Formation du personnel de l'éducation

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

Note(s) d'affichage

Termes hiérarchiques

Formation du personnel de l'éducation

Terme générique UNESCO Thesaurus

Formation du personnel de l'éducation

Termes équivalents

Formation du personnel de l'éducation

Termes associés

Formation du personnel de l'éducation

286 description archivistique résultats pour Formation du personnel de l'éducation

15 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques

PHOTO0000004402

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Students watching demonstration lesson.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Des étudiants pendant un cours.
Description: The photo shows a large group of male students sitting in a classroom listening to the instructor. Two of them are raising their hands to indicate that they want to contribute. They are sitting in rows with at least four students next to each other with small notebook holders next to them. There are large maps on the wall behind them.

PHOTO0000004417

English transcription: Regional Education Development Programme. The main purpose of this project is to decentralize the educational facilities which exist at the Centre by establishing pilot regional educational centres. The first two are at Kandahar and Mezer-i-Sherif where they assist the Government in the training of teachers and in the introduction of new teaching methods and techniques. The project is supported by the United Nations Development Programme and the executive agency is UNESCO. The Zerghuna Ana Girls School in Kandahar.
French transcription: Programme de développement régional de l'enseignement. Le but principal de ce projet est de créer des centres-pilotes régionaux afin de décentraliser l'enseignement. Les deux premiers ont été établis à Kandahar et Masar-i-Sharif où ils assistent le Gouvernement pour la formation des maîtres et où ils contribuent à l'introduction de nouvelles méthodes et techniques éducatives. Le Programme des Nations Unies pour le Développement appuie ce projet et l'UNESCO en est l'agent d'exécution. L'Ecole de filles Zerghuna Ana à Kandahar.
Description: The photo shows a group of young women in black and white uniforms, wearing headscarves, standing outdoors under the trees reading books around a small table.

PHOTO0000004418

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Student teacher giving lesson in the Academy Practising School at Bebe Mahroo on the outskirts of Kabul.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Un élève-instituteur donne une leçon à l'école de Bebe Mahroo où les étudiants de l'Académie s'exercent à leur futur métier. Bebe Maroo se trouve dans les faubourgs de Kaboul.
Description: The photo shows a student teacher leading a class outdoors for a group of young boys. They are using a tool with an arrow.

PHOTO0000004425

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of educationa while at the same time providing more educational facilities. At the primary school teacher training college at Jallalabad. An examination held in the open air and ending by 9 a.m. because of the heat.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d'accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Un examen en plein-air à l'école normale d'instituteurs de Jallalabad. Les épreuves se terminent vers 9 heures du matin, avant la trop forte chaleur.
Description: A group of male students are sitting in rows outside under trees writing an exam. The exam supervisors walk around them.

PHOTO0000004467

English transcription: Teacher's Training School associated with UNESCO's Major Project on the extension of primary education in Latin America. Students in the school's vegetable garden.
French transcription: Ecole Normale Associée au Projet Majeur de l'UNESCO relatif à l'extension et à l'amélioration de l'enseignement primaire en Amérique latine. Des étudiantes au jardin potager de l'école.
Description: Dans un jardin, des étudiantes sont en train de récolter d'énormes courges. Elle les alignent. Au premier plan, on voit une jeune femme en train de tenir la courge à la verticale, et une autre en train de la porter. Au seond plan, des femmes travaillent pliées en deux. Au loin, on aperçoit la forêt.

PHOTO0000004488

English transcription: Refresher courses for teacher are organised at the Varones Teacher Training School. This programme has been set up by the Government of Colombia for a period of four years and receives assistance from UNESCO in the form of exeprts and from UNICEF which provided educational material. Children and teacher in front of the school.
French transcription: Des cours de perfectionnement pour instituteurs sont donnés à l'Ecole Normale de Varones. Ce programme, mis sur pied par le Gouvernement colombien pour une période de 4 ans, est assisté par l'UNESCO qui prête es experts et l'UNICEF qui fournit du matériel éducatif. Enfants et instituteurs devant l'école.

PHOTO0000004526

English transcription: Teacher's Training School associated with UNESCO's Major Project on the extension of primary education in Latin America.
French transcription: Ecole Normale Associée au Projet Majeur de l'UNESCO relatif à l'extension et à l'amélioration de l'enseignement primaire en Amérique Latine.
Description: Dans une salle de classe, des jeunes femmes sont en train de prendre des notes. On devine une silhouette de femmes debout en train de faire la lecture. Des affiches semblent être accrochées au mur.

PHOTO0000004528

English transcription: Teacher's Training School associated with UNESCO's Major Project on the extension of primary education in Latin America. A class.
French transcription: Ecole Normale Associés au Projet Majeur de l'UNESCO relatif à l'extension et à l'amélioration de l'enseignement primaire en Amérique Latine. Un cours.
Description: Dans une salle de classe, des jeunes filles sont assises à leur bureau et écrivent dans leurs cahiers. Au premier rang, l'enseignante dit quelque chose en montrant le contenu d'un cahier.

PHOTO0000004180

English transcription: This rural school applies the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre. This Centre, assisted by UNESCO is responsible for the training of rural teachers. Pupils about to enter school in the morning.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Mantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Les élèves à la rentrée du matin.
Description: Dans une cours, des petits élèves attendent en groupe. Ils sont plus ou moins rangés. On voit derrière eux la plaine avec peu de végétation et aucune habitation.

PHOTO0000004272

English transcription: UNESCO is giving assistance in the organisation of experimental training courses for teachers specializing in literacy teaching in rural areas. A trainee conducting a literacy class in a village.
French transcription: Stage de formation de projectionnistes-moniteurs d'alphabétisation, assisté par l'UNESCO. Leçon conduite par un projectionniste-moniteur dans un village de la région de Fenerive-Est.
Description: A group of teacher trainees are leading an experimental literacy class. They are standing in front of a large group of students and next to a group of senior observers. They are outdoors in front of a wooden building.

PHOTO0000004283

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement to assist the Government of Cameroon in training rurally oriented primary school teachers in the Yaounde primary teachers training Institute. UNESCO is responsible for the implementation of this Project. Students in the field at work.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour la formation d'Instituteurs et d'Institutrices de plein exercice et à vocation rurale à l'Ecole Normale de Yaoundé. Elèves aux champs.
Description: Dans un champ, on voit des hommes et des femmes en train de labourer et de désherber. Deux personnes sont penchées vers le sol. Un homme traverse le champ, un arrosoir et une machette à la main. Derrière le champ, on voit une forêt avec des hautes herbes et des arbres.

PHOTO0000004311

English transcription: Rural teacher training centre. Student teachers being taught teaching methods at the Centre.
French transcription: Centre de formation des maîtres ruraux. De futurs moniteurs s'exercent, au Centre, à faire un cours.
Description: Dans une salle de classe remplie, trois personnes écrivent à la craie sur deux tableaux noirs différents. Le maître se tient debout à côté et corrige. On voit des étudiant assis à des pupitres, ils observent la scène. Il y a des cahiers posés devant eux.

