to India for one year from August 1975. All programming is done by India and UNESCO helped in training program producers. An evening transmission is received on the community TV set placed in the village square. The village is about 40 kms from Jaipur.
French transcription: Une expérience de télévision éducative retransmise par le premier satellite capable de retransmettre un programme directement à un récepteur communautaire est actuellement en cours en Inde. Ce satellite a été conçu par les Etats-Unis et mis à la disposition de l'Inde pour un an à partir du mois d'Aout 1975. La programmation est entièrement élaborée par l'Inde et l'UNESCO, de son côté, a participé à la formation des producteurs. Une retransmission nocturne sur la place du village, situé à une quarantaine de kilomètres de Jaipur.

PHOTO0000003648

English transcription: A studio at the experimental television station of All India Radio. Twice a week this station telecasts a one-hour programme composed of documentary films. Here, a programme aimed at market gardeners in the region is in preparation. An agronomist gives his advice on the cultivation of vegetables.
French transcription: Studio de la station expérimentale de télévision All India Radio. Cette station donne deux fois par semaine un programme d'une heure composé de films documentaires. Ici, préparation d'une émission destinée aux maraîchers de la région. Un expert agronome donne sous forme d'interview des conseils sur la culture des légumes.
Description: Une femme, très concentrée, est assise dans une pièce. Elle prend des notes un crayon à la main. Un homme est assis à ses côtés.

PHOTO0000003652

English transcription: A studio at the experimental television station of All India Radio. Twice a week this station telecasts a one-hour programme composed of documentary films. Here, a programme aimed at market gardeners in the region is in preparation. An agronomist gives his advice on the cultivation of vegetables.
French transcription: Studio de la station expérimentale de télévision "All India Radio." Cette station donne deux fois par semaine un programme d'une heure composé de films documentaires. Ici, préparation d'une émission destinée aux maraîchers de la région. Un expert agronome donne sous forme d'interview des conseils sur la culture des légumes.

PHOTO0000003654

English transcription: A studio at the experimental television station of All Radio India. Twice a week this station telecasts a one-hour programme composed of documentary films. Here, a programme aimed at market gardeners in the region is in preparation. An agronomist gives his advice on the cultivation of vegetables.
French transcription: Studio de la station expérimentale de télévision "All India Radio." Cette station donne deux fois par semaine un programme d'une heure composé de films documentaires. Ici, préparation d'une émission destinée aux maraichers de la région. Un expert agronome donne sous forme d'interview des conseils sur la culture des légumes.

PHOTO0000003655

English transcription: A studio at the experimental television station of All India Radio. Twice a week this station telecasts a one-hour programme composed of documentary films. Here, a programme aimed at market gardeners in the region is in preparation. An agronomist gives his advice on the cultivation of vegetables.
French transcription: Studio de la station expérimentale de télévision "All India Radio." Cette station donne deux fois par semaine un programme d'une heure composé de films documentaires. Ici préparation d'une émission destinée aux maraichers de la région. Un expert agronome donne sous forme d'interview des conseils sur la culture des légumes.

PHOTO0000003659

English transcription: India -1956. The famous Indian film director, Satyajit Ray, during the shooting of the film Aparajito.
French transcription: Inde -1956. Satyajit Ray, célèbre metteur en scène indien, pendant la réalisation du film Aparajito.
Description: A man looks through a camera lens. Many people are crowded around him.

PHOTO0000003660

English transcription: Rural teleclub. To date there are 20 teleclubs in Delhi and the surrounding villages. In this village, the teleclub meets in the Community Development Centre's building.
French transcription: Téléclub rural. Il existe actuellement 20 téléclubs à Delhi et dans les villages environnants. Dans ce village, le téléclub se réunit dans le bâtiment du Centre de développement communautaire.
Description: Six men and three boys stand in front of a building. Two men are about to lift a TV set off a table. Two other men in the doorway hold the TV cable. Two of the boys hold a large piece of cloth lying on the ground. One of them is pointing towards the camera.

PHOTO0000003661

English transcription: Rural teleclub. To date there are 20 teleclubs in Delhi and the surrounding villages. Here, the majority of the spectators are children, who are particularly interested in documentary films.
French transcription: Téléclub rural. Il existe actuellement 20 téléclubs à Delhi et dans les villages environnants. Ici, la majorité des spectateurs sont des enfants. Ils sont particulièrement intéressés par les films documentaires.
Description: A l'extérieur, un grand groupe d'enfants regarde une télévision posée sur une table recouverte d'une nappe. Un homme est assis à côté. Derrière l’assemblée, on voit la forêt et un vélo.

