Imprimir vista previa Cerrar

Mostrando 155 resultados

archival descriptions
Lebanon Item
Imprimir vista previa Hierarchy Ver :

103 resultados con objetos digitales Muestra los resultados con objetos digitales

Arrangement (based on a general arrangement) between the Minister of Foreign Affairs of the Netherlands and UNESCO, for supporting the Li Beirut Initiative.

This arrangement takes place in line with the General Arrangement concluded on 18 Maarch 1994 between the Parties and with an Amendment on 25 February 2008. The Netherlands' financial contribution is intended to support the Li Beirut Initiative, in particular the project entitled "Supporting Access to Reliable Information during Elections in Lebanon". Among the three annexes, is attached a presentation document of this project.

PHOTO0000003668

nglish transcription: The Institute of Education, Beirut, is a joint UNESCO/UNRWA project. Audio-visual material made for the use of teachers.
French transcription: Institut pour l'Education (projet conjoint de l'UNRWA et de l'UNESCO). Matériel audio-visuel fabriqué à l'usage des instituteurs.
Description: In the background, a male teacher is preparing a project. Behind him, there are numerous pictures, notes, and educational posters pinned on large boards. In front of the teacher are a table and a chair.

PHOTO0000003671

English transcription: The Institute of Education, Beirut, is a joint UNESCO/UNRWA project. Audio-visual material made for the use of teachers.
French transcription: Institut pour l'Education (projet conjoint de l'UNRWA et de l'UNESCO). Matériel audio-visuel fabriqué à l'usage des instituteurs.
Description: A man is adjusting the time on a paper clock on the noticeboard. There are charts in Arabic and one chart with the title 'Reading and Writing'.

PHOTO0000003664

English transcription: The Institute of Education, Beirut, is a joint UNESCO / UNRWA project. Audio-visual material made for the use of teachers rubber stamps for printing.
French transcription: Institut pour l'Education (projet conjoint de l'UNRWA et de l'UNESCO). Matériel audio-visuel fabriqué à l'usage des instituteurs tampons à imprimer.
Description: A man is bending over a sheet of paper with some design on it. He holds a (printing) stamp in his right hand. In front of him, there is a small shelf with stamps of Arabic letters and other figures. Above the shelf are further drawings showing Arabic signs and animals.

PHOTO0000003665

English transcription: The Institute of Education, Beirut, is a joint UNESCO/UNRWA project. Audio-visual material is made for the use of teachers. Recording of a commentary to a filmstrip.
French transcription: Insitut de l'Education (projet conjoint de l'UNRWA et de l'UNESCO). Matériel audio-visuel fabriqué à l'usage des instituteurs. Section des films fixes commentaires enregistrés sur magnétophone pour une projection.
Description: A man is bent over a magnetic tape recorder working. In front of him, film strips are hanging from a flat board and beside the board is a shelf with stamps and small boxes.

PHOTO0000003666

English transcription: The Institute of Education, Beirut, is a joint UNESCO/UNRWA project. Audio-visual material is made for the use of teachers. A flannel-board.
French transcription: Institut pour l'Education (projet conjoint de l'UNRWA et de l'UNESCO). Matériel audio-visuel fabriqué à l'usage des instituteurs, Ici, flannellographes.
Description: A man is working on a board in which there are a few drawings such as an umbrella, tree, a hand holding a pen; he is sticking the drawing of a car onto the board. There is another board with some Arabic signs.

PHOTO0000003675

English transcription: The Institute of Education, Beirut, is a joint UNESCO/UNRWA project. Audio-visual material is made for the use of teachers.
French transcription: Institut pour l'Education (projet conjoint de l'UNRWA et de l'UNESCO). Matériel audio-visuel fabriqué à l'usage des instituteurs.
Description: Un homme, probablement un professeur, est au tableau. Il est en train de souligner à la craie certains points d'une carte du monde.

PHOTO0000002597

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. The Temple of Venus.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, le temple de Vénus.
Description: Closer view of the Temple of Venus ruins at Baalbek in Lebanon.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002608

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Here, six columns of the Temple of Jupiter. In the background, the Temple of Bacchus.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, les six colonnes du Temple de Jupiter. A l'arrière plan, la Temple de Bacchus.
Description: Photograph of the six columns of the Temple of Jupiter. In the background, the Temple of Bacchus.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002586

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. The Temple of Bacchus.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, le Temple de Bacchus.
Description: Photograph of the Temple of Bacchus in Baalbeck, Lebanon.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002615

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. The six columns of the Temple of Jupiter.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, les six colonnes du Temple de Jupiter.
Description: View of the 6 linked and aligned Corinthian style columns of the Temple of Jupiter at Baalbek.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002599

English transcription: Ruins of Baalbeck (Heliopolis) in the Valley of Bakaa.
French transcription: Ruines de Baalbek (Heliopolis) dans la vallée de Bakaa.
Description: Photograph of the ruins of Baalbeck (Heliopolis) with, in the background, the modern city and snow patched mountains.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002591

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. A view of the Roman remains.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, une vue des vestiges romains.
Description: View of the Roman ruins in Baalbeck, Lebanon.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002590

English transcription: Sarcophagi in the ruined city of Byblos.
French transcription: Sarcophages dans la cité en ruines de Byblos.
Description: View of the sarcophagi in the ruined city of Byblos.
Location: Byblos

PHOTO0000002604

English transcription: Roman ruins at Baalbek detail of sculpture.
French transcription: Ruines romaines de Baalbek détail de sculpture.
Description: Photograph of the sculptured remains within the Roman ruins in Baalbek.
Location: Baalbek

PHOTO0000002589

English transcription: Detail of Roman ruins.
French transcription: Ruines romaines de Baalbek - détail.
Description: Detail of Baalbek Roman ruins.
Location: Baalbek

PHOTO0000002613

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. An interior view of the Temple of Bacchus.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, l'intérieur du temple de Bacchus.
Description: View of the interior of the Temple of Bacchus, at Baalbek. Interior colonnade visible on the left, and 2 flights of steps lead to the back of the temple.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002600

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. The six columns of the Temple of Jupiter.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, les six colonnes du temple de Jupiter.
Description: Photograph of the six columns of the Temple of Jupiter at Baalbek. The columns remain standing along its south side with their entablature.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002593

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. A view of the Roman ruins.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, une vue des ruines romaines.
Description: Photograph of the Roman ruins at Baalbek in Lebanon.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002617

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Sculptural detail.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, détail d'une sculpture.
Description: A damaged fragment of a decorated architectural feature of the Roman ruins of Baalbek. A head - surrounded by floral designs in cartouches - is in the centre.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002611

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Detail of entablature.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, détail d'entablement.
Description: Photograph of the carved lion head entablature (the horizontal beams) in Baalbek, Lebanon.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002606

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Detail of entablature.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, détail d'entablement.
Description: View of a detail of entablature (the horizontal beams). They had the shape of lions' heads.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002598

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. The Temple of Bacchus.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, le temple de Bacchus.
Description: Closer view of the Temple of Bacchus at Baalbek in Lebanon. The Temple of Bacchus is part of the Baalbek temple complex and is one of the best preserved and grandest Roman temple ruins.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002614

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Detail of a wall, the architecture, in Arabic style, has left its imprint in the middle of these Roman ruins.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, un détail de l'enceinte où l'architecture arabe a laissé son empreinte au milieu de ces ruines romaines.
Description: View - within the Roman ruins of Baalbek - of a wall and an Arabic style entry portal, both replete with original and added Arabic inscriptions (and a large one, in Greek, dated 1882).
Location: Baalbeck

PHOTO0000002612

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Interior of the Temple of Bacchus.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, intérieur du temple de Bacchus.
Description: Interior of the roofless Temple of Bacchus in the ancient city of Baalbek. A group of tourists appears to be listening to a tour guide prior to entering it.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002594

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Interior of the Temple of Bacchus.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, intérieur du Temple de Bacchus.
Description: Photograph of the interior of the Temple of Bacchus. The temple is part of the Baalbek temple complex and is one of the best preserved and grandest Roman temple ruins.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002603

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Roman ruins. In the background the six columns of the Temple of Jupiter.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. A l'arrière-plan, les six colonnes du Temple de Jupiter.
Description: Photograph of the Roman ruins, Baalbek, Lebanon. In the background from a distance is seen the six columns of the Temple of Jupiter.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002592

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. The Temple of Venus.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, le temple de Vénus.
Description: Photograph of the Temple of the goddess Venus in the Baalbek temple complex, Lebanon. The temple of Venus was built in the third century.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002616

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Protective work.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, travaux de protection.
Description: On a stone cluttered ground, space has been made to erect scaffolding against the walls of a monument, both to protect them and to permit restorative work to begin (approx. 6 workmen are visible).
Location: Baalbeck

PHOTO0000002618

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Part of the Roman ruins.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Vue partielle des vestiges romains.
Description: View of an unspecified part of the Roman ruins of Baalbek. A group of people is on the upper left walkway; workmen can be seen on the scaffolding installed to the rear of the building; and a montain sculpted in waves dominates the background.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002596

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Part of the Roman ruins. Protective work is being carried out on the wall in the background.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, une vue partielle des vestiges romains. Sur le mur du fond, travaux de protection.
Description: Photograph of the Roman ruins at Baalbek in Lebanon. On the back wall, protective work.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002588

English transcription: Ruins of the ancient phoenician city of Tyre.
French transcription: Vestiges de cette ancienne cité phénicienne.
Description: Photograph of ruins of the ancient phoenician city of Tyre, Lebanon.
Location: Tyre

PHOTO0000002609

English transcription: Ruins of the ancient phoenician city of Tyre.
French transcription: Vestiges de cette ancienne cité phénicienne.
Description: Photograph of the ancient Phoenician Roman ruins of Tyre in Lebanon. In the background are seen modern buildings.
Location: Tyre

PHOTO0000002610

English transcription: Ruins of the ancient phoenician city of Tyre.
French transcription: Vestiges de cette ancienne cité phénicienne.
Description: Photograph of the ancient Phoenician Roman ruins of Tyre in Lebanon. In the foreground remains of ancient roman columns in Tyre.
Location: Tyre

PHOTO0000002587

English transcription: Excavations on the site of the ancient phoenician city of Tyre.
French transcription: Nouvelles fouilles dans l'ancienne cité phénicienne.
Description: Photograph of the excavations on the site of the ancient phoenician city of Tyre.
Location: Tyre

PHOTO0000002595

English transcription: Within its programme for the preservation of monuments, UNESCO despatched, in 1953, an expert mission to Baalbeck (ancient Heliopolis) to study, with the Lebanese government, measures to be taken for its preservation. Photo The Roman ruins stand in the middle of the modern town.
French transcription: Dans le cadre de la campagne pour la préservation des monuments, l'UNESCO a envoyé, en 1953, une mission d'experts à Baalbek (ancienne Héliopolis) pour y étudier avec le gouvernement libanais les mesures à envisager. Ici, une vue des ruines romaines au centre de la ville actuelle.
Description: Photograph of the Roman ruins at Baalbek in Lebanon. In the foreground there are the ruins and in the background there is a street with modern buildings.
Location: Baalbeck

PHOTO0000002607

English transcription: The Anjar archaeological site (about VII century AD). This city is a unique specimen of a rural township of the bysantine-omayyade epoch in the Lebanon.
French transcription: Site archéologique d'Anjar (environ VIIe siècle ap. J.C.). Cette cité constitue un spécimen unique d'une agglomération rurale de l'époque byzantino-omayyade au Liban.
Description: Photograph of the remains of the Grand Palace includes a wall and is preceded by a series of arcades. Its central courtyard is surrounded by a peristyle.
Location: Anjar

PHOTO0000002601

English transcription: The Anjar archeological site (about VII century AD). This city is a unique specimen of a rural township of the bysantine-omayyade epoch in the Lebanon.
French transcription: Site archéologique d'Anjar (environ VIIe siècle ap. J.C.). Cette cité constitue un spécimen unique d'une agglomération rurale de l'époque byzantino-omayyade au Liban.
Description: Closer view of the slender columns of the Anjar archeological site, Lebanon.
Location: Anjar

PHOTO0000002602

English transcription: The Anjar archaeological site (about VII century AD). This city is a unique specimen of a rural township of the bysantine-omayyade epoch in the Lebanon.
French transcription: Site archéologique d'Anjar (environ VIIe siècle ap. J.C.). Cette cité constitue un spécimen unique d'une agglomération rurale de l'époque byzantino-omayyade au Liban. Restes de chapiteau.
Description: Closer view of the Corinthian capitals remains with their characteristic carved acanthus leaves at the Anjar archaeological sites in Lebanon.
Location: Anjar

PHOTO0000002605

English transcription: The Anjar archaeological site (about VII century AD). This city is a unique specimen of a rural township of the bysantine-omayyade epoch in the Lebanon. Rest of marquee.
French transcription: Site archéologique d'Anjar (environ VIIe siècle ap. J.C.). Cette cité constitue un spécimen unique d'une agglomération rurale de l'époque byzantino-omayyade au Liban. Restes de chapiteau.
Description: Photograph of a traditional Corinthian capital whitin the remains of the Anjar archaeological site in Lebanon.
Location: Anjar

PHOTO0000004599

French transcription: France-Paris-Maison de l'UNESCO-1971. Exposition de costumes de mariage traditionnels arabes. Ici, Liban.
Description: A mannequin and a photograph of a Libyan woman in traditional marriage clothing for women. Small text in both Arabic and French near middle reads in French République libanaise.
Location: Paris

PHOTO0000004791

English transcription: Girl in her wedding costume.
Description: Une très jeune femme porte une robe richement brodée. Elle porte également de nombreux bijoux et un voile. Elle a un air triste et regarde ailleurs.
Location: Quaifeh

PHOTO0000004412

English transcription: The National Technical Teacher Training Institute receives aid from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Students playing basket-ball during recreation time.
French transcription: Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, des étudiants jouent au basket pendant une récréation.
Description: Dehors, sur un terrain de basket asphalté, un groupe de jeunes hommes joue à un jeu. L'un d'eux veut faire un panier avec le ballon, et son camarade se lève, les bras tendus, pour le contrer. Derrière eux, on aperçoit un immeuble et des voitures.

PHOTO0000004410

English transcription: The National Technical Teacher Training Institute receives aid from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. A teacher giving a lesson in the machine hall.
French transcription: L'Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique est aidé par le Fonds spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Un professeur fait un cours dans la salle des machines.
Description: Dans une salle pleine de machines, de nombreux étudiants sont regroupés autour de l'une d'entre elles. On voit deux personnes isolées qui doivent entretenir les machines. Les murs sont nus et des cables pendent du plafond.

PHOTO0000004387

English transcription: The National Technical Teacher Training Institute receives aid from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Students in the industrial design room.
French transcription: L'Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique est aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants à la salle de dessin.
Description: The photo shows a studio drawing class where several students, mainly men, some of them wearing white gowns, are standing and drawing on large sheets of paper on easels. One of the students is sitting and writing or sketching in a notebook.

PHOTO0000004411

English transcription: The National Technical Teacher Training Institute receives aid from the United Nations Special Fund of wich UNESCO is the executing agent. A student working at his drawing board.
French transcription: L'Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique est aidé par le Fonds spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Un étudiant à la salle de dessin.
Description: Dans un atelier, un homme est penché sur une table à dessin et réalise un croquis technique. Il est aidé par des règles et équerre. Il porte une blouse. On devine derrière lui un tableau noir.

PHOTO0000004398

English transcription: The National Technical Teacher Training Institute receives aid from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. The electrical machine hall.
French transcription: L'Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique est aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, l'atelier des machines électriques.
Description: The photo shows a large workshop filled with heavy machinery. Groups of male students are clustered in small groups around different types of equipment.

PHOTO0000004397

English transcription: National Technical Teacher Training Institute which receives aid from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Moulding of aluminium.
French transcription: L'Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique est aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, moulage.
Description: The photo shows a group of male students standing around a machine for moulding and observing how it is used.

PHOTO0000004428

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. A young teacher from Saudi Arabia, Mr. Abdel Malek el Sheikh, is taking a course which will enable him to teach at a higher level.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre.
Description: A young male teacher is writing on a blackboard with Arabic characters on it.

PHOTO0000004433

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. A course in educational statistics.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un professeur donne un cours sur les statistiques de l'éducation.
Description: A male teacher, wearing a suit, is leading a class in a classroom. A student sitting in the front row, also wearing a suit, is listening to him.

Resultados 1 a 100 de 155