PHOTO0000004317

English transcription: The Mantasoa Pedagogical Centre receives assistance from UNESCO and is responsible for the training of rural teachers. Students are trained in civic responsibilities voting for cooperative directors.
French transcription: Le Centre pédagogique de Mantasoa, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Ici, formation civique des étudiants élection des responsables de la coopérative.
Description: The photo shows a voting booth from which a man is coming out. There is a label on the booth which reads "Isoloir."

PHOTO0000004451

English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural Teachers Project (TURTEP). Here a crochet lesson.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation de maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici, une leçon de crochet.
Description: A group of women are sitting around a table outdoors next to a wooden building and are observing an instructor showing them crochet techniques.

PHOTO0000004482

English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural teachers Education Project (TURTEP). Student teacher life a student getting water from the community well.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation des maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici, la vie d'une étudiante la corvée d'eau au puit communal.
Description: Dans un village, une femme se tient face à un puit. Elle s'apprête à mettre son seau à l'eau à l'aide d'une perche. Derrière elle, des barrières et une maison sur pilotis.

PHOTO0000004533

English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural Teachers Education Project (TUTEP). Here, a tailoring class.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation de maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici un cours de coupe.
Description: Dans une salle de classe, des jeunes sont assis autour d'une table. L'enseignant montre le tableau noir avec une règle. Il y a du tissu sur la table. Les élèves ont un cahier devant eux.

PHOTO0000004534

English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural Teachers Education Project (TURTEP). Here, a class for student teachers.
French transcription: Activités du centre de l'UNESCO pour la formation des maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici des étudiantes pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants, hommes et femmes, sont assis à leur bureau. L'enseignant est debout face à eux. Ils l'écoutent et prennent des notes.

PHOTO0000004539

English transcription: Rural teachers are trained under the Thailand-UNESCO Rural Teachers Education Project (TURTEP). Student teacher life student teachers preparing lessons for the next day.
French transcription: Activités du Centre de l'UNESCO pour la formation de maîtres ruraux en Thailande (TURTEP). Ici, la vie des étudiantes deux d'entre elles préparent leurs leçons pour le lendemain.
Description: Deux jeunes femmes sont assises à une table, chacune lisant un livre. Elles portent des chemisiers.

PHOTO0000004249

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Measuring J. (mechanical equivalent of heat) electrically. Teacher: UNESCO expert Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Professeur M. Henri Estoppey expert de l'UNESCO. Ici mesure de J. par voie électrique.
Description: Two young men are taking measures in a physics laboratory. They are using electric equipment and are surrounded by similar objects.

PHOTO0000004251

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Material used for the study of action and reaction: a reaction spinner and a simple jet propulsion device. The apparatus was made by the student-teachers under the direction of UNESCO experts Louis Duré and Henri Estoppey.
French transcription: Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici matériel destiné à étudier "l'Action et la Réaction" : tourniquet hydraulique et propulseur par réaction. Ces instruments ont été construits par les élèves-professeurs sous la direction d'experts de l'UNESCO MM. Louis Duré et Henri Estoppey.
Description: Still life of scientific equipment on a table.

PHOTO0000004329

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Student-teachers doing practical work in the natural sciences laboratory.
French transcription: Institut National Supérieur de recherche et de formation pédagogiques de Tananarive. Cet Institut créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, élèves-professeurs au cours d'une séance de travaux pratiques dans le laboratoire de sciences naturelles.
Description: Dans une salle de classe, des étudiants sont assis à des bureaux. Ils sont deux par deux à partager un microscope. Ils notent leurs observations sur des cahiers. Le maître est debout et observe les étudiants. Sur une armoire sont posés des os et des crânes d'animaux. On aperçoit en arrière plan des flacons sur une étagère.

PHOTO0000004345

English transcription: The Faculty of Education of Nairobi University is assisted by the United Nations Development Programme with its teacher training programme. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students experimenting with an oscillograph.
French transcription: La Faculté d'Education de l'Université de Nairobi est assisté par le Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Son but est de former les futurs professeurs. Des étudiants se familiarisent avec un oscillographe.
Description: Dans une salle de classe, une étudiant a un casque sur la tête et observe l'écran d'une machine qui fait des courbes. Trois étudiants le regardent, un prend des notes. A côté se trouve un installation avec un poids pendu.

PHOTO0000004449

English transcription: UNESCO Science Teaching Pilot Project in Asia. A Thai instructor with an Afghan student in the chemistry laboratory.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. Un instructeur thailandais et un étudiant afghan au laboratoire de chimie.
Description: Dans un laboratoire, deux hommes sont en train de faire une expérience chimique. Un homme trempe une baguette dans un bécher. Un autre tient une éprouvette et un bécher.

PHOTO0000004497

English transcription: UNESCO Pilot Project on chemistry teaching in Asia. Teachers from universities and teacher training colleges learn to use modern chemistry equipment in order to introduce up-to-date equipment in their classwork.
French transcription: Projet-pilote de l'UNESCO sur l'enseignement de la chimie en Asie. Ce projet est destiné à apprendre à des professeurs d'universités et d'écoles normales de différents pays asiatiques, l'utilisation de matériels nouveaux pour l'enseignement de la chimie.
Description: A woman is taking notes while working with a white machine in a chemistry laboratory. There are additional tools and a printed list of instructions in front of her on the table.

PHOTO0000004507

English transcription: UNESCO Pilot Project in chemistry teaching in Asia. Teachers from universities and teacher training colleges learn to use modern chemistry equipment.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO sur l'enseignement de la chimie en Asie, destiné à apprendre à des professeurs d'universités et d'écoles normales de différents pays asiatiques, l'utilisation de matériels nouveaux pour l'enseignement de la chimie.
Description: Devanture d'un immeuble. Le batiment est entouré de grilles, sur lesquelles est accroché un panneau. On peut y lire "Pilot projet - Chemistry teaching in Asia" en anglais et en thai.

PHOTO0000000339

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. Counterpart teacher on left demonstrating the puppets to one of the student teachers.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d'accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Un élève-instituteur assiste à une démonstration de marionnettes éducatives.
Description: A man in a suit wearing a necktie and an overcoat is holding two male hand puppets. The puppet on one hand wears a turban, the other wears glasses. Besides him stands another man in a suit. He holds a female puppet wearing a polka-dotted headscarf. They are absentmindedly gazing into the distance.

PHOTO0000004459

English transcription: A student during a course at the UNESCO-assisted Higher Teacher Training School.
French transcription: Ecole Normale Supérieure assistée par l'UNESCO. Une élève pendant un cours.
Description: A woman is writing on a blackboard in Spanish while holding a notebook in her hand.

PHOTO0000004277

English transcription: Rural-teacher training centre. Working in the carpentry shop.
French transcription: Centre de formation de maîtres ruraux. Travaux de menuiserie.
Description: A group of students is practicing carpentry. Working in small groups, they are hitting nails into wooden objects.

