Pleins pouvoirs de la Grèce - Accord relatif à l'aide volontaire à fournir pour l'exécution du projet de sauvegarde des Temples d'About Simbel et de l'Annexe
Acte No. 1 - Constitution de droit de superficie mise en propriété par étages attributions par l'état, soit la République et Canton de Genève en faveur de l'UNESCO et la Fondation du Centre international de Genève (FCIG)
Note of the Foreign Office at London to the Executive Secretary of UNESCO informing that the Instrument of Acceptance by the Greek Government was deposited on 4th November 1946
Note of the Foreign Office in London informing that the Instrument of Acceptance of the Government of Hungary was deposited on the 14th September 1948 and took effect on the same date
Note of the Foreign Office at London to the Director General of UNESCO informing that the Principality of Monaco has deposited the Instrument of Acceptance of the Constitution of the UNESCO which took effect on the 6 July 1949
Note of the Foreign Office, London, to the Director-General informing that the Government of Honduras has signed the Constitution and deposited the Instrument of Acceptance on 16th December 1947
Note from the Foreign Office, London, to the Director-General informing that the Government of the Republic of AUSTRIA has signed and deposited the Instrument of Acceptance of the Constitution which took effect on 13 August 1948
Note of the Foreign Office, London, to the Director-General informing that the Instrument of Acceptance by the President ofthe Italian Republic of the Constitution was deposited on 27 January 1948
Note of the Foreign Office, London, to the Director-General informing that the Instrument of Acceptance of the Constitution of Luxembourg was deposited on 27 October 1947
Note of the Foreign Office, London, to the Director-General informing that the Swiss Minister has signed and deposited the Instrument of the Constitution on behalf of the Swiss Federation Council on the 28th January 1949
Note de l'Ambassade Italienne au Directeur général de l'UNESCO déclarant que l'Italie entend participer aux activités prévues dans le contrat UNESCO-INSTITUTO ITALIANO di ALTA MATEMATICA...
Agreement between the United States of America High Commissioner for Germany and UNESCO regarding the creation of an Institute for social science at Cologne
Addendum to the agreement between the United States of America High Commissioner for Germany and Unesco regarding the creation of a Social Sciences Institute at Cologne...
Typed copy of note of German Consulate in Paris concerning the establishment of the UNESCO Institute for Education and a request for approval from the Senate of the City of Hamburg
Agreement between the United States of America High Commissioner for Germany and UNESCO regarding the creation of an Institute for Education at Freiburg
Addendum to an agreement between the United States of America High Commissioner for Germany and Unesco, regarding the creation of an Institute for Education at Freiburg...
Agreement between UNESCO and the Government of the Federal Republic of Germany concerning the administration of the Headquarters of the UNESCO Institute for Lifelong Learning
Letter from the Swedish Ministry for Foreign Affairs to the Swedish Ambassador in Paris authorizing an exchange of letters with UNESCO for providing funds for the extension of educational facilities for women and girls in Africa
Accord entre l'UNESCO et le Gouvernement de la République Socialiste Soviétique d'Ukraine. PP 1961-62 project No. 3.52.9 -1 bourse d'étude au centre de recherchede l'UNESCO à Delhi
Accord entre l'UNESCO et le Gouvernement de la République Socialiste Soviétique d'Ukraine. PP 1961/62. Project no 4.422.5- 1 bourse pour le développement des Musées
Full Powers from the Minister of External Affairs of Ireland authorizing Mr E.A. Cleary and Mr P.J. Mckenna to negociate and sign acts relating to the work of the Intergovernmental Copyright Conference
Pleins pouvoirs délivrés par le Roi de Suede à M. Petrén Bror Arvid comme chef de la délégation et à M. Hedfelt, Nils Erik, comme délégué à la Conférence intergouvernementale en matière de droit d'auteur, avec l'autorisation de signer
Pleins pouvoirs du Roi des Belges délivrés au Baron Jules Guillaume, Ambassadeur de Belgique à Paris, MM. Pierre Recht et Albert Guislain pour signer une Convention sur le droit d'auteur
Ratifications par laquelle le Gouvernement du Royaume-Uni déclare que la Convention est applicable à l'Ile de Man, aux Iles Fidji, à Gibraltar et au Sarawak
Letter from the British Embassy, Paris, informing UNESCO that the United Kingdom will cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention and Protocols to Hong Kong
Exchange of notes between UNESCO and the U.K. Delegation to UNESCO concerning the provision of a technical assistance fellowship to the Government of Hong-Kong
Note...informant que le Gouvernement Belge sera représenté à la conférence intergouvernementale en vue d'adoption d'une Convention internationale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé par Mr. Marcel Nyns...
Note of the Minister of External Affairs of Ireland to the Director-General of UNESCO, informing that the following delegates have been appointed to represent the Government of Ireland at the Intergovernmental Conference...
Note of the Irish Legation at the Hague to the Secretariat of the Intergovernmental Conference on the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict informing of the names of Irish Delegates...
Note de l'Ambassadeur d'Italie à S.E. Antonio Pennetta, Chef de la Délégation italienne à la Conférence intergouvernementale...transmettant l'autorisation du Ministre des Affaires étrangères de signer la Convention
Note du Chef de la Délégation italienne, S.E. Antonio Pennetta au Président de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé informant qu'il autorise Mr. Giorgio Rosi...à signer...
