Note of the Foreign Office, London, to the Director-General informing that the Swiss Minister has signed and deposited the Instrument of the Constitution on behalf of the Swiss Federation Council on the 28th January 1949
Pleins pouvoirs du Conseil Fédéral Suisse délivrés à Mr. Georges Droz, Secrétaire du Département fédéral de l'intérieur pour assister en qualité de délégué de la Suisse à la Conférence intergouvernementale...
Note du délégué Suisse au Directeur général de l'Unesco confirmant que Mr. Georges Droz participera à la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé en qualité de délégué de la Suisse
Note du délégué de la Suisse à l'Unesco au Directeur-général de l'Unesco faisant savoir que le délégué suisse, Mr. Georges Droz, sera muni des pleins pouvoirs en qualité de délégué de la Suisse à la Conférence intergouvernementale...
Agreement, Plan of Execution and Protocol concluded between the Swiss Federal Council and the World Meteorological Organization to govern the legal status of this Organization in Switzerland
Accord entre le Gouvernement fédéral de la Confédération suisse, l'Unesco et l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) concernant l'Institut pédagogique UNRWA-UNESCO, période 1967-1968
Instrument de ratification de la Suisse - [Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine, Ramsar]
Arrangement entre la Suisse, Direction de la coopération et de l'aide humanitaire (DDA), et l'Unesco concernant un project sur l'assistance à la communication rurale décentralisée surtout par les moyens d'une presse écrite et de la radio rurale
Pleins pouvoirs de la Suisse pour signer, sans réserve de ratification, le Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine
Procès-verbal de la signature sans réserve de ratification, acceptation ou approbation par la Confédération suisse du Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine
Arrangement entre la Suisse, Direction de la coopération et de l'aide humanitaire (DDA), et l'Unesco concernant un project sur l'assistance à la communication rurale décentralisée surtout par les moyens d'une presse écrite et de la radio rurale - Deuxième
Plan of Operation [Phase III] signed between UNESCO and the International Centre for Integrated Mountain Development in the Hindu Kush-Himalayan Region
Instrument de ratification de la Suisse de la Convention sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les Etats de la région Europe
Déclaration de la Suisse sur la Convention sur la reconnaissance des études et des diplômes relatifs à l'enseignement supérieur dans les Etats de la région Europe
Acte No. 1 - Constitution de droit de superficie mise en propriété par étages attributions par l'état, soit la République et Canton de Genève en faveur de l'UNESCO et la Fondation du Centre international de Genève (FCIG)
Switzerland - Full Powers - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, The Hague, 26 March 1999
Plan of Operations for a UNESCO-Switzerland Funds-in-trust Project on "Integration of Traditional and Innovative Technologies for Community Development" (501-INT-5060)
UNESCO/Switzerland Funds-in-Trust Cooperation - Plan of Operations for the project on "Emergency Consolidation and Restoration of the site of Jam" (501AFG4000)
Switzerland - Instrument of Ratification - Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict