- FR PUNES AG 08-REG-1-X07.21 (591)
- Sous-sous-série
- 1947-1983
Fait partie de Secretariat Records
6 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Fait partie de Secretariat Records
Myanmar (Burma) - Ratification of the UNESCO Constitution
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
The same note also informs that the Principality of Monaco signed the Constitution and deposited its Instrument of Acceptance on 6 July 1949 - given code A/2/30 by UNESCO Archives.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Assistance technique - Birmanie
Fait partie de Secretariat Records
Basic Agreement between UN, FAO, ICAO, ILO, Unesco, WHO, TAB and the Govenrment of Burma
Fait partie de Secretariat Records
Printed copy.
Pleins pouvoirs à M. Htin Aung
Fait partie de Secretariat Records
Agreement No. 1 - supplementary
Fait partie de Secretariat Records
Echange de notes concernant l'agreement no. 1
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Ratifications deposited 10 February 1956.
Fait partie de Secretariat Records
Ratifications deposited 10 February 1956.
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Project 4653-4654 - Development of Libraries and Development of Museums
Fait partie de Secretariat Records
Project 1356 - Ref. ED/858.355
Fait partie de Secretariat Records
Project 4928 - Ref. ALT/917.624
Fait partie de Secretariat Records
Project 4624-016 (1959-60) Ref. 12/151/402
Fait partie de Secretariat Records
Project 5.121.3 - Ref. BMS/90/151/402
Fait partie de Secretariat Records
Project 4.212.5a - Ref. BMS/90/151/402
Fait partie de Secretariat Records
Master Plan of Operations signed by the Government of Burma, Unesco, FAO and Unicef
Fait partie de Secretariat Records
Master Plan of Operations signed by the Government of Burma, Unesco, FAO and Unicef
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
4th Addendum to the Master Plan of Operations for an education project in Burma (E/ICEF/P/L.1160/1)
Fait partie de Secretariat Records
Fonds spécial pour le développement économique (Nations Unies) - Birmanie
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Plan of Operation - Computation Centre, Institute of Economics, Rangoon (BUR.15)
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
7th Addendum to the Master Plan of Operations for an education project in Burma
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Second master plan of operations for the education project in Burma
Fait partie de Secretariat Records
First addendum to the second master plan
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Archives and Documentation of International Organizations
Fait partie de Secretariat Records
Instrument d'adhésion de la Birmanie. Lettre de transmission du 5-10-87.
Project Extension: Marine Science Training and Research Vessel (504-BUR-41), financed by Norway
Fait partie de Secretariat Records
Myanmar - Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage
Fait partie de Secretariat Records
Covering letter 29/04/1994
Fait partie de Secretariat Records
Project Description
Fait partie de Secretariat Records
1/ Instrument of Accession; 2/ Information Sheet on Ramsar Wetlands.
Myanmar - Instrument of Ratification - International Convention against Doping in Sport
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Amendment to the Agreement between UNESCO and the Nordic World Heritage Foundation
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Secretariat Records
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: On 8 July 1975, the ancient Burmese city of Pagan was ravaged by an earthquake and many splendid monuments were badly damaged. In December 1975, a UNESCO expert visited Pagan at the request of the Burmese government to make an inventory of the damage produced by the earthquake. Thatbyinnyu Pagoda (1144 BC), the tallest of all monuments of Pagan with its 61-metre high spire; its upper part was badly damaged.
French transcription: Le 8 Juillet 1975, l'ancienne cité birmane de Pagan fut ravagée par un séisme et de magnifiques monuments furent endommagés. Un expert fut envoyé par l'UNESCO en Décembre 1975 à la demande du gouvernement birman afin de faire une évaluation des dégâts. Le temple de Thatbyinnyu, qui date de 1144, dominait de ses 61 métres tous les autres édifices. La partie haute a été endommagée.
Description: Thatbyinnyu Pagoda - parts of the monument are covered with scaffolding for restoration.
Location: Pagan
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: On 8 July 1975, the ancient Burmese city of Pagan was ravaged by an earthquake and many splendid monuments were badly damaged. In December 1975, a UNESCO expert visited Pagan at the request of the Burmese government to make an inventory of the damage produced by the earthquake. Ananda temple, the most famous temple in Pagan.
French transcription: Le 8 Juillet 1975, l'ancienne cité birmane de Pagan fut ravagée par un séisme et de magnifiques monuments furent endommagés. Un expert fut envoyé par l'UNESCO en Décembre 1975 à la demande du gouvernement birman afin de faire une évaluation des dégâts. Le plus célèbre monument de Pagan, le temple d'Ananda.
Description: Le temple Ananda en cours de restauration. Certaines zones sont protégées par des grilles. Des ouvriers sont en train de travailler.
Location: Pagan
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: On 8 July 1975, the ancient Burmese city of Pagan was ravaged by an earthquake and many splendid monuments were badly damaged. In December 1975, a UNESCO expert visited Pagan at the request of the Burmese government to make an inventory of the damage produced by the earthquake. A general view of the Pagan temples, looking towards the south-east with the Zeishe stupa in the foreground.
French transcription: Le 8 Juillet 1975, l'ancienne cité birmane de Pagan fut ravagée par un séisme et de magnifiques monuments furent endommagés. Un expert fut envoyé par l'UNESCO en Décembre 1975 à la demande du gouvernement birman afin de faire une évaluation des dégâts. Une vue panoramique des temples de Pagan, vers le sud-est. Au premier plan, le stupa de Zeishe.
Description: A general view of the Pagan temples, looking towards the south-east with the Zeishe stupa in the foreground. There are bamboo scaffoldings aroud it.
Location: Pagan
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: On 8 July 1975, the ancient Burmese city of Pagan was ravaged by an earthquake and many splendid monuments were badly damaged. In December 1975, a UNESCO expert visited Pagan at the request of the Burmese government to make an inventory of the damage produced by the earthquake. A general view of Kyam Ma Bad temple as seen from Gawdawpalin.
French transcription: Le 8 Juillet 1975, l'ancienne cité birmane de Pagan fut ravagée par un séisme et de magnifiques monuments furent endommagés. Un expert fut envoyé par l'UNESCO en Décembre 1975 à la demande du gouvernement birman afin de faire une évaluation des dégâts. Vue générale du temple de Kyam Ma Bad vu du temple de Gawdawpalin.
Description: A general view of Kyam Ma Bad temple as seen from Gawdawpalin, a valley with many temples.
Location: Pagan
Fait partie de Audiovisual archives
English transcription: On 8 July 1975, the ancient Burmese city of Pagan was ravaged by an earthquake and many splendid monuments were badly damaged. In December 1975, a UNESCO expert visited Pagan at the request of the Burmese government to make an inventory of the damage produced by the earthquake. Work in progress on the gilded stupa of Shwezigon pagoda which was built by King Anoratha.
French transcription: Le 8 Juillet 1975, l'ancienne cité birmane de Pagan fut ravagée par un séisme et de magnifiques monuments furent endommagés. Un expert fut envoyé par l'UNESCO en Décembre 1975 à la demande du gouvernement birman afin de faire une évaluation des dégâts. Travaux en cours sur le stupa doré du temple de Shwezigon qui fut édifié par le roi Anoratha.
Description: Work in progress on the gilded stupa of Shwezigon pagoda which was built by King Anoratha. The roof of the stupa is hidden by a huge scaffolding made of bamboo.
Location: Pagan