Note du Ministère des Affaires étrangères au Directeur général de l'UNESCO informant que M. le Professeur Joseph Meyers, Conservateur du Musée d'histoire, a été désigné pour représenter le Luxembourg à la Conférence intergouvernementale...
Note from the Ministry of Foreign Affairs to the Director-General of UNESCO informing that Mr. Guthorm Kavli was appointed Delegate of Norway to the Intergovernmental Conference on the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict...
Note du Ministre de l'Instruction des Arts et des Sciences au Directeur général de l'UNESCO l'informant que la délégation Neerlandaise à la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé sera composée...
Pleins Pouvoirs du Président de la République d'Italie delivrés à Sr. Dttre. Antonio Pennetta pour signer au nom de l'Italie la Convention internationale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Note du Ministre de la République populaire de Pologne au Président de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé informant que Mr le Professeur Lorentz Stanislaw...a été autorisé à signer...
Télégramme du Ministre des Affaires étrangères au Ministre de la République populaire de Pologne à la Haye, informant que Mr Lorentz Stanislaw est autorisé à signer la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé
Note of the Foreign Office to the Director-General of UNESCO informing that the United Kingdom will be represented at the Intergovernmental Conference for the Protection of Cultural Property in the Event of the Armed Conflict by Mr. A.W. Cunliffe...
Note du Pro-Secretaire d'Etat de sa Sainteté pour les Affaires ordinaires informant que Monseigneur Giuseppe Sensi, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Unesco, Dr. Dioclecio Redig de Campos, Sous-Directeur des Musées du Vatican et...
Pleins pouvoirs du Secrétariat d'Etat pour les Affaires étrangères de la République de San Marino délivrés à S.E l'Av.gr.Gr.Uff. Angelo Donati, envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Paris, pour signer sous réserve de ratification...
Note du envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire de la République de Saint Marin à Paris au Directeur général de l'UNESCO remettant les pleins pouvoirs, par lesquels il a été autorisé à signer la Convention et le protocole...
Télégramme des Capitaines régents Forcellini et Fiorini de la République de Saint-Marin, à l'UNESCO à la Haye autorisant Mr. Angelo Donati de signer, en qualité de plénipotentiaire, la Convention...
Note de la légation de Saint-Marin à Paris au Directeur général de l'UNESCO, informant que la dépêche des Capitaines Regents de la République de Saint-Marin, Giuseppe Forcellini et Secondo Fiorini, à l'UNESCO...
Note de la Légation de la République de Saint-Marin à Paris au Directeur général de l'UNESCO, informant que la Délégation de Saint-Marin à la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé sera composée comme
Note of the Ministry of Foreign Affairs to the Director-General of UNESCO informing that the King has appointed Dr. Costa Selling, Head of the Stockholm City Museum and Dr. Carl Gunnar Ulrik Scheffer, First Archivist of the National Archives...
Note of the Swedish National Commission for UNESCO to the Director-General of UNESCO informing that Sweden will be represented at the Intergovernmental Conference for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict by...
Pleins pouvoirs du Conseil Fédéral Suisse délivrés à Mr. Georges Droz, Secrétaire du Département fédéral de l'intérieur pour assister en qualité de délégué de la Suisse à la Conférence intergouvernementale...
Note du délégué Suisse au Directeur général de l'Unesco confirmant que Mr. Georges Droz participera à la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé en qualité de délégué de la Suisse
Pleins pouvoirs du Ministre des Affaires étrangères de la République Tchecoslovaque délivrés à Mr. Vladimir Zak, Premier secrétaire de la Légation tchécoslovaque à Helsinki, en qualité de Chef de la Délégation et Mr. Vladimir Nosek...
Note de la Légation de la République Tchécoslovaque au Secrétariat de la Conférence intergouvernementale sur la protection des biens culturels en cas de conflit armé faisant savoir que le Gouvernement de la République Tchécoslovaque a nommé...
Télégramme du Ministère des Affaires étrangères de la République Tchécoslovaque au Bureau de la Conférence intergouvernementale pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé informant que sa délégation sera composée comme suit...
Pleins pouvoirs du Sous-Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères de la Yougoslavie délivrés à S.E. Mr. Milan Ristic, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à la Haye, chef de la délégation et à Mr. le Dr. Cvito Fiskovic...
Note de la Commission nationale de la République populaire fédérative de Yougoslavie pour l'Unesco au Directeur général de l'Unesco faisant savoir que la Délégation à la Conférence intergouvernementale...sera composée comme suit...
Pleins pouvoirs du Ministère des Affaires étrangères de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques délivrés à Kemenov Vladimir Semenovic, chef de la Délégation...
Pleins pouvoirs du Président de la République federale d'Autriche delivres à Mr. Alois Vollgruber, Ambassadeur d'Autriche à Paris pour signer la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit arme avec annexes
Note de l'Ambassade d'Autriche à Paris à l'UNESCO transmettant les pleins pouvoirs autorisant l'Ambassadeur d'Autriche à Paris à procéder à la signature de la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé ainsi que ses annexes
Radiogramme du Ministère des Affaires étrangères de la République fédérale d'Autriche à l'Ambassade d'Autriche à Paris faisant savoir que l'Ambassadeur est autorisé de signer la Convention pour la protection des biens culturels en cas de conflit armé...