- FR PUNES AG 08-LEG-A-189-3-1
- Item
- 1979-01-22
Part of Secretariat Records
58 results directly related Exclude narrower terms
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Accord pour la construction des bâtiments scolaires
Part of Secretariat Records
Accord pour la préparation d'un deuxième projet d'éducation
Part of Secretariat Records
Assistance technique - République Centre-Africaine
Part of Secretariat Records
Banque/Fonds africain(e) de développement - République Centrafricaine
Part of Secretariat Records
Banque/Fonds africain(e) de développement - Togo
Part of Secretariat Records
BIRD/AID - Empire puis République Centreafricaine
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Central African Republic - Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage
Part of Secretariat Records
Instrument de ratification/acceptation/adhésion.
Central African Republic - Ratification of the UNESCO Constitution
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
File contains instrument of ratification and a letter of transmission from the Permanent Delegation.
Part of Secretariat Records
Instrument d'Adhèsion (Original - 1 page). Lettre d'accompagnement du 17/08/1980
Instrument de ratification - Convention sur l'Enseignement Technique et Professionnel
Part of Secretariat Records
Instrument de ratification de la République centrafricaine
Part of Secretariat Records
Instrument avec lettre de transmission du 19.7.1973.
Part of Secretariat Records
File contains ratification instrument and a letter of transmission dated 18.12.1980.
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Instrument de ratification signé le 14 décembre 1971 à Bangui par le Général d'Armée Jean Bedel Bokassa, Président de la République.
Part of Secretariat Records
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO/UNICEF joint project on teacher training. Audiovisual aids are supplied by UNESCO. A pupil during a course given by a teacher trainee.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Le matériel audio-visuel est fourni par l'UNESCO. Une petite fille pendant un cours fait par un stagiaire.
Description: A little smiling girl, seated at a desk in a classroom, is holding up her right arm with her left arm. Three other children can be seen at desks behind her.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO/UNICEF joint project on teacher training. A group of pupils during an arithmetic lesson given by a trainee with the help of the new teaching aids.
French transcription: Projet conjoint de l´UNESCO et de l´UNICEF, pour la formation des maitres. Des élèves pendant une leçon darithmétique donnée, par un stagiaire, à l
aide de nouvelles méthodes pédagogiques.
Description: Five young children (three girls, two boys) stand in a row, each holding up a white card with a numeral or symbol. Together, the cards read "7 + 8 = 15." Behind them is a shelf with other numbers written on white cards.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Kindergarten school. Children washing their hands before tea.
French transcription: Ecole maternelle. La toilette des mains avant le gouter.
Description: A group of nine children are lined up indoors at a sink with five running water taps. Five of the children are washing their hands. The wall is tiled.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Kindergarten school. Manual training.
French transcription: École maternelle. Exercices manuels.
Description: A young boy concentrates on the task of stacking, one after the other, gray and white circular blocks on top of each other. The 4th block, a gray one, is about to be put in place.
Part of Audiovisual archives
English transcription: A group of pupils during an arithmetic lesson given by a trainee with the help of the new teaching aids.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Des élèves pendant une leçon d'arithmétique donnée, par un stagiaire, à l'aide de nouvelles méthodes pédagogiques.
Description: Seen from the back, a young male trainee is pointing with a square ruler at a rectangular white card labelled "16" held by a young girl. In front of them is a display shelf holding similar white cards with other numbers written on them.
Part of Audiovisual archives
English transcription: A primary school in the La Kouanga district. An experimental class - an arithmetic lesson for first year pupils.
French transcription: Ecole primaire du quartier La Kouanga. Classe expérimentale cours préparatoire de première année - leçon de calcul.
Description: A closeup of two boys working at a shool desk with small squares of wood or cardboard with printed numbers on them. Behind them, other boys and girls seem to be doing the same.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Kindergarten school. Manual training.
French transcription: Ecole maternelle. Exercices manuels.