PHOTO0000004442

English transcription: Teachers Training College. This college receives UNESCO assistance. Here, Mr. J.S. Rodemoen, a UNESCO expert from Norway, in the carpentry workshop with students of the College.
French transcription: Ecole pour la formation de professeurs de l'enseignement technique et professionnel. Cette école reçoit l'aide de l'UNESCO. Ici, l'expert de l'UNESCO, M. J.S. Rodemoen (Norvège), et des stagiaires à l'atelier de menuiserie.
Description: The photo shows an instructor teaching carpentry to male students in a workshop. The students are standing by desks using carpentry tools. One student is conferring with the instructor over a large piece of paper (probably a draft or blueprint). There are small lockers behind them.

PHOTO0000004511

English transcription: Teacher Training College. This college receives UNESCO assistance. Here, Mr. J. S. Rodsmoen, a UNESCO expert from Norway, in the carpentry workshop with students of the College.
French transcription: Ecole pour la formation de professeurs de l'enseignement technique et professionnel. Cette école reçoit l'aide de l'UNESCO. Ici, l'expert de l'UNESCO, M. J.S. Rodsmoen (Norvège), et des stagiaires à l'atelier de menuiserie.
Description: Dans un atelier, des jeunes hommes en marcel écoute le professeur, qui est en train de montrer quelque chose sur un plan. Ils sont regroupé autour d'un établi sur lequel sont posés des outils. Un homme en chemise et cravate observe la scène.

PHOTO0000004153

English transcription: Teacher training.
French transcription: Formation des maîtres.
Description: Un cameraman filme une salle de classe où des jeunes hommes sont assis à leur bureau et suivent un cours.

PHOTO0000004339

English transcription: UNESCO technical assistance. A UNESCO expert from the Philippines teaching at the Kabul Teacher Training School. Shown here is a class at the school.
French transcription: Assistance technique de l’UNESCO. Un expert de l’UNESCO enseigne à l’Ecole d’Instituteurs de Kaboul. Ici, un cours.
Description: Le professeur est debout devant une table. Il est entouré de deux hommes qui observent une expérience qu’il est en train de conduire. Il tient dans une main un verre plein d’un liquide épais et de l’autre une coupelle qu’il essaie de placer près du verre. Un étudiant qui porte un turban blanc suit les explications sur un livre ouvert placé devant lui.

PHOTO0000004400

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Mr. Abdel Malek el Sheikh, a teacher from Saudi Arabia who is following a course at the Centre, is seen here learning to use an adding machine.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre, apprend le fonctionnement d'une machine à calculer.
Description: An instructor demonstrates an adding machine in a classroom. Two male students wearing suits and sitting at desks with machines on them are visible.

PHOTO0000004412

English transcription: The National Technical Teacher Training Institute receives aid from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Students playing basket-ball during recreation time.
French transcription: Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, des étudiants jouent au basket pendant une récréation.
Description: Dehors, sur un terrain de basket asphalté, un groupe de jeunes hommes joue à un jeu. L'un d'eux veut faire un panier avec le ballon, et son camarade se lève, les bras tendus, pour le contrer. Derrière eux, on aperçoit un immeuble et des voitures.

PHOTO0000004493

English transcription: Refresher courses for teachers are organised at the Varones Teacher Training School. This programme has been set up by the Government of Colombia for a period of four years and receives assistance from UNESCO in the form of experts and from UNICEF which provided educational material. A classroom scene.
French transcription: Des cours de perfectionnement pour instituteurs sont donnés à l'Ecole Normale de Varones. Ce programme, mis sur pied par le Gouvernement colombien pour une période de 4 ans, est assisté par l'UNESCO qui prête des conseillers et par l'UNICEF qui fournit le matériel éducatif. Une institutrice fait un cours.
Description: A female teacher is leading a class for young children in a classroom. The students are sitting in rows with multiple children sitting in desks. There is a small blackboard behind the teacher, who holds a plant in her hands.

PHOTO0000000642

English transcription: Refresher courses for teachers are organized at the Varones Teacher Training School. This programme has been set up by the Government of Colombia for a period of four years and receives assistance from UNESCO in the form of experts and from UNICEF which provided educational material. Pupils during a lesson.
French transcription: Des cours de perfectionnement pour instituteurs sont donnés à l'Ecole Normale de Varones. Ce programme, mis sur pied par le Gouvernement colombien pour une période de 4 ans, est assisté par l'UNESCO qui prête des conseillers et l'UNICEF qui fournit le matériel éducatif. Des élèves pendant un cours.
Description: Dans une salle de classe, des garçons, assis à leur pupitre, suivent un cours.

PHOTO0000000588

English transcription: Refresher courses for teachers are organised at the Varones Teacher Training School. This programme has been set up by the Government of Colombia for a period of four years and receives assistance from UNESCO in the form of experts and from UNICEF which provided educational material. Pupils during a lesson.
French transcription: Des cours de perfectionnement pour instituteurs sont donnés à l'Ecole Normale de Varones. Ce programme, mis sur pied par le Gouvernement colombien pour une période de 4 ans, est assisté par l'UNESCO qui prête des conseillers et l'UNICEF qui fournit le matériel éducatif. Des élèves pendant un cours.
Description: In the foreground, a young boy sits at a wooden desk with a notebook open. Pen in hand, he has a few notes written on the page. In the background, at least three other rows of desks can be seen. Seated at each row, more boys and girls have open notebooks and are taking notes.

PHOTO0000004274

English transcription: UNESCO/UNICEF joint project on teacher training. Teachers enrolled in the training courses are also taught some basic notions in modern agriculture, notions that will often turn out very useful in their future assignments.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Les stagiaires, outre leur formation pédagogique, reçoivent aussi des notions d'agriculture moderne qui s’avèreront très utiles dans les tâches futures qui leur seront confiées.
Description: Three women in the front and two men in the back of the picture are working on a field as part of their training in agriculture. They are in a large field with trees and houses behind them.

PHOTO0000004286

English transcription: UNESCO/UNICEF joint project on teacher training. Teachers enrolled in the training courses are also thaught some basic notions in modern agriculture notions that will often turn out very useful in their future assignments.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Les stagiaires, outre leur formation pédagogique, reçoivent aussi des notions d'agriculture moderne qui s'avèreront très utiles dans les tâches futures qui leur seront confiées.
Description: Deux hommes torse nu travaillent dans un champ. Ils sont en train de délimiter au cordeau des parcelles à l'aide de ficelle et de morceaux de bois. Ils ont défriché une zone. On peut apercevoir des arbres et des herbes en arrière plan.

PHOTO0000004248

English transcription: Aptitude testing at the Educational Training and Research Institute of Madagascar at Tananarive which is assisted by the United Nations Development Programme and UNESCO in the executing Agency.
French transcription: Test d'aptitude à l'Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogique de Tananarive qui est assisté par le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution.
Description: A female teacher is testing the aptitude of a young boy in a classroom. The boy has a white machine in front of him, while the teacher is taking notes. There are multiple books behind them on the shelves next to the wall.

PHOTO0000004335

English transcription: Aptitude testing at the Educational Training and Research Institute of Madagascar at Tananarive which is assisted by the United Nations Development Programme and UNESCO is the executing Agency.
French transcription: Test d'aptitude à l'Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogique de Tananarive qui est assisté par le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution.
Description: Dans une salle de classe, un petit garçon emboîte des formes géométriques sur un plateau. Assis à côté de lui, un homme âgé avec des lunettes et en costume cravate observe ses gestes.

