- FR PUNES AG 08-LEG-A-367
- Subseries
- 1970-1972
Part of Secretariat Records
112 results with digital objects Show results with digital objects
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Plan of Operation - regional - Mekong River Delta Model Study - Amendment no. 1
Part of Secretariat Records
[Plan d'Opération Thonburi Technical Institute (THA.7)] - Adjustment Advice No. 1
Part of Secretariat Records
[Plan d'Opération Thonburi Technical Institute (THA.7)] - Adjustment Advice No. 3
Part of Secretariat Records
Technical Teacher Training, Thonburi [Phase II]
Part of Secretariat Records
University Teacher Training THA/74/003/G/01/13
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Participation Programme Project 4.512.8 code 190
Part of Secretariat Records
Participation Programme project 4.432.5 code 190-4419
Part of Secretariat Records
Thailand - Ratification of the UNESCO Constitution
Part of Secretariat Records
Agreement on Technical Assistance between UNESCO and the Government of Thailand
Part of Secretariat Records
Original Instrument.
Annex III to the Technical Assistance Agreement signed between UNESCO and the Government of Thailand
Part of Secretariat Records
Original Instrument signed by M.S. Adhiseshiah and M. L. Pin Malakul.
Part of Secretariat Records
Original Instrument.
Part of Secretariat Records
Original Instrument signed by N.N. Devahastin and Jean Thomas, Acting Director-Genenral on 13 July 1959. Accepted by the Thai Government on 26 August 1959.
Ninth Addendum to the master plan of operations for an education programme in Thailand
Part of Secretariat Records
Original instrument in English.
Part of Secretariat Records
Copy.
Thailand - Instrument of Ratification - International Convention against Doping in Sport
Part of Secretariat Records
Part of Audiovisual archives
English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural Teachers Project (TURTEP). Here a crochet lesson.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation de maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici, une leçon de crochet.
Description: A group of women are sitting around a table outdoors next to a wooden building and are observing an instructor showing them crochet techniques.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural Teachers Education Project (TUTEP). Here, a tailoring class.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation de maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici un cours de coupe.
Description: Dans une salle de classe, des jeunes sont assis autour d'une table. L'enseignant montre le tableau noir avec une règle. Il y a du tissu sur la table. Les élèves ont un cahier devant eux.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural Teachers Education Project (TURTEP). Here, a class for student teachers.
French transcription: Activités du centre de l'UNESCO pour la formation des maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici des étudiantes pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants, hommes et femmes, sont assis à leur bureau. L'enseignant est debout face à eux. Ils l'écoutent et prennent des notes.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural Teachers Education Project (TURTEP). Student teacher life student teachers preparing lessons for the next day.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation de maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici, la vie des étudiantes deux d'entre elles préparent leurs leçons pour le lendemain.
Description: Deux jeunes femmes sont assises à une table, chacune lisant un livre. Elles portent des chemisiers.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO Science Teaching Pilot Project in Asia. A Thai instructor with an Afghan student in the chemistry laboratory.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. Un instructeur thailandais et un étudiant afghan au laboratoire de chimie.
Description: Dans un laboratoire, deux hommes sont en train de faire une expérience chimique. Un homme trempe une baguette dans un bécher. Un autre tient une éprouvette et un bécher.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO Pilot Project on chemistry teaching in Asia. Teachers from universities and teacher training colleges learn to use modern chemistry equipment in order to introduce up-to-date equipment in their classwork.
French transcription: Projet-pilote de l'UNESCO sur l'enseignement de la chimie en Asie. Ce projet est destiné à apprendre à des professeurs d'universités et d'écoles normales de différents pays asiatiques, l'utilisation de matériels nouveaux pour l'enseignement de la chimie.
Description: A woman is taking notes while working with a white machine in a chemistry laboratory. There are additional tools and a printed list of instructions in front of her on the table.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO Pilot Project in chemistry teaching in Asia. Teachers from universities and teacher training colleges learn to use modern chemistry equipment.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO sur l'enseignement de la chimie en Asie, destiné à apprendre à des professeurs d'universités et d'écoles normales de différents pays asiatiques, l'utilisation de matériels nouveaux pour l'enseignement de la chimie.