PHOTO0000003835

English transcription: Rural Teleclub. To date there 20 teleclubs in Delhi and its surrounding villages. Here, the majority of the spectators are children, who are particularly interested in documentary films.
French transcription: Téléclub rural. Il existe actuellement 20 téléclubs à Delhi et dans les villages environnants. Ici, la majorité des spectateurs sont des enfants. Ils sont particulièrement intéressés par les films documentaires.
Description: A group of children, both girls and boys, sit in neat rows outside on the ground watching a television set on a table. An older man stands next to the television. To the side, a small group of women sit in chairs.

PHOTO0000003851

English transcription: Rural teleclub. To date there are 20 teleclubs in Delhi and the surrounding villages. During the hot months the teleclub meets in the open courtyard of the Community Development Centre. Half an hour before the programme is due to begin, the equipment is installed.
French transcription: Téléclub rural. Il existe actuellement 20 téléclubs à Delhi et dans les villages environnants. Pendant les mois chauds, le téléclub se réunit en plein air, dans la cour du Centre de développement communautaire. L'appareil est mis en place une demi-heure avant le commencement du programme.
Description: A large group of people, mainly young girls and boys, are sitting outdoors watching a television programme. An older man sits at the front next to the television. A group of people are standing or sitting on benches behind the seated audience.

PHOTO0000003943

French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle Delhi.
Description: Plusieurs petits garçons, chemise courte et short, sont pieds nus dans une pièce. Ils sont debout devant une étagère où sont rangés des livres. Deux d’entre eux tiennent dans leurs mains un livre ouvert et le lisent debout.

PHOTO0000003948

French transcription: Bibliothèque de la Nouvelle Delhi.
Description: Dans une zone rurale, une petite fille tient un bébé dans ses bras. Elle a aussi un livre dans sa main. Derrière elle, des vaches mangent du foin. Au loin, un village avec une route sur laquelle passe un bus.

PHOTO0000003954

English transcription: The arrival of the mobile public library van in the village of Burwana. Here, peasants lining up to get or return books.
French transcription: L'arrivée de la bibliothèque publique mobile au village de Burwana. Ici, les paysans attendent pour emprunter ou rendre les livres.
Description: Photo prise depuis l'intérieur du bibliobus. On voir une foule d'enfants formant une file et un petit garçon monté sur un chameau. L'endroit semble rural.

PHOTO0000003963

English transcription: New Dehli Public Library. The mobile library van just arrived in village of Bowana, 18 miles from Dehli. Due to the harvest, the children are sent to fetch or bring back books.

Description: A grouping of eight boys. One is holding a book, another is playing with a string stretched between his mouth and his two hands, and three are looking at the photographer.

PHOTO0000003966

English transcription: New Delhi Public Library. This Library, opened in 1951, is directed by Dr Kallia and a UNESCO trained librarian. A multi purpose library van, carrying as many as 3.000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages gift adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque inaugurée en 1951, est dirigée par M. Kellia et un bibliothécaire formé par l'UNESCO. Un camion chargé de quelques 3.000 volumes en anglais, urdu et hindi parcourt les villages des environs de Delhi, permettant aux adultes comme aux enfants d'emprunter des livres sur des sujets divers.
Description: Des enfants et des femmes font la queue devant un camion sur lequel est écrit "Delhi Public Libraries." Un homme les regarde en bas des marches du camion. Il semble les accueillir et les surveiller.

PHOTO0000003970

English transcription: New Delhi Public Library. This library, opened in 1951, is directed br Dr. Kallis and a UNESCO trained librarian. A multi-purpose library van, carrying as many as 3,000 volumes in English, Urdu and Hindi, serves suburbs of Delhi and nearby villages, giving adults and children alike the opportunity of borrowing books on many and varied subjects.
French transcription: Bibliothèque publique de la Nouvelle Delhi. Cette bibliothèque inaugurée en 1951, est dirigée par M. Kellis et un bibliothécaire formé par l’UNESCO. Un camion chargé de quelque 3.000 volumes en anglais, urdu et hindi parcourt les villages des environs de Delhi, permettant aux adultes comme aux enfants d’emprunter des livres sur des sujets divers.
Description: Un bibliobus est stationné sur une place de village. De très nombreux enfants et adultes, surtout des hommes, attendent l’ouverture du camion. Un homme qui promène un veau regarde l’attroupement.