PHOTO0000004244

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Silk-screen painting by student-teachers under the direction of UNESCO experts René Payresblanques (facing) and Louis Duré.
French transcription: Institut National Supérieur de recherche et de formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici travaux de sérigraphie exécutés par les élèves-professeurs sous la conduite de M. René Peyresblanques (de face sur la photo) et M. Louis Duré experts de l'UNESCO.
Description: Three individuals are using large equipment for the purpose of silk-screen painting.

PHOTO0000004247

English transcription: Educational Training and Research Institute, Tananarive. Established to train teachers for all levels of education, the Institute is a United Nations Development Programme project for which UNESCO is the Executing Agency. Silk-screen painting by student-teachers under the direction of UNESCO experts René Payresblanques (facing) and Louis Duré.
French transcription: Institut National Supérieur de recherche et de formation Pédagogiques de Tananarive. Cet Institut, créé pour la formation des enseignants de tous degrés, est un projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici travaux de sérigraphie exécutés par les élèves-professeurs sous la conduite de M. René Peyresblanques (de face sur la photo) et M. Louis Duré experts de l'UNESCO.
Description: The photo shows a group of young teachers in training executing silk-screen painting under the supervision of two UNESCO experts.

PHOTO0000004150

English transcription: Under the programme for the training of local teachers, a UNESCO expert, shows à Congolese teacher how to use a camera.
French transcription: Dans le cadre des cours de perfectionnement pour enseignants locaux, un expert de l’UNESCO montre à un Congolais comment utiliser un appareil photographique.
Description: Un professeur enseigne à un étudiant congolais comment utiliser un appareil de photo. C’est un gros appareil didactique à soufflet. Derrière eux, un tableau noir avec des inscriptions à la craie, des équations et le tracé du soufflet photographique.

PHOTO0000004346

English transcription: UNESCO /UNICEF joint project on teacher training. Audiovisual aids are supplied by UNESCO. Teaching practice.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Le matériel audio-visuel est fourni par l'UNESCO. Un stagiaire faisant un cours.
Description: In a classroom, a man holding a book stands in front of some pupils sitting at desks. Behind him is a blackboard and on his right, a wardrobe with some papers pinned to it and a globe on top.

PHOTO0000004519

English transcription: The Latin-American Centre for Teacher Training receives UNESCO assistance. Teachers from many countries of South America take courses at the Centre. Mr. Jorge Christian Hansen of the University of La Plata (Argentina) and a UNESCO expert, is seen here giving a demonstration of the use of visual methods of teaching.
French transcription: Centre Latino-américain pour la formation des éducateurs auquel l'UNESCO prête son concours. Des enseignants de plusieurs pays d'Amérique latine y suivent les cours. Ici, M. Jorge Christian Hansen de l'Université de La Plata (Argentine) et expert de l'UNESCO, fait une démonstration sur l'utilisation des moyens visuels dans l'enseignement.
Description: A teacher is leading a class on visual methods. He is wearing a suit and is explaining his points while using a projector. A group is listening to him.

PHOTO0000004337

English transcription: Secondary School Teacher Training Intitute. The United Nations Development Programme is assisting the Government of Mali in the development of this Institute. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. Practical work in vegetal biology laboratory under the supervision of the project expert.
French transcription: Ecole Normale Supérieure. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Mali pour le développement de cet établissement destiné à assurer la formation de professeurs pour l'enseignement secondaire. Travaux pratiques au laboratoire de biologie végétale de botanique sous la direction des experts du projet.
Description: Dans un laboratoire scolaire, des étudiants font une expérience. On voit de nombreux béchers et flacons. Un jeune homme prend des notes. Une femme en blouse blanche est au milieu et semble être le professeur qui aide aux manipulations.

PHOTO0000004338

English transcription: The United Nations Development Programme is providing assistance to the Faculty of Education of the Haile Selassie I University in the proposed expansion of its facilities for the training of secondary school teachers. UNESCO has been designated as the executing agency. A biology class. The instructor is UNESCO expert, Mr. W.J.A. Murphy of Ireland.
French transcription: le Programme des Nations Unies pour le Développement accorde son assistance à la « Faculty of Education » de l’Université Hailé Sélassié I envie de développer la formation des professeurs de l’enseignement secondaire. L’UNESCO est l’agent d’exécution de ce projet. Un expert de l’UNESCO, M. W.J.A. Murphy (Irlande), fait un cours de biologie.
Description: Dans un laboratoire, des étudiants, garçons et filles, suivent un cours de biologie donné par un expert de l’ UNESCO. Ils discutent par groupes. Au premier plan, deux jeunes filles souriantes regardent le professeur. Il tend, en leur parlant, un flacon à l’une d’elles.

PHOTO0000004471

English transcription: The United Nations Development programme has concluded an agreement withe the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. A Student familiarising himself with a miniaturised network analyser in the industrial electricity laboratory of the Warranga Regional Engineering College. The apparatus was supplied by the United Nations Special Fund through UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiant de Warragal s'initiant au fonctionnement d'un analyseur de réseau miniaturisé au laboratoire d'électricité industrielle. L'appareil est un don du Programme des Nations Unies pour le Développement et de l'UNESCO.
Description: Un homme est assis et a ses mains sur un panneau de controle. Il tourne des bouton et change des fils de place.

PHOTO0000004473

English transcription: The United Nations Development programme has concluded an agreement withe the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students working with ionospheric radar wave equipment supplied by the United Nations Development Programme and UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiante de Warrangal travaillant avec de l'équipement radio à haute fréquence donné par le Programme des Nations Unies pour le Développement et par l'UNESCO.
Description: Deux jeunes homme sont en train de travailler sur une machine qui semble prendre des mesures. Ils tournent des boutons et prennent des notes. Il y a une autre machine posée sur le meuble. On aperçoit une fenêtre ouverte.

PHOTO0000004489

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with Government of India to assist it in the estblishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students with a Geiger counter in the Geology Department of the Warrangal Regional Engineering College.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différent domaines de la technique. Séance de travail au compteur Geiger, dans le Département de Géologie de l'Ecole.
Description: Dans une pièce, des étudiants et une étudiante sont regroupés autour d'un instrument de mesure. Ils observent la machine et prennent des notes. Différents objets sont posés sur la table.

PHOTO0000004514

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Exterior view of Warrangal Regional Engineering College where 1200 students are at work with 125 teachers of which eight are UNESCO experts.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Vue extérieure de l'Ecole où travaillent 1200 étudiants et 125 enseignants, dont 8 experts de l'UNESCO.
Description: Exterior view of a school campus with multiple complexes. The buildings are multi-storeyed and are surrounded by palm trees. Otherwise the place seems like a suburban or rural area with very few buildings around campus.