Description: Devanture d'un immeuble. Le batiment est entouré de grilles, sur lesquelles est accroché un panneau. On peut y lire "Pilot projet - Chemistry teaching in Asia" en anglais et en thai.
Part of Audiovisual archives
English transcription: The United Nations Development Programme is assisting the Government of Thailand to improve the facilities of the Thonburi Technical Institute for the training of practical engineers for industry. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. Students helping in the construction of a new dormitory.
French transcription: Afin de développer et d'améliorer à l'Institut Technique de Thonburi la formation des techniciens destinés à l'industrie, le Gouvernement thailandais a signé un accord d'assistance avec le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants aident à la construction d'un nouveau dortoir de l'Institut.
Description: A man and a woman are taking part in construction work. They are laying bricks on top of one other.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Meeting on the Development of Information Media in South East Asia. The Director-General of UNESCO, Dr. Vittorino Veronese, replies.
Description: Dr. Vittorino Veronese is making a speach while another man is listening to something (presumably a translation of Veronese's speach) in headphones. Both men are at some sort of stage and behind them is a strongly ornamented wall.
Part of Audiovisual archives
French transcription: Expo UNESCO à Bangkok.Description: I see two little girls watching television. There are children on the screen. I see at least three adults in the background, one is looking at the little girls.
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Mahatat.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son side pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Mahathat.
Description: Photograph of the Buddha Statue at Wat Mahathat in Sukhothai Historical Park.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Chetuphon.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son side pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Chetuphon.
Description: Photograph of the ancient ruined temple Wat Chetuphon in Sukhothai Historical Park, Sukhothai province, Thailand.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region which have suffered from time, the elements and vandalism. Sri Sanchanalai.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région, qui furent victimes du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Sri Sanchanalaï.
Description: Photograph of the Satchanalai Historical Park with marvel at the ancient Buddha figures, palace buildings and ruined temples.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: A classroom scene in a village school.
French transcription: L'école du village une classe.
Description: A makeshift village classroom, with teacher's desk, blackboard, and various cloth and/or paper constructions - some illustrated - hanging from the ceiling. Seven boys are seated at desks, watching an eigth boy, standing, stretch his arm high to hang or take down a pleated construction. Some boys are looking at the camera.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Thai dancers at the Bangkok's School of Dramatic Arts.
French transcription: Danseuses thai à l'Ecole d'art dramatique de Bangkok.
Description: Dans un jardin, deux danseuses avec une coiffe pointue dansent devant la statue de Ganesh. Du haut de la terrasse deux femmes observent la scène.
Location: Bangkok
Part of Audiovisual archives
French transcription: Expo UNESCO à Bangkok.
Description: A busy expo hall. In the foreground, three standing children are watching intently a man who seems to be demonstrating to them scientific principles related to electricity. Behind them is a bookshelf, bearing materials related to Beginning School Mathematics and Training of Science Teachers and Teacher Education.
Part of Audiovisual archives
French transcription: Projet UNESCO - Thaïlande. Bangkok - King Mongkut’s Institute of Technology (KMIT). Les étudiants de ce Centre sont initiés à l’utilisation du matériel le plus moderne en matière de computer.
Description: Dans un laboratoire, deux étudiants inspectent deux appareils posés l'un sur l'autre sur une table, qui sont reliés par un réseau de cordons. Un étudiant, accroupie, manipule le tableau de bord de l'assemblage, tandis que l'autre, debout, scrute la partie haute.
Part of Audiovisual archives
French transcription: King Mongkut's Institute of Technology (KMIT). Formation de techniciens pour la maintenance des ordinateurs.
Description: Dans un atelier, un homme est en train de toucher aux fils d'un processeur. Un autre se tient debout et l'observe. La salle est pleine de matériel informatique.
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Plans of Sakhothai.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Plans de Sukhothaï.
Description: Photograph of the plans of old town of Sakhothai in Thai language and English language.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Chetuphon.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Chetuphon.