PHOTO0000004003

English transcription: UNESCO's efforts to bring education to all people, irrespective of race, religion, colour and sex, are being rewarded in many countries of the world.
French transcription: Centre d'éducation sociale. Mes moyens d'instruction les plus modernes sont mis de plus en plus largement à la disposition des femmes de tous les pays grâce aux efforts que l'UNESCO déploie pour réaliser comme le veut sont acte constitutif l'idéal d'une chance égale d'éducation pour tous sans distinction de race de sexe ni d'aucune condition économique ou sociale.
Description: Une femme en tchador regarde la bande d'un film. A ses cotés, un petit garçon torse nu se tient en retrait.

PHOTO0000004057

French transcription: Institut du film et de la télévision.
Description: A group of people (two men and a woman seated in the front and several men standing in the back) are looking at a screen in a television studio that is outside the frame of the photo. Two of the seated people are wearing headphones, including the woman, whose headphone has an attached microphone. The man next to her is operating a control panel.

PHOTO0000004075

English transcription: In order to help the Indian Government in its campaign for rural education through radio, UNESCO has instituted a Gift Coupon Scheme for the purchase of radios for use in villages. Villagers listening to a radio programme.
French transcription: Afin d'aider le Gouvernement de l'Inde dans un campagne d'éducation rurale par la radio, l'UNESCO a créé le système des Bons d'Entraide pour l'achat d'appareils radio. Ici, les villageois écoutent un programme de radio.
Description: A large group of people (mainly men) are listening to a radio outdoors, under a large tree, in the evening. Most of them are wearing white or light-colored clothes.

PHOTO0000004436

English transcription: India - Bombay - 1962. UNESCO Technical Assistance - The Indian Institute of Technology in Bombay where UNESCO has sent 20 experts to help with teaching and organisational work. A laboratory assistant is above here explaining the ... of some of the Institute's electrical equipment to ... of students.
French transcription: 25.064 - Inde - Bombay - 1962. Assistance technique de l'UNESCO. L'Institut indien de technologie à Bombay auquel 20 experts de (..) prêtent leur assistance. Ici, une assistance au laboratoire de physique donne des explications sur le fonctionnement de ses appareils électriques.
Description: The photo shows a woman and two men learning to use electrical devices in a laboratory.

PHOTO0000004443

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students from the Warrangal Regional Engineering College do practical work at this cotton weaving factory which employs 5000 workers.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangal font un stage pratique en usine; ici dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: A group of male students are working in a cotton factory. They are working with strings, of which there are multiple rolls behind them.

PHOTO0000004444

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Exterior view of Warrangal Regional Engineering College where 1200 students are at work with 125 teachers of which eight are UNESCO experts.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Vue extérieure de l'Ecole où travaillent 1200 étudiants et 125 enseignants, dont 8 experts de l'UNESCO.
Description: The photo shows the exterior view of the Regional Engineering College in Warrangal, India. It is in a fairly plain field in a rural environment, with palm trees next to it and some mountains in the back. The building is white, fairly large and modern.

PHOTO0000004445

English transcription: The Indian Institute of Technology was created jointly by the Government of India and UNESCO. The latter supplied material, experts and scholarships. The front of the Institute.
French transcription: L'Institut Indien de technologie de Powai a été créé et fonctionne grâce aux efforts communs du gouvernement indien et de l'UNESCO qui fournit l'équipment, les experts et des bourses. La façade.
Description: Exterior view of a large instructional building. It is a multi-storeyed, white, modern building with palm trees and a group of people in front of it.

PHOTO0000004446

English transcription: UNESCO has provided experts and equipment to the National Institute of Education, New Delhi, in order to develop secondary science teaching in India. Most of the equipment comes from the USSR, Professor S.A. Balezin, UNESCO chief technical advisor from the USSR, is seen here (left) supervising the unpacking of a lathe.
French transcription: L’UNESCO a fourni une aide en experts et en matériel éducatif à l’Institut National pour l’Education à la Nouvelle Delhi (Inde) afin de développer et de moderniser l’enseignement des Sciences. Une grande partie du matériel d’enseignement fourni par l’UNESCO provient de l’URSS, le Professeur Balezin, expert de l’UNESCO, assiste au déballage d’un tour.
Description: Dans un grand hall, cinq hommes sont regroupés autour d’une machine qui vient d’être livrée. Un homme est penché et doit procéder à la mise en marche. Au fond, on aperçoit des étudiants qui sont en train de les regarder.

PHOTO0000004462

English transcription: The Indian Institute of Technology was created jointly by the Government of India and UNESCO. The latter supplies material, experts and scholarships. Here, part of one of the workshops.
French transcription: L'Institut indien de technologie de Powai a été créé et fonctionne grâce aux efforts communs du gouvernement indien et de l'UNESCO qui fournit l'équipment, les experts et des bourses. Vue partielle de l'un des ateliers.
Description: A group of men are standing in a spacious workshop with large engines.

