- FR PUNES AG 08-LEG-A-1135-16-3
- Pièce
- 2011-04-21
Fait partie de Secretariat Records
UNESCO budget code 549RLA2002.
34 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Fait partie de Secretariat Records
UNESCO budget code 549RLA2002.
Fait partie de Secretariat Records
Letter of transmission dated 10 September 1979.
Fait partie de Secretariat Records
Acceptation, lettre de couverture du 9.7.71.
Fait partie de Secretariat Records
Agreements between the Government of Chile and UNESCO-IOC
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
File contains unsigned, annotated draft of agreement.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Instrument original.
Fait partie de Secretariat Records
Instrument original de ratification
Fait partie de Secretariat Records
Lettre de créance et composition de la délégation
Fait partie de Secretariat Records
Anexo II al Acuerdo Básico de Ayuda Técnica firmado entre la Unesco y el Gobierno de Chile
Fait partie de Secretariat Records
Centre latino-américain de physique - Pleins pouvoirs du Chili
Fait partie de Secretariat Records
Instrument original de pleins-pouvoirs.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Programme de participation Project 4.512 Code 023
Fait partie de Secretariat Records
Programme de participation - project 4.432.5 Code 023-4419
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Navarino Island (Lat. 55° S.). Puerto Williams antarctic beeches bowed by the west wind.
French transcription: Île de Navarino (Lat. 55° S.), Puerto Williams hêtres antarctiques inclinés par le vent d'ouest.
Description: A clump of windswept trees stand in the middle of a field surrounded by smaller windswept bushes and trees.
Location: Tierra del Fuego ; Navarino Island.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Jacob Roggeveen, a Dutchman who discovered this island and its gigantic statues, wrote "We were filled with astonishment by these stone figures, and we could not understand how a people, deprived of stout spars and ropes, could have raised them upright. A good 300 statues may once have dotted the island but many, carved in soft stone, have disappeared. Some are over 30 feet high. Their purpose and the method used to transport them are still shrouded in mystery".
French transcription: Le Hollandais Jacob Roggeveen, qui découvrit l'ile et ses statues géantes, écrivit: "Ces figures de pierre nous remplirent d'étonnement car nous ne pouvions comprendre comment des gens sans solides espars et sans cordages furent capables de les dresser.. On estime qu'il y avait jadis environ 300 de ces statues mais la plupart ont disparu car elles étaient sculptées dans une cendre volcanique tendre. Certaines mesurait plus de 30 métres de haut. Leur objet et le moyen utilisé pou rleur transport est toujours entouré de mystère...".
Location: Easter Island
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Jacob Roggeveen, a Dutchman who discovered this island and its gigantic statues, wrote "We were filled with astonishment by these stone figures, and we could not understand how a people, deprived of stout spars and ropes, could have raised them upright. A good 300 statues may once have dotted the island but many, carved in soft stone, have disappeared. Some are over 30 feet high. Their purpose and the method used to transport them are still shrouded in mystery".
French transcription: Le Hollandais Jacob Roggeveen, qui découvrit l'Ile et ses statues géantes, écrivit: "Ces figures de pierre nous remplirent d'étonnement, car nous ne pouvions comprendre comment des gens sans solides espars et sans cordages furent capables de les dresser.. On estime qu'il y avait jadis environ 300 de ces statues, mais la plupart ont disparu car elles étaient sculptées dans une cendre volcanique tendre. Certaines mesurent plus de 10 mètres de haut. Leur objet et le moyen utilisé pour leur transport est toujours entouré de mystère...".
Location: Easter Island
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Latin-American Centre for Teacher Training receives UNESCO assistance. Teachers from many countries of South America follow courses at the Centre. Direct teacher/pupil contact is considered important at the Centre and ehre, a teacher from Cuba, following a refresher course, is seen interviewing personally a pupil from a high school.
French transcription: Centre Latino-Américain pour la formation des éducateurs auquel l'UNESCO prête son concours. Des enseignants de plusieurs pays d'Amérique latino y suivent les cours. Des interviews individuelles avec les élèves constituent une partie importante des cours de perfectionnement. Ici, une institutrice cubaine interviews un élève d'un lycée.
Description: A woman is interviewing a student in an office. There are multiple printed materials on the table in front of them, as well as a cabinet behind the student.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Latin-American Centre for Teacher Training receives UNESCO assistance. Teachers from many countries of South America follow courses at the Centre. Three teachers following a refresher course.
French transcription: Centre Latino-Américain pour la formation des éducateurs auquel l'UNESCO prête son concours. Des enseignants de plusieurs pays d'Amérique latine y suivent les cours. Ici, trois participantes pendant un cours de perfectionnement.
Description: Dans un bureau, trois femmes sont en train de prendre des notes. Elles regardent une personnes hors champ. Il y a une armoire derrière elles.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: Latin-American Centre for Teacher Training receives UNESCO assistance. Teachers from many countries of South America follow courses at the Centre. Teachers following a refresher course are seen here receivng instruction from Mrs. Amaranta Esquivel, Head of the Gabriela Mistral High School.