PHOTO0000004505

English transcription: The United Nations Development Programme has instituted a project for the development of education in West Irian, for which UNESCO is the executing agency. Instrcution is given in arts and crafts at the Teacher training Centre of Abepura, near Djajapura. There are 120 students from 16 to 20 years of age following a three-year course to become primary and middle school teachers.
French transcription: Developpements de l'éducation, projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants du Centre de formation des maîtres d'Abepura (près de Djajapura) apprennent la décoration. Le Centre compte 120 étudiants de 16 à 21 ans qui apprennent en trois ans, à devenir des maîtres de cours primaires et moyens.
Description: Dans une salle de classe-atelier, des élèves travaillent. Un homme est en train de décorer une pagaie. Il y a sur sa table une poudre colorante. D'autres élèves produisent également des objets, mais beaucoup d'entre eux regardent l'objectif.

PHOTO0000004512

English transcription: The United Nations Development Programme has intituted a project for the development of education in West Irian, for which UNESCO is the executing agency. Instruction is given in arts and crafts at the Teacher Training Centre of Abepura, near Djajapura. There are 120 students from 16 to 20 years of age following a three-year course to become primary and middle school teachers.
French transcription: Développement de l'éducation, projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étidiants du centre de formation des maîtres d'Abepura (près de Djajapura) apprennent la décoration. Le Centre compte 120 étudiants de 16 à 21 ans qui apprennent, en trois ans, à devenir des maîtres de cours primaires et moyens.
Description: Dans une salle de classe, des jeunes hommes et femmes sont assis à leur bureau. Ils écoutent le cours. Ils semblent avoir un cahier devant eux.

PHOTO0000004356

English transcription: The United Nations Development Programme is providing assistance to the Faculty of Education of the Haile Selassie I University in the proposed expansion of its facilities for the training of secondary school teachers. UNESCO has been designated as the executing agency. Part of the language laboratory.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement accorde son assistance à la Faculty of education de l'Université Hailé Sélassié I en vue de développer la formation des professeurs de l'enseignement secondaire. L'UNESCO est l'agent d'exécution de ce projet. Un coin du laboratoire de langues.
Description: The photo shows a female teacher sitting at a desk wearing a headphone listening to a reel-to-reel audio player. Behind her are two corkboards with various posters and teaching materials hanging from them.

PHOTO0000004476

English transcription: The United Nations Development Programme has instituted a project for the development of education in West Irian, for which UNESCO is the executing agency. Students of the Teacher Training Centre of Abepura, near Dajajapura, singing and dancing to music and lyrics dedicated to education. There are 120 students from 16 to 20 years of age following a three-year course to become primary and middle school teachers.
French transcription: Développement de l'éducation, projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants du Centre de formation des maîtres d'Abepura 'près de Djajapura)chantent et dansent sur une musique et des textes dédiés à l'éducation. Le Centre compte 120 étudiants de 16 à 21 ans qui apprennent en 3 ans à devenir des maîtres de cours primaires et moyens.
Description: Vue d'une chorale. Les hommes, debout, lisent leurs partitions et chantent. Les femmes sont assises devant eux. On ne voit que le haut de leur tête.

PHOTO0000004428

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. A young teacher from Saudi Arabia, Mr. Abdel Malek el Sheikh, is taking a course which will enable him to teach at a higher level.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre.
Description: A young male teacher is writing on a blackboard with Arabic characters on it.

PHOTO0000004433

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. A course in educational statistics.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un professeur donne un cours sur les statistiques de l'éducation.
Description: A male teacher, wearing a suit, is leading a class in a classroom. A student sitting in the front row, also wearing a suit, is listening to him.

PHOTO0000001107

English transcription: The secondary Teacher Training school is assisted by the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executive agent. Here, the School library.
French transcription: L'Ecole normale Supérieure de Yaoundé est aidée par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, la bibliothèque de l'Ecole.
Description: Dans une bibliothèque, un étudiant est debout face à une étagère avec un livre ouvert dans les mains. Il est au rayon encyclopédies. Il porte une chemise et un cravate.

PHOTO0000001109

English transcription: Ondo Teacher Training College. One of the projects of the United Nations Special Fund assigned to UNESCO, the college can accomodate 400 students. Here students in the library.
French transcription: L'Ecole normale d'Ondo a été créée avec l'aide du Fonds spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Elle peut contenir 400 étudiants. Des étudiants à la bibliothèque.
Description: Salle de travail d'une bibliothèque. Plusieurs tables sont assemblées. Il y a des chaises autour et beaucoup de livres dessus. Des étudiants regardent les livres debout, d'autres sont assis. Une porte ouverte laisse voir d'autres étagères.

PHOTO0000001121

English transcription: Secondary School Teacher Training Institute, which is assisted by UNESCO under the United Nations Special Fund Programme. The Library.
French transcription: Ecole Normale Supérieure, destinée à la formation des professeurs de l'Enseignement Secondaire. Cette école est assistée par le Fonds spécial des Nations Unies, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. La bibliothèque.
Description: Dans une bibliothèque, trois jeunes hommes révisent. Ils sont en train de lire un livre. Il y a un cahier et un stylo à côté. Derrière eux, il y a une étagère pleine de livres.

PHOTO0000004292

English transcription: The United Nations Development Programme has signed a 5 1/2 year agreement to assist the Government of Tanzania in the training of Secondary School science teachers at the new Faculty of Science in the University College of Dar-es-Salaam. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Students at work in the modern library of Tanzania University College.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution- a signé une convention avec le Gouvernement de la Tanzanie pour l'aider pendant 5 ans 1/2 à former des professeurs de science à la nouvelle Faculté des Sciences de l'Université de Dar-es-Salam. Étudiants travaillant à la bibliothèque de l'Université.
Description: The photo shows young men sitting in a library and taking notes from large books. They are surrounded by large bookshelves.

PHOTO0000004114

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. Herbert Lombe, primary school teacher from Kitwe attending a UNESCO course, carries out teaching practice at Northmead Primary School in Lusaka.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l'assister dans la formation d'instituteurs d'écoles secondaires. Herbert Lombe, maître d'école primaire à Kitwe et élève du cours de l'UNESCO, accomplit son stage pratique à l'école primaire de Northmead à Lusaka.
Description: Dans une salle de classe, le professeur est au tableau. Les élèves sont assis. L'un d'entre eux lève la main. Il y a au tableau des opérations mathématiques.

PHOTO0000004145

English transcription: In order to raise the standard of local teachers, a UNESCO seminar was held at Limete for twenty primary school directors recruited from the province of Leopoldville. Five UNESCO experts gave classes in domestic sciences, hygiene, natural sciences and social work, as well as auido-visual methods, painting, carpentry and the making of teaching material.
French transcription: Dans le but de perfectionner sur place les enseignants locaux, un séminaire a été convoqué à Limete par l'UNESCO. Vingt directeurs d'écoles primaires de la province de Léopoldville ont ainsi pu suivre les cours donnés par cinq experts de l'UNESCO. Le programme comportait, entre autres, la fabrication de matériel didactique, l'enseignement des moyens audio-visuels, des sciences naturelles, de la peinture et de la menuiserie, de l'hygiène, de l'économie domestique et la visite de divers établissement du service social.
Description: A l'extérieur, quatre hommes sont en train de fabriquer des panneaux éducatifs. Deux sont en train de coller des étiquettes et deux autres peignent. Une femme les observe et leur donne des conseils.