Description: Photograph of the temple Wat Chetuphon, Sukhothai region.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: The monuments of Sri Sachanalai were inspired by Khmer and Thai architecture and are, for the most part, in poor condition and overgrown by vegetation. They were built between the 13th and the 15th centuries. A stupa.
French transcription: Les monuments de Sri Sachanalaï, d'inspiration khmère et thaï, furent édifiés entre les 13e et 15e siècles. Ils sont, pour la plupart, en mauvais état et envahis par la végétation. Un stupa.
Description: The Si Satchanalai Historical Park is a historical park in Si Satchanalai district, Sukhothai Province, northern Thailand. Photograph of a stupa.
Location: Sri Sachanalai
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Mahatat.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Mahathat.
Description: Overview of Wat Mahathat with a seated Buddha Image in the middle and a stupa in the background of the photograph.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: The Buddhist monuments of Sukothai (13th-15th century) are a mixture of Khmer (square towers) and Thai (pointed towers) architecture. The standing Buddhas which have been found there indicate a probable Ceylon Sri Lankaese origin. Detail of a Khmer tower.
French transcription: Les monuments bouddhistes de Sukothaï (13e-15e siècles) comportent un mélange d'architecture khmère (tours carrées) et thaï (tours pointues). Ils ont vraisemblablement une origine cinghalaise en raison de bouddhas debout qui ont été trouvés. Détail d'une tour d'architecture khmère.
Description: Detail of a Khmer tower with stucco work on the Buddhist monuments of Sukothai.
Location: Sukothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothaï region which have suffered from time, the elements and vandalism. Aerial view.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région qui furent victime du temps et de la nature, ainsi que du vandalisme. Vue aérienne.
Description: Aerial view of the Sukhothai Historical Park with temples, canals, walls and dykes.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: Visual Aids Centre of the College of Education.
French transcription: Le centre audio-visuel du Collège de formation pédagogique.
Description: The picture shows four young men, each wearing headphones, listening to a reel-to-reel tape player.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Visual Aids Centre of the College of Education.
French transcription: Le centre audio-visuel du Collège de formation pédagogique.
Description: Inside a multimedia library, there are eight young people. On the left, two girls and a boy are sitting around a table watching rolls of film with small viewers and taking notes. Film canisters are on the table. On the right, three young men are sitting around another table, with a tape recorder on it. They are listening with headphones. Behind them, two boys stand in front of shelves, where magnetic tape cases are stored.
Plan of Operation - regional - Mekong River Delta Model Study
Part of Secretariat Records
Plan of Operation - regional - Mekong River Delta Model Study - Modification no. 1
Part of Secretariat Records
Fonds spécial pour le développement économique (Nations Unies) - Thailande
Part of Secretariat Records
[Plan d'Opération Thonburi Technical Institute (THA.7)] - Adjustment Advice No. 1
Part of Secretariat Records
[Plan d'Opération Thonburi Technical Institute (THA.7)] - Adjustment Advice No. 4
Part of Secretariat Records
Teacher training and educational research THA/73/004
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Agreement formerly had code A/262/1.
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Full Powers.
Part of Secretariat Records
Lettre de l'Ambassadeur de Thailande transmettant l'instrument, en date du 30/04/1958.
Assistance technique - Thailande
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Relations avec le Gouvernement de la Thaïlande
Part of International Institute of Intellectual Co-operation
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Chetuphon.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son side pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Chetuphon.
Description: Photograph of the ancient ruined Wat Chetuphon in Sukhothai Historical Park, Sukhothai province, Thailand.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Chetuphon.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Chetuphon.
Description: Photograph of the temple Wat Chetuphon in Sukhothai, Thailand.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: Villagers in and around Ubol are being helped to improve their living conditions and their communities by students of TUFEC (Thailand-UNESCO Fundamental Education Centre). A pony cart library from TUFEC regularly visits all the villages. As the cart arrives, a bell is rung and the villagers gather to borrow books and other reading material. Here, the cart has just arrived in Gan Pa-ow.