Description: Inside a classroom, two young boys are working with building blocks on desks in front of them. The blocks have been used mainly to build towers. Both boys are looking directly at the camera, one of them shyly covering his mouth.
Part of Audiovisual archives
English transcription: A primary school in the La Kouanga district. An experimental class - a reading lesson for first year pupils.
French transcription: Ecole primaire du quartier La Kouanga. Classe expérimentale - cours préparatoire de première année. Une leçon de lecture.
Description: In a classroom, a young girl dressed in white, with earrings and a bracelet, is using a long pointer to read letters written with chalk on a tall blackboard.
Part of Audiovisual archives
English transcription: A primary school in the La Kouanga district. An experimental class an arithmetic lesson for first year pupils.
French transcription: Ecole primaire du quartier La Kouanga. Classe expérimentale cours préparatoire de première année - leçon de calcul.
Description: Dans une salle de classe, des enfants assis à leur bureau effectuent des opération à l'aide d'une planche et de petits cubes.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO/UNICEF joint project on teacher training. Audiovisual aids are supplied by UNESCO. Two pupils during a course given by a teacher trainee.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. le matériel audio-visuel est fourni par l'UNESCO. Deux petits écoliers pendant un cours donné par un stagiaire.
Description: Deux enfants, un garçon et une fille, sont assis à un même bureau. Ils sont en train de lire ensemble le même livre. On devine derrière eux d'autres élèves.
Part of Audiovisual archives
English transcription: A primary school in the La Kouanga district. An experimental class: a french lesson for first year pupils.
French transcription: Ecole primaire du quartier La Kouanga. Classe expérimentale : cours préparatoire première année une leçon de français.
Description: Five young students, three girls and two boys, are holding small chalkboards over their heads. Each board contains one word and when read left to right, the boards together spell out the sentence "nous avons une jolie maison." The sentence - illustrated by a drawing of a family compound entitled "la jolie case de moussa" - is repeated on the blackboard behind the students.
Part of Audiovisual archives
English transcription: School of Arts and Crafts. The book-binding section.
French transcription: Ecole des Métiers d'art. Atelier de reliure.
Description: A man is carving a pattern in a piece of leather as part of his training in bookbinding. There are several finished books and further carving tools next to him on the table. The sample in front of him is a book on hairdressing in French Coiffeuse.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Regional centre for teacher training, organized by UNESCO. Seen here, a student-teacher taking an arithmetic lesson during a visit to an experimental school in Bangui.
French transcription: Centre régional de formation des professeurs d'écoles normales organisé par l'UNESCO. Lors d'une visite à une école expérimentale de Bangui, un stagiaire conduit une leçon de calcul.
Description: Dans une salle de classe, un stagiaire en costume montre un tableau noir. Le tableau est divisé en deux parties : l'une écrite à la craie (constellations numériques, système Freeman, dés, système binaire), l'autre avec des chiffres et des symboles sur carton illustrant l'addition.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Regional centre for teacher training organised by UNESCO. The library.
French transcription: Centre régional de formation des professeurs d'écoles normales organisé par l'UNESCO. La bibliothèque.
Description: Dans une bibliothèque, des hommes sont en train de lire. Certain sont assis à des bureaux, d'autres sur des tables, et encore d'autres sont debout devant des étagères. La pièce est pleine, mais les livres sont peu nombreux. En arrière plan, on voit un fichier.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Teacher training school for girls. Reading lesson.
French transcription: Ecole Normale de jeunes-filles. Leçon de lecture.
Description: Dans une salle de classe, une petite fille est face au tableau noir. Elle lit les mots écrits au tableau. Deux femmes la regarde. Sur le bureau du professeur, une pile de documents et un réveil sont posés.
Part of Audiovisual archives
English transcription: Regional Centre for teacher training organised by UNESCO. The library.
French transcription: Centre régional de formation des professeurs d’écoles normales organisé par l’UNESCO. La bibliothèque.