PHOTO0000004215

English transcription: Teacher training school for girls. Students during a course.
French transcription: École Normale de jeunes filles. Des étudiantes pendant un cours.
Description: Assises derrière leur bureau, des étudiantes regardent leurs notes tout en suivant attentivement le cours. Toutes sont vêtues de blanc. Beaucoup de livres sont à leur disposition sur les bureaux.

PHOTO0000004271

English transcription: The Girls Teacher Training College is a joint UNESCO/UNICEF programme for the upgrading of primary school teachers in Sudan. Two teacher trainees.
French transcription: Centre de formation moderne pour institutrices d'écoles primaires du Soudan. Ce Centre est un projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la diversification et l'adaptation aux méthodes nouvelles de l'éducation primaire. Deux élèves-institutrices.
Description: Two women wearing whitegarments are walking on the street with textbooks in their hands. There are brick buildings behind them where other women are standing in the shade.

PHOTO0000004315

English transcription: The United Nations Development Programme has signed an agreement to assist the Government of Cameroon in training rurally oriented primary school teachers in the Yaounde primary teachers training Institute. UNESCO is responsible for the implementation of this Project. Exterior view of primary teacher training Institute.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Cameroun pour la formation d'instituteurs et d'institutrices de plein exercice et à vocation rurale à l'Ecole Normale de Yaoundé. Vue extérieure de l'école.
Description: The photo shows the exterior view of a single-storey school building with a group of (mainly male) students in front of it. The building is surrounded by palm trees. The students are dressed in Western-style garments.

PHOTO0000004344

English transcription: A class at the Primary Teacher Training Centre. Student teachers have been trained at the Educational Institute of Madagascar at Tananarive which is assisted by the United Nations Development Programme and UNESCO is the executive Agency.
French transcription: Centre de formation pédagogique du Ier cycle. Classe d’application. Les professeurs de ce Centre sont formés à l’Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogique de Tananarive qui est assisté par le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l’UNESCO est l’agent d’exécution.
Description: Une classe d'enfants, garçons et filles, est très attentive à la leçon du professeur. Celui-ci se tient au milieu d'une rangée d'élèves et observe ce qu'ils écrivent, une horloge à la main. De nombreuses affiches sont collées sur le mur de briques de l'école.

PHOTO0000004354

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Botany class.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Classe de botanique.
Description: Two men are showing leaves to primary school children. They are standing by a table with a number of plants on it which are kept in glasss pots, cans and bottles.

PHOTO0000004365

English transcription: The Domasi Scientific Training Centre is a joint UNESCO/UNICEF Project to train primary school teachers in modern methods of natural science teaching. This Project will train 1500 teachers for 250 Malawi primary schools in two years. Biology class.
French transcription: Le Centre de formation scientifique de Domasi est une réalisation du programme conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF destiné à former les instituteurs d'écoles primaires aux méthodes modernes d'enseignement des sciences naturelles. Ce programme prévoit la formation de 1500 instituteurs en deux ans pour les 250 écoles primaires du Malawi. Classe de biologie.
Description: A young teacher is showing a variety of objects to two children. They are standing in a room with high desks upon which are posed diverse objects, such as bottles and laboratory equipment. There is a board on the wall with photos on it.

PHOTO0000004377

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. The Primary Teacher Training College, Jallalabad.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1964 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont le but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. L'école normale d'instituteurs de Jallalabad.
Description: The photo shows a group of men standing in front of a school building in a courtyard with some trees behind them. They are talking to each other in small groups or are standing alone.

PHOTO0000003985

English transcription: Ondo Teacher Training College. One of the projects of the United Nations Special Fund assigned to UNESCO, the college can accomodate 400 students. Here, a panel of UNESCO photographs illustrating the different educational problems in Africa.
French transcription: L'Ecole Normale d'Ondo a été créée avec l'aide du Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Elle peut contenir 400 étudiants. Ici, des photographies montrent différents aspects des problèmes de l'enseignement en Afrique Noire et provenant de la Photothèque de l'UNESCO, sont exposées dans les différentes salles de la bibliothèque.
Description: Two young men are standing in front of a blackboard. One is laughing while the other is looking at the images on the blackboard which show student groups. The title on the blackboard reads "On the Continent."

PHOTO0000001122

English transcription: Ondo Teacher Training College. One of the projects of the United Nations Special Fund assigned to UNESCO, the college can accomodate 400 students. Seen here, Miss D. Hill (USA), the librarian of the College with two students.
French transcription: L'Ecole normale d'Ondo a été créée avec l'aide du Fonds spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Elle peut contenir 400 étudiants. Ici, Miss D. HIll (USA), bibliothécaire de l'Ecole avec deux étudiants.
Description: Dans la bibliothèque, une femme avec deux étudiants devant une table recouverte de livres. Un des étudiant prend des notes, l'autre regarde un livre.

PHOTO0000004093

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of Zambia to assist its University at Lusaka in the training of secondary school teachers. UNESCO is responsible for the implementation of this project. The University library. UNESCO has supplied books.
French transcription: Le programme des Nations Unies pour le développement, dont l’UNESCO est l’agent d’exécution, a conclu un accord avec le Gouvernement de la Zambie pour l’assister dans la formation d’instituteurs d’écoles secondaires. La bibliothèque de l’Université qui a bénéficié de livres envoyés par l'UNESCO.
Description: Une bibliothèque pleine de rayonnages de livres. Deux étudiants sont en train d'en consulter sur deux grandes tables où de nombreux ouvrages sont entassés.

PHOTO0000004195

English transcription: The library of the Teacher Training School. This school was created with UNESCO assistance, under the United Nations Special Fund Programme.
French transcription: La bibliothèque de l’Ecole Normale Supérieure. Cette école a été créée avec l’aide d’instructeurs fournis par l’UNESCO dans le cadre du programme du Fonds Spécial des Nations Unies.
Description: Un étudiant est debout devant les rayonnages de la bibliothèque de l’école où il étudie. De nombreux livres reliés sont exposés. Il est plongé dans la lecture d’un ouvrage qu’il tient ouvert dans ses mains.

PHOTO0000004200

English transcription: College Education, University of Lagos. With UNESCO acting as the executing agency, the United Nations Development Programme has successfully concluded a project to assist the Government of Nigeria to establish a residential College of Education to meet the shortage of qualified secondary school teachers and to provide training abroad for a limited number of selected Nigerian studants. The library.
French transcription: Ecole Normale Supérieure de l'Université de Lagos. Le Programme des Nations Unies pour le Développement - dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord d'assistance avec le Gouvernement nigérien afin de mettre sur pied une école normale supérieure pour palier le manque de professeurs qualifiés de l'enseignement secondaire et pour assurer la formation, à l'étranger, d'un nombre limité des meilleurs étudiants nigériens.
Description: Dans une bibliothèque, des étudiants sont assis et travaillent. Un, au premier plan, se tient debout face à sa chaise, les mains sur les hanches. Les murs sont couverts d'étagères et de grandes vitrées éclairent la pièce.