Description: Au milieu d'un village, sur une place sablonneuse, une carriole tirée par deux chevaux s'est arrêtée. De chaque côté se trouve un étal avec des livres. En haut de la charette il y a une cloche. Les hommes du village et des bonzes, se pressent autour du véhicule pour y emprunter des livres.
Part of Audiovisual archives
French transcription: Projet UNESCO - Thaïlande, Bangkok - King Mongkut’s Institute of Technology (KMIT). Les étudiants du Centre sont initiés à l’utilisation du matériel le plus moderne en matière de computer.
Description: Quatre étudiants sont dans un laboratoire où il y plusieurs ordinateurs posés sur une table. L’un d’eux est en train de taper sur un appareil dont le panneau circuit électrique a été retiré et posé à côté. Deux des trois autres étudiants suivent l'action sur un écran, et le dernier, portant lunettes, regarde ailleurs à gauche.
Part of Audiovisual archives
French transcription: Expo UNESCO à Bangkok.
Description: Dans une pièce, une frise est accrochée au mur. Il y a des installations en bois sur lesquelles des enfants jouent. Deux fillettes jouent sur table avec des jouets en bois, un homme les aide. Au fond, une femme regarde un panneau avec des photos.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO exhibition in Bangkok.
French transcription: Expo UNESCO à Bangkok.
Description: Des livres et des illustrations sont en exposition. Beaucoup d’enfants profitent des livres et des jeux assis sur des tapis. Une jeune fille est assise à une table et consulte un livre. Un petit garçon vu de dos lit également.
Part of Audiovisual archives
French transcription: Formation de techniciens audio-visuel pour l'éducation par la radio et la télévision.
Description: Trois femmes sont dans un studio d'enregistrement. L'une est assise aux platines et les deux sont debout, en train de l'observer. Sur le côté, on voit deux gros lecteurs de bandes. Une vitre laisse deviner la cabine d'enregistrement.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Ayutya dates back originally to the eighth century and until a few years ago was completely buried beneath a mass of jungle vegetation. The Government of Thailand has been responsible for archaeological research and restoration on the site. Lotus-headed columns, remains of an ancient temple.
French transcription: Ayouthia remonte au VIIIe siècle et fut envahie par la végétation. Grâce à l'initiative du Gouvernement thaïlandais, un programme de fouilles et de restauration a été mis sur pied. Ici, des colonnes à chapiteaux en forme de fleur de lotus, restes d'un ancien palais en ruines.
Description: Photograph of the lotus-headed columns overgrown by vegetation, remains of an ancient temple, Ayutthaya historical park, Thailand.
Location: Ayutya
Part of Audiovisual archives
English transcription: Ayutya dates back originally to the 8th century and until a few years ago was completely buried beneath a mass of jungle vegetation. The Government of Thailand has been responsible for archaeological research and restoration on the site. A giant Buddha.
French transcription: Ayouthia remonte au VIIIe siècle et fut envahie par la végétation. Grâce à l'initiative du Gouvernement thaïlandais, un programme de fouilles et de restauration a été mis sur pied. Ici, Bouddha géant.
Description: Photograph of a giant Buddha of the ancient city of Ayutthaya, Thailand.
Location: Ayutya
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region which have suffered from time, the elements and vandalism. Wat Nang Phya stucco reliefs in the Queen's monastery.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région qui furent victimes du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Wat Nang Phya reliefs en stuc au Monastère de la Reine.
Description: Photograph of the wall decoration at temple Wat Nang Phya or “Monastery of the Queen”, Sukhothai region.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: Bas-relief of a ruined Khmer temple (14th century).
French transcription: Bas-relief d'un temple khmère écroulé. (14e siècle).
Description: The Phimai historical park is one of the largest Khmer temples of Thailand. It is located in the town of Phimai, Nakhon Ratchasima province. Photograph of the bas-reliefs with images of people, a ruined Khmer temple (14th century).
Location: Pimaï
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region which have suffered from time, the elements and vandalism. Sri Sanchanalai.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région qui furent victimes du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Sri Sanchanalaï.
Description: Photograph of the ruined temples in the Sri Sanchanalai.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Sapahn Hin Buddha.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Saphans Hin Bouddha.
Description: Photograph of the high standing Buddha of the Wat Saphan Hin, Sukhothai region.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: The monuments of Sri Sachanalai were inspired by Khmer and Thai architecture and are, for the most part, in poor condition and overgrown by vegetation. They were built between the 13th and the 15th centuries. A stupa.
French transcription: Les monuments de Sri Sachanalaï, d'inspiration khmère et thaï, furent édifiés entre les 13e et 15e siècles. Ils sont, pour la plupart, en mauvais état et envahis par la végétation. Un stupa.
Description: Photograph of a stupa in Sri Sachanalai. The Si Satchanalai Historical Park contains the ruins of dozens of temples of the ancient town of Si Satchanalai, an important town during the Sukhothai and Ayutthaya eras. The monuments built between the 13th and the 15th century are in various states of preservation.
Location: Sri Sachanalai
Part of Audiovisual archives
English transcription: At the request of the Government of Thailand, UNESCO assists in the preservation and development of the monuments of the Sukhothai region. Sukhothai was the Thai nation first capital in the thirtheenth century A. D. Since that time, it has suffered from time, the elements and vandalism. This city, built according to a rectangular plan, possessed a remarkable irrigation system, canals, walls and dykes. Wat Mahatat.
French transcription: L'UNESCO, à la demande du Gouvernement thaïlandais, apporte son aide pour la préservation et la mise en valeur des monuments de Sukhothaï et de sa région. Sukhothaï fut la première capitale de la nation Thaï au XIIIe siècle de notre ère. Elle fut, depuis, victime du temps et de la nature ainsi que du vandalisme. Construite selon un plan rectangulaire, la ville possédait un remarquable réseau d'irrigation, de canaux, de murs et de digues. Ici, Wat Mahathat.
Description: Photograph of the sitting Buddha, Wat Mahathat temple, in Sukhothai Historical Park.
Location: Sukhothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: The Buddhist monuments of Sukothai (13th-15th century) are a mixture of Khmer and Thai architecture. They have a probable Ceylon Sri Lankaese origin. A seated buddha.
French transcription: Les monuments bouddhistes de Sukothaï ont été érigés entre les 13e et 15e siècles. Ils comportent un mélange d'architecture khmère et thaï. Ils ont probablement une origine cinghalaise. Un bouddha assis.
Description: Photograph of a seated large Buddha, in Sukhothai Historical Park.
Location: Sukothai
Part of Audiovisual archives
English transcription: Visual Aids Centre of the College of Education.
French transcription: Le centre audio-visuel du Collège de formation pédagogique.
Description: La photo montre des élèves en train de travailler dans le centre audiovisuel. Sur leur table se trouve des pellicules et des appareils photo.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Visual Aids Centre of the College of Education.
French transcription: Le centre audio-visuel du Collège de formation pédagogique.
Description: Two young men in a storage room containing racks of film reels.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Newly trained technician of the Thai National Film Archives inspects film for sprocket damage and general conditions prior to washing, copying and archiving. This is a UNESCO project in cooperation with the Swedish Film Institute, Bundesfilmarchiv and FIAP.
Description: In this photograph, a Thai female technician in a lab jacket is carefully examining film on one of three reels suspended vertically on film holders in front of her. She is seated in front of an open window at a table on which lie a film splicer, a bottle of chemical solution and another reel of film. Behind her is an electric air ventilator and on a shelf at the back, more film splicers and metal containers.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Visual Aids Centre of the College of Education.
French transcription: Le centre audio-visuel du Collège de formation pédagogique.
Description: In a small room, two young men wearing long pants and white shirts are standing. The one on the left, behind a table with hand winder, is using a film splicer, between a small full reel and a large empty reel. A wooden box with an inscription in Thai is on the floor under the table. The other young man beside a small table is holding a film can in a wooden box with inscription in Thai. Behind him, on the wall, a rack full of film cans. Others wooden boxes are stored beside the rack.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO Science Teaching Pilot Project in Asia. Miss Intira of Thailand is seen here working in the film section which produces three-minute teaching films.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. Mlle Intira (Thailand) travaillant au montage de films à la section cinématographique qui produit des films d'enseignement de 3 minutes.