Description: Deux étudiants sont assis en train de sélectionner des livres sur les rayons de la bibliothèque. Beaucoup d’ouvrages sont en français. Sur le mur une affiche « Méthode Montessori en Lecture » sépare des rayonnages.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO/UNICEF joint project on teacher training. Teachers enrolled in the training courses are also taught some basic notions in modern agriculture, notions that will often turn out very useful in their future assignments.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Les stagiaires, outre leur formation pédagogique, reçoivent aussi des notions d'agriculture moderne qui s’avèreront très utiles dans les tâches futures qui leur seront confiées.
Description: Three women in the front and two men in the back of the picture are working on a field as part of their training in agriculture. They are in a large field with trees and houses behind them.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO/UNICEF joint project on teacher training. Teachers enrolled in the training courses are also thaught some basic notions in modern agriculture notions that will often turn out very useful in their future assignments.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Les stagiaires, outre leur formation pédagogique, reçoivent aussi des notions d'agriculture moderne qui s'avèreront très utiles dans les tâches futures qui leur seront confiées.
Description: Deux hommes torse nu travaillent dans un champ. Ils sont en train de délimiter au cordeau des parcelles à l'aide de ficelle et de morceaux de bois. Ils ont défriché une zone. On peut apercevoir des arbres et des herbes en arrière plan.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO/UNICEF project on teacher training. Audiovisual aids are supplied by UNESCO. A trainee during a course under the supervision of Mr F. Monnier, a UNESCO expert, and teacher in rural and scientific matters.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Le matériel audio-visuel est fourni par l'UNESCO. Une étudiante pendant un cours sous la supervision de M. F. Monnier France expert de l'UNESCO, professeur de sciences et questions rurales.
Description: Dans une salle, une femme tient une baguette. Elle s'en sert pour monter quelque chose sur une affiche qui représente le coeur et les vaisseaux sanguins. Un homme se tient derrière elle et l'observe. En arrière plan, on voit une armoire sur laquelle des emplois du temps sont affichés.
Part of Audiovisual archives
English transcription: UNESCO /UNICEF joint project on teacher training. Audiovisual aids are supplied by UNESCO. Teaching practice.
French transcription: Projet conjoint de l'UNESCO et de l'UNICEF pour la formation des maîtres. Le matériel audio-visuel est fourni par l'UNESCO. Un stagiaire faisant un cours.
Description: In a classroom, a man holding a book stands in front of some pupils sitting at desks. Behind him is a blackboard and on his right, a wardrobe with some papers pinned to it and a globe on top.
Part of Audiovisual archives
English transcription: CENTRAL AFRICAN REPUBLIC - Bangui - 1963. Audio-visual centre at the Ministry of National Education. This centre was equipped by UNESCO. Here, Mr. Henri Mousse, the first Central African teacher to specialize in audio-visual techniques, is seen working in the laboratory.
French transcription: 27630. REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE - Bangui - 1963. Centre audio-visuel du Ministère de l'Education Nationale équipé par l'UNESCO. Ici, M. Henri Mousse, premier pédagogue centrafricain spécialiste des techniques audio-visuelles, au travail au laboratoire.
Description: Henri Mousse is working with a projector in a laboratory.
Part of Secretariat Records
Premier amendement à l'Accord relatif au projet 702-CAF-10
Part of Secretariat Records
Programme de participation - République Centrafricaine
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Projects 1.2712.12, 4.12.5 - Ref. BMS/6/102
Part of Secretariat Records
Protocole d'accord dans le cadre de l'exécution d'un second projet d'éducation, Crédit No. 1359-CA
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Instrument original
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
République Centrafricaine - Pouvoirs
Part of Secretariat Records
Copy.
Part of Secretariat Records
Instrument original d'adhésion.
Part of Secretariat Records
Sixth addendum to the Agreement for implementation of a technical assistance project, Credit 518-SW
Part of Secretariat Records
Part of Secretariat Records
Part of Archives and Documentation of International Organizations