French transcription: Centre Latino-Américain pour la formation des éducateurs auquel l'UNESCO prête son concours. Des enseignants de plusieurs pays d'Amérique latine y suivent les cours. Ici, la Directrice du Lycée Gabriela Mistral, Mme Amaranta Esquivel, donne des explications aux participantes d'un cours de perfectionnement.
Description: A female teacher leads a class for women. They are sitting together at a table reading printed materials.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Latin-American Centre for Teacher Training receives UNESCO assistance. Teachers from many countries of South America follow courses at the Centre. Direct teacher/pupil contact is considered important at the Centre and here, a teacher from Cuba, following a refresher course, is seen interviewing personally a pupil from a high school.
French transcription: Centre Latino-Américain pour la formation des éducateurs auquel l'UNESCO prête son concours. Des enseignants de plusieurs pays d'Amérique latine y suivent les cours. Des interviews individuelles avec les élèves constituent une partie importante des cours de perfectionnement. Ici, une institutrice cubaine interviewe un élève d'un lycée.
Description: A woman and a male student are sitting across from each other at a desk and seem to be in discussion.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Government of Chile and the United Nations Developement Programme concluded an agreement to expend the Faculty of Engineering of the University of Concepcion which is responsible for the four major activities oriented to the needs of industry. These are: preparing engineers and university level technicians, performing applied research, and providing refresher courses and specialized training to professionals working in local industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Class in wood theory.
French transcription: Le Gouvernement chilien et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivantes sont orientées en fonction des besoins de l'industrie : formation d'ingénieurs et de techniciens du niveau universitaires, recherche appliquée, cours de recyclage et stages spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. Cours de théorie sur le bois.
Description: Dans une salle de classe, des élèves sont assis et prennent des notes. Le professeur est debout, dos au tableau, et porte une blouse. Il tient un morceau de bois dans une main et sa cigarette dans l'autre. Au premier plan se trouve une machine.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Government of Chile and the United Nations Development Programme concluded an agreement to expand the Faculty of Engineering of the University of Concepcion which is responsible for the four major activities oriented to the needs of industry. These are: preparing engineers and university level technicians, performing applied research, and providing refresher courses and specialized training to professionals working in local industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. At the ENAP (Empresa Nacional de Petroleo) refinery, engineer checks plan for new petro-chemical plant.
French transcription: Le Gouvernement chilien et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivantes sont orientées en fonction des besoins de l'industrie : formation d'ingénieurs et de techniciens du niveau universitaire, recherche appliquée, cours de recyclage et stages spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. A l'ENAP (entreprise nationale des petroles) un ingenieur examine les plans d'une nouvelle usine de pétro-chimie.
Description: Dans un bureau, des hommes sont en train de dessiner. Au premier plan, un homme est sur table de travail est réalise un plan. Un autre homme en costume l'observe, la main appuyée sur la table. Une autre table de travail est dans le fond de la pièce.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: L.1161/21A - Chile - Concepcion - (year deleted) (CHI.8). The Government of Chile and the United Nations Development Programme concluded an agreement to expand the Faculty of Engineering of the University of Concepcion which is responsible for the four major activities oriented to the needs of industry. These are preparing engineers and university level technicians, performing applied research and providing refresher courses and specialized training to professionals working in local industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Mural depicting the history of Latin America in the Casa del Arte of the University.
French transcription: Chili - Concepcion - (year omitted). Le Gouvernement chilien et le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivants sont orientées : techniciens du niveau universitaire, recherche appliquée, cours de recyclage et stages spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. Panneau mural décrivant l'histoire de l'Amérique Latine à la Maison des Arts de l'Université.
Description: A large mural on the wall of the Casa del Arte of the University of Concepcion. It depicts multiple faces and other patterns. Two men wearing white gowns are observing the mural.
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: The Government of Chile and the United Nations Development Programme concluded an agreement to expand the Faculty of Engineering oriented to the needs of industry. These are: preparing engineers and university level technicians, performing applied research and providing refresher courses and specialized training to professionals working in local industries. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students conduct experiment in the laboratory of the Minerals and Metallurgical Department.
French transcription: Le gouvernement chilien et le programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - ont conclu un accord en vue de développer la Faculté d'ingénieurs de l'Université de Concepcion dont les quatre principales activités suivantes sont orientées en fonction des besoins de l'industrie : formation d'ingénieurs et de techniciens du niveau universitaire, recherche appliquée, cours de recyclage et stages spécialisés pour les professionnels travaillant dans les industries locales. Des étudiants pendant une expérience au laboratoire du Département des minéraux et de la métallurgie.
Description: Quatre hommes sont regroupés autour d'un poste de travail équipé de matériel scientifique. Ils portent des blouses blanches, dont l'une est particulièrement tachée. L'un d'eux tient une petite pipe en verre et remplit un récipient.