PHOTO0000004466

English transcription: UNESCO has provided experts and equipment to the National Institute of Education, New Delhi, in order to develop secondary science teaching in India. Students familiarising themselves with anatomical models in the Institute's museum.
French transcription: L'UNESCO a fourni une aide en experts et en materiel éducatif à l'Institut National pour l'Education à la Nouvelle Delhi (Inde), afin de développer et de moderniser l'enseignement des Sciences. Au Musée de l'Institut National de l'Education à la Nouvelle Dlhi, des élèves instituteurs se familiarisent avec des modèles d'anatomie.
Description: Un homme et une femme manipulent des moulages en platre posés sur une table. Ce sont des modèles d'os d'animaux. On aperçoit au moins cinq moulages.

PHOTO0000004470

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrengal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students in front of gaseous explosion vessal applied by United Nations Development Programme through UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal devant un appareil à explosion gazeuse donné par l'UNESCO au laboratoire de mécanique industrielle de l'école.
Description: Dans une pièce, quatre hommes et une femme sont regroupé autour d'une machine. On distingue une jauge, un moteur, des fils et des élément à touner. Deux des hommes sont en train de prendre des notes.

PHOTO0000004471

English transcription: The United Nations Development programme has concluded an agreement withe the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. A Student familiarising himself with a miniaturised network analyser in the industrial electricity laboratory of the Warranga Regional Engineering College. The apparatus was supplied by the United Nations Special Fund through UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiant de Warragal s'initiant au fonctionnement d'un analyseur de réseau miniaturisé au laboratoire d'électricité industrielle. L'appareil est un don du Programme des Nations Unies pour le Développement et de l'UNESCO.
Description: Un homme est assis et a ses mains sur un panneau de controle. Il tourne des bouton et change des fils de place.

PHOTO0000004473

English transcription: The United Nations Development programme has concluded an agreement withe the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students working with ionospheric radar wave equipment supplied by the United Nations Development Programme and UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiante de Warrangal travaillant avec de l'équipement radio à haute fréquence donné par le Programme des Nations Unies pour le Développement et par l'UNESCO.
Description: Deux jeunes homme sont en train de travailler sur une machine qui semble prendre des mesures. Ils tournent des boutons et prennent des notes. Il y a une autre machine posée sur le meuble. On aperçoit une fenêtre ouverte.

PHOTO0000004477

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangai, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students from the Warrangai Regional Engineering College do practical work in this local textile mill which employs 5,000 workers producing cotton cloth.
French transcription: Le Programmes des Nations Unies pour le développement a conclu un accord avec le gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangai un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de formation d'Ingénieur en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangai font un stage pratique en usine - ici, dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: A busy cotton mill. A student in dark pants is watching an apparently endless, cascading sheet of cotton pile up in folds on a wooden platform. Four workers are in the background, three of them watching the student. Two other people are on the right of the falling sheet.

PHOTO0000004478

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangai, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students from the Regional Engineerning College do practical work at this cotton weaving factory which employs 5000 workers.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement à conclut un accord avec le gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangai un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles Régionales de formation d'ingénieur en Inde. L' UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangai font un stage pratique en usine, ici dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: Inside a cotton mill, workers and engineering students are observing a machine spin cotton into rolls of thread. One of the students is feeding a roll, and another is probing a roll with a piece of wood.

PHOTO0000004479

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangai, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Student in the Electrical Power System Laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement à conclut un accord avec le gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangai un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles Régionales de formation d'ingénieur en Inde. L' UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiant de Warrangai dans la salle de contrôle des centrales électriques.
Description: A student in an electrical power facility is facing a wall of framed meters, circuit breakers, control monitors and taking notes on a paper pad.

PHOTO0000004480

English transcription: The United Nations Development Programmes has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction are specialized studies as well as to develop research. Student from the Warrangal Regional Engineering College do practical work in this local textile mill which employs 5000 workers producing cotton cloth.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangal font un stage pratique en usine ; ici, dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: Dans une usine, des ouvriers s'actives. On voit des bandes de tissus qui partent de bobines fixées au plafond pour rejoindre les machines. Il n'y a que des hommes qui travaillent. Au premier plan, un homme en chemise regarde une bande de tissus. Les ouvriers ont le regard fixé sur lui.

PHOTO0000004481

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a teacher training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students working with a wear and lubricant testing machine given by UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal se familiarisant avec un appareil de vérification et de contrôle des lubrifiants. Appareillage fourni par l'UNESCO.
Description: Deux jeunes hommes - des étudiants - sont debout, en train de se familiariser avec un appareillage de leur collège.

Results 101 to 200 of 272