PHOTO0000004437

English transcription: Secondary School Teacher Training Institute, which is assisted by UNESCO under the United Nations Special Fund Programme. The library.
French transcription: Ecole Normale Supérieure, destinée à la fondation des professeurs de l'Enseignement Secondaire. Cette école est assistée par le Fonds Spécial des Nations-Unies, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. La bibliothèque.
Description: The photo shows two men (one wearing sunglasses) sitting in a library. One of them is holding a ruler, and they are reading newspapers. There is also a pair of scissors, a stamp, and some books in front of them, and a bookcase with books behind them.

PHOTO0000004378

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Mr. Abdel Malek el Sheikh, a teacher from Saudi Arabia who is following a course at the Centre, is seen here learning to use an adding machine.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Un jeune professeur d'Arabie Saoudite, M. Abdel Malek el Sheikh, en stage au Centre, s’entraîne au fonctionnement d'une machine à calculer.
Description: The photo shows a man using an adding machine. He is sitting in a classroom. Behind him is another row of desks with similar adding machines. He is wearing a suit.

PHOTO0000004386

English transcription: Regional Training Centre of Senior Educational Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Two trainees learning to use an adding machine.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Deux stagiaires apprennent le fonctionnement d'une machine à calculer.
Description: The photo shows an instructor and two male trainees wearing suits sitting in a classroom. The instructor is showing the trainees the inside of an adding machine.

PHOTO0000004432

English transcription: Regional Training Centre of Senior Education Personnel in the Arab States, created under the auspices of UNESCO. Trainees in the Centre's library.
French transcription: Centre régional de formation des cadres supérieurs de l'enseignement dans les Etats arabes. Ce Centre a été créé sur l'initiative de l'UNESCO. Des stagiaires à la bibliothèque du Centre.
Description: A group of women and men are working in a library. They are sitting on desks next to each other reading. There is a bookcase with journals on it behind them. They are dressed fairly formally.

PHOTO0000000270

English transcription: The rural schools apply the teaching methods of the Mantasoa Pedagogical Centre which receives assistance from UNESCO. This Centre is responsible for the training of rural teachers. The village teacher, who is charged with promoting the well-being of the village, is seen here teaching a villager to use a measuring chain.
French transcription: Ecole rurale appliquant les méthodes du Centre pédagogique de Lantasoa. Ce Centre, assisté par l'UNESCO, est chargé de la formation des maîtres ruraux. Ici, le maître rural dans son rôle d' animateur du village Initiation d'un villageois à l'emploi de la chaîne d'arpenteur.
Description: Two men work in a field. A child is behind a wooden cart in the background.

PHOTO0000004175

French transcription: Formation des maîtres : école d’agriculture.
Description: Dans un laboratoire, de nombreux étudiants sont rassemblés autour de l'un d'entre eux, penché sur son épaule. Il fronce les sourcils en examinant un échantillon au microscope.

PHOTO0000004229

English transcription: The United Nations Development Programme concluded an agreement with the Governement of Mali to assist it in the development of the Rural Polytechnic Institute which trains agricultural teachers and technicians. UNESCO is the agency responsible for the implementation of this project. A classroom scene in the Institute.
French transcription: Le Programme des Nations-Unies pour le Développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution - a conclu un accord avec le Gouvernement du Mali pour le Développement de l'Institut Polytechnique, qui forme des enseignants et des techniciens pour l'Agriculture. Une classe de l'Institut.
Description: Dans une salle de classe avec de grandes baies vitrées, des étudiants - uniquement des hommes - sont assis et écoutent le professeur. Ce dernier est debout face à eux et tient quelque chose dans sa main.

PHOTO0000004380

English transcription: The Institute of Education, Beirut, is a joint UNESCO/UNRWA project. Teachers learning to use the audio-visual material prepared by the Institute for the UNRWA centres.
French transcription: Des instituteurs apprennent à utiliser le matériel audio-visuel préparé à l'intention des Centres UNRWA par l'Institut pour l'Education de Beyrouth (qui est un projet conjoint de l'UNRWA et de l'UNESCO).
Description: The photo shows a group of people, a woman and four men, being trained in using audiovisual materials. They are sitting in rows and have printed materials in their hands with textual and pictoral explanations.

PHOTO0000004382

French transcription: Des instituteurs apprennent à utiliser le matériel audio-visuel préparé à l’intention des Centres UNRWA par l’Institut pour l’Education de Beyrouth (qui est un projet conjoint de l’UNRWA et de l’UNESCO).
Description: Des instituteurs sont assis à de vieux bureaux en bois face à un professeur. Ils suivent attentivement les explications en s’aidant de leurs manuels. La fenêtre est ouverte et l’on peut voir beaucoup de verdure et de grands arbres. Sur une table est posé un bouquet de fleurs.

PHOTO0000004510

English transcription: The United Nations Development Programme has instituted a project for the development of education in West Irian, for which UNESCO is the executing agency. Mr B. B. Mohanty (India), expert in community development in the audi-visual studio at the Teacher Training Centre of Abepura, near, Djajapura. There are 120 students from 16 to 20 years of age following a three year course to become primary and middle school teachers.
French transcription: Développement de l'éducation, projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. M. B. B. Mohantu (Inde), expert en développement communautaire fait une démonstration au studio audi-visuel du Centre de formation des maîtres d'Abepura (près de Djajapura). Ce Centre compte 120 étudiants de 16 à 21 ans qui apprennent, en 3 ans, à devenir des maîtres de cours primaires et moyens.
Description: Dans une salle de classe, un homme fait face à un tableau blanc sur lequel sont accrochés des schémas. Il tient à la main une sorte de lentille et explique son fonctionnement. Deux hommes sont debout derrière lui et l'écoutent.

PHOTO0000004468

English transcription: UNESCO Science Teaching Pilot Project in Asia. Miss Intira of Thailand is seen here working in the film section which produces three-minute teaching films.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. Mlle Intira (Thailand) travaillant au montage de films à la section cinématographique qui produit des films d'enseignement de 3 minutes.
Description: Une femme est assise à son bureau. Elle est en train de monter un film. On la voit en train d'assembler des bandes grâce à une machine qui enroule les bandes. On voit sur le bureau un grand nombre de boites à bobine.

PHOTO0000004536

English transcription: UNESCO Pilot Project for the Teaching of Sciences in Asia. UNESCO expert Mr Denis Segaller and Miss Intira of Thailand in the films section which produces three-minute teaching films.
French transcription: Projet pilote de l'UNESCO pour l'enseignement des sciences en Asie. M. Denis Segaller, expert de l'UNESCO, et Mlle Intira (Thailande) à la section films qui produit des films d'enseignement de 3 minutes.
Description: Un homme et une femme sont en train de monter des films. La femme est assise et tient les bandes. L'homme lui parle. On voit des bobines et une machine à enrouler.

PHOTO0000004470

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrengal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialised studies as well as to develop research. Students in front of gaseous explosion vessal applied by United Nations Development Programme through UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignant pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal devant un appareil à explosion gazeuse donné par l'UNESCO au laboratoire de mécanique industrielle de l'école.
Description: Dans une pièce, quatre hommes et une femme sont regroupé autour d'une machine. On distingue une jauge, un moteur, des fils et des élément à touner. Deux des hommes sont en train de prendre des notes.