Description: Une femme est assise à son bureau. Elle est en train de monter un film. On la voit en train d'assembler des bandes grâce à une machine qui enroule les bandes. On voit sur le bureau un grand nombre de boites à bobine.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO Pilot Project for the Teaching of Sciences in Asia. UNESCO expert Mr Denis Segaller and Miss Intira of Thailand in the films section which produces three-minute teaching films.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. M. Denis Segaller, expert de l'UNESCO, et Mlle Intira (Thailande) à la section films qui produit des films d'enseignement de 3 minutes.
Description: Un homme et une femme sont en train de monter des films. La femme est assise et tient les bandes. L'homme lui parle. On voit des bobines et une machine à enrouler.
Part of Audiovisual archives
English transcription: The Thonburi Technical Institute was created with the purpose of improving and expanding the facilities for the training of practical engineers for industry and government service. A young woman student learning welding.
French transcription: L'Institut Technique de Thonburi a été créé avec l'aide du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Son but est de former des techniciens au service de l'industrie et de l'Etat. Une jeune étudiante apprenant la soudure.
Description: Dans un atelier, une jeune femme est en train de souder un objet. Elle porte un bleu de travail et des lunettes de protection. L'objet en métal est posé sur un établi.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand UNESCO Rural Teacher Education Project (TURTEP). Shown here, the village library built by the villagers themselves at the instigation of student teachers assigned to the village.
French transcription: Centre de l’UNESCO pour la formation des maîtres ruraux en Thaïlande (T.U.R.T.E.P.). Ici la bibliothèque du village construite par les habitants à d’étudiants du Centre.
Description: Maison faite en bambou sur une petite place et qui est la Bibliothèque du village. Elle est ombragée par de grands arbres. Des affiches sont placardées à l’extérieur du bâtiment. De nombreux enfants font la queue devant l’entrée où se tient la responsable.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural Teachers Education Project (TURTEP). Here a sewing lesson.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation des maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici, un cours de couture.
Description: Dans une salle de classe, les étudiantes sont en train d'apprendre la couture. Portrait d'une jeune femme qui utilise une machine à coudre. La professeur est à ces côtés et lui montre comment faire.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural teachers Education Project (TURTEP). Here, TURTEP student teachers learning to do the classical Thai dance.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation de maitres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici, des étudiants apprennent la danse classique thailandaise.
Description: A group of women wearing uniform (white blouse and darker skirts) are dancing bare foot on a wooden stage.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO pilot project for the Teaching of Sciences in Asia. UNESCO expert Mr. Nakanishi during a vibration experiment.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. M. Nakanishi, expert de l' UNESCO, fait une expérience sur les vibrations.
Description: Picture taken in a workshop. A man is working with a device placed on a table using a timer. Behind him are shelves with equipment and bottles.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO Pilot Project in chemistry teaching in Asia. Teachers from universities and teacher training colleges learn to use modern chemistry equipment.
French transcription: Projet-pilote de l'UNESCO sur l'enseignement de la chimie en Asie. Ce projet est destiné à apprendre à des professeurs d'universités et d'écoles normales de différents pays asiatiques, l'utilisation de matériels nouveaux pour l'enseignement de la chimie.
Description: A man is working with chemistry equipment in a laboratory. A group of people in the back are in discussion.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Refresher course for science teachers conducted by Dr. Obourn, a UNESCO expert, in a Teachers Training College. The scientific material for schools where equipment is unavailable is constructed by the teachers during the refresher courses.
French transcription: Recyclage des professeurs de sciences dans une Ecole Normale sous la conduite d’un expert de l’UNESCO, M. Obourn. Le matériel scientifique destiné aux écoles qui en manquent est construit par les professeurs au cours de ce recyclage.
Description: Une jeune femme est dans une salle de classe appuyée contre une table et l’on voit derrière elle un tableau noir. Elle est en train de faire une expérience scientifique. Elle manipule différents flacons et observe le résultat avec attention.
Part of International Institute of Intellectual Co-operation
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records