PHOTO0000004480

English transcription: The United Nations Development Programmes has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction are specialized studies as well as to develop research. Student from the Warrangal Regional Engineering College do practical work in this local textile mill which employs 5000 workers producing cotton cloth.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Les étudiants de Warrangal font un stage pratique en usine ; ici, dans une usine de tissage de coton qui emploie 5000 ouvriers.
Description: Dans une usine, des ouvriers s'actives. On voit des bandes de tissus qui partent de bobines fixées au plafond pour rejoindre les machines. Il n'y a que des hommes qui travaillent. Au premier plan, un homme en chemise regarde une bande de tissus. Les ouvriers ont le regard fixé sur lui.

PHOTO0000004483

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Government of India to assist it in the establishment of a teacher training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students working with a wear and lubricant testing machine given by UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'Enseignants pour les huit écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme qui tend à améliorer l'enseignement et à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Etudiants de Warrangal se familiarisant avec un appareil de vérification et de contrôle des lubrifiants. Appareillage fourni par l'UNESCO.
Description: Deux étudiants font face à une machine avec une grosse jauge. L'un est debout, l'autre accroupi.

PHOTO0000004485

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Serve system model supplied to the Warrangal Regional Engineering College by the United Nations Development Programme and UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'enseignant pour les 8 écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement, à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique. Modèle de servo-relais radioélectrique à l'Ecole de Formation d'Ingénieurs de Warrangal, don du Programme des Nations Unies pour le Développement de l'UNESCO.
Description: Dans un atelier, deux hommes travaillent sur une machine avec des fils, des cylindres, des circuits électriques. Derrière eux, on apperçoit une pile de livres posée sur un bureau.

PHOTO0000004486

English transcription: The United Nations Development Programme has concluded an agreement with the Governement of India to assist it in the establishment of a training centre in the Regional Engineering College, Warrangal, for teachers of eight regional engineering colleges. UNESCO is responsible for the implementation of this project which is intended to improve the quality of instruction and specialized studies as well as to develop research. Students working with ionospheric radio wave equipment supplied by the United Nations Development Programme and UNESCO.
French transcription: Le Programme des Nations Unies pour le Développement a conclu un accord avec le Gouvernement de l'Inde pour établir à Warrangal un Centre de Formation d'enseignant pour les 8 écoles régionales de Formation d'Ingénieurs en Inde. L'UNESCO est l'agence responsable de ce programme, qui tend à améliorer l'enseignement, à développer la recherche et la spécialisation dans les différents domaines de la technique.

PHOTO0000004393

English transcription: Academy for Teacher Educators. The Academy was established by the Afghan Government in 1964 with the help of UNESCO and UNICEF. Its purpose is to train students who will go out to staff teacher training colleges at primary level. The setting up of such colleges in provincial centres is part of a whole reform of the Afghan educational system, a reform which aims at both increasing the quality of education while at the same time providing more educational facilities. At the primary school teacher training college at Jallalabad. An examination held in the open air and ending by 9 a.m. because of the heat.
French transcription: Académie de formation pédagogique. Cette Académie a été créée par le Gouvernement afghan en 1954 avec l'aide de l'UNESCO et de l'UNICEF. Elle a pour but de former des instituteurs destinés aux écoles normales de province dont l'établissement fait partie d'un plan de réforme du système pédagogique dont la but est d’accroître le niveau de l'enseignement et de fournir les moyens d'éducation. Un examen en plein-air à l'école normale d'instituteurs de Jallalabad. Les épreuves se terminent vers 9 heures du matin, avant la trop forte chaleur.
Description: The photo shows a group of male students taking a written exam outdoors. They are sitting in rows with at least two people next to each other. They are sitting under a tree and two instructors can be seen in the back supervising the exam.

PHOTO0000004397

English transcription: National Technical Teacher Training Institute which receives aid from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. Moulding of aluminium.
French transcription: L'Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique est aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, moulage.
Description: The photo shows a group of male students standing around a machine for moulding and observing how it is used.

PHOTO0000004398

English transcription: The National Technical Teacher Training Institute receives aid from the United Nations Special Fund of which UNESCO is the executing agent. The electrical machine hall.
French transcription: L'Institut national pour la formation des professeurs de l'enseignement technique est aidé par le Fonds Spécial des Nations Unies dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Ici, l'atelier des machines électriques.
Description: The photo shows a large workshop filled with heavy machinery. Groups of male students are clustered in small groups around different types of equipment.

PHOTO0000004347

English transcription: An English class in the language laboratory at the Educational Training and Research Institute of Madagascar at Tananarive which is assisted by the United Nations Development Programme and UNESCO is the executing Agency.
French transcription: Une classe d'anglais au laboratoire de l'enseignement des langues à l'Institut National Supérieur de Recherche et de Formation Pédagogique de Tananarive qui est assisté par le Programme des Nations Unies pour le Développement, dont l'UNESCO est l'agent d'exécution.
Description: The photo shows a group of students, both women and men, sitting in a classroom in two rows with notebooks and textbooks in front of them. The students are dressed fairly formally. There are individual booths with headphones behind them. One of the students has a book entitled "Le Racisme devant la Science."

PHOTO0000004133

English transcription: The National Pedagogical Institute, the only one of its kind in Rwanda, receives assistance from the United Nations Development Programme and UNESCO has the responsibility for the implementation of the Project. A student at the blackboard during a course in mathematics.
French transcription: L’Institut National Pédagogique - le seul qui existe au Rwanda - reçoit l’assistance du Programme de développement des Nations Unies dont l’UNESCO est l’agent d’exécution. Un étudiant au tableau noir pendant un cours de mathématiques.
Description: Un étudiant est penché, les genoux fléchis, devant un tableau noir. Il écrit des équations mathématiques à l’aide d’une craie.

PHOTO0000004475

English transcription: The United Nations Development Programme has instituted a project for the development of education in West Irian, for which UNESCO is the executing agency. Students of the Teacher Training Centre of Abepura, near Djajapura, singing and dancing to music and lyrics dedicated to education. There are 120 students from 16 to 20 years of age fllowing a three-year course to become primary and middle school.
French transcription: Développement de l'éducation, projet du Programme des Nations Unies pour le développement dont l'UNESCO est l'agent d'exécution. Des étudiants du Centre de formation des maîtres d'Abepura (près de Djajapura) chantent et dansent sur une musique et des textes dédiés à l'éducation. Le Centre compte 120 étudiants de 16 à 21 ans qui apprennent en 3 ans, à devenir des maîtres de cours primaires et moyens.
Description: Un chœur d'hommes et de femmes chante. Les chanteurs tiennent leur partition ouverte devant eux.

PHOTO0000004308

English transcription: Rural teacher training centre. Students working in the school garden.
French transcription: Centre de formation de maîtres ruraux. Des stagiaires s'entraînent au jardin de l'école.
Description: Dans un jardin, deux hommes et une jeune fille arrosent des plantes. Tous ont des arrosoirs. Un quatrième tient un livre et semble donner des indications. En arrière plan, on voit de la végétation et des arbres.

Résultats 1 à 